Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 14.14+ (2021-12-31)

KUB 14.14+ (CTH 378) [by HPM Hymnen und Gebete]

KUB 14.14 {Frg. 1} + KUB 19.1 {Frg. 2} + KUB 19.2 {Frg. 3} + KBo 58.8 {Frg. 4} + KBo 54.6 {Frg. 5} + KBo 53.303 {Frg. 6} + KBo 50.184 {Frg. 7} + KBo 3.47 {Frg. 8} + Bo 4229 {Frg. 9} + Bo 9433 {Frg. 10} + KBo 66.276 {Frg. 11}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Vs. 1 1 [DINGIRME]Šdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
ENMEŠ-IA DIN[GIR˽MEŠmale deities-{(UNM)} ]u-u-ma-an-te-e[ševery; whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} DI]NGIRMEŠ˽MUNUSMEŠfemale deities-{(UNM)} ḫu-u-ma-[a]n-te-eševery; whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}

[DINGIRME]ŠENMEŠ-IADIN[GIR˽MEŠ]u-u-ma-an-te-e[šDI]NGIRMEŠ˽MUNUSMEŠḫu-u-ma-[a]n-te-ešDINGIRMEŠ
divinity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
male deities-{(UNM)}every
whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}
female deities-{(UNM)}every
whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}
divinity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) Vs. 2 [ŠA KU]Rrepresentation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL};
country-{GEN.SG, GEN.PL}
URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} [DING]IRMEŠ˽MEŠmale deities-{(UNM)} ḫu-u-ma-an-te-eševery; whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} li-in-ki-ia-ašoath-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to swear-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠfemale deities-{(UNM)} ḫu-ma-a[n-te-eš]every; whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

[ŠA KU]RURUḪA-AT-TI[DING]IRMEŠ˽MEŠḫu-u-ma-an-te-ešli-in-ki-ia-ašDINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠḫu-ma-a[n-te-eš]
representation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL}
country-{GEN.SG, GEN.PL}
-{GN(UNM), (UNM)}male deities-{(UNM)}every
whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}
oath-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to swear-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
female deities-{(UNM)}every
whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

(Frg. 2) Vs. 3 [l]i-i[n]-ki-ia-ašoath-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to swear-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ka-ru-ú-i-li-ešformer-{NOM.PL.C, NOM.SG.C} DINGIRMEŠ˽MEŠmale deities-{(UNM)} ḫu-u-ma-an-te-eševery; whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} DINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠfemale deities-{(UNM)} ḫu-u-ma-an-t[e-eš]every; whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

[l]i-i[n]-ki-ia-aška-ru-ú-i-li-ešDINGIRMEŠ˽MEŠḫu-u-ma-an-te-ešDINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠḫu-u-ma-an-t[e-eš]
oath-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to swear-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
former-{NOM.PL.C, NOM.SG.C}male deities-{(UNM)}every
whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}
female deities-{(UNM)}every
whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

(Frg. 2) Vs. 4 a-pé-da-ni-zahe-DEM2/3.D/L.SG=REFL UD-tiday (deified)-DN.FNL(t).D/L.SG;
day-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
tu-l[i-ia]assembly-{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF};
assembly-D/L.SG
li-in-ki-i-iaoath-D/L.SG;
to swear-2SG.IMP
k[u-ut]-ru-wa-an-nitestimony-D/L.SG

a-pé-da-ni-zaUD-tiku-i-e-ešDINGIRMEŠtu-l[i-ia]li-in-ki-i-iak[u-ut]-ru-wa-an-ni
he-DEM2/3.D/L.SG=REFLday (deified)-DN.FNL(t).D/L.SG
day-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
divinity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
assembly-{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF}
assembly-D/L.SG
oath-D/L.SG
to swear-2SG.IMP
testimony-D/L.SG

(Frg. 2) Vs. 5 ḫal-zi-[i]a-an-te-išto call-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} e-eš-ténto sit-{2PL.PST, 2PL.IMP};
to sit-2PL.IMP;
to be-{2PL.PST, 2PL.IMP};
to make-2PL.IMP.IMPF
ḪUR.SAGMEŠrepresentation of a mountain-{(UNM)};
mountain-{(UNM)};
mountain-{HURR.ABS.SG, STF}
ÍDMEŠriver-{(UNM)};
-{HURR.ABS.SG, STF}
ḪI.A-{GN(UNM)};
spring-{(UNM)}
DKASKAL.KURMEŠ-iasubterranean watercourse-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} 2 k[a?-a]-ša-aš-ma-ašthis-DEM1.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
(mng. unkn.)-HATT={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
this-DEM1.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT};
(mng. unkn.)-HATT={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT};
bow(?)-{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
bow(?)-{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
bow(?)-{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}=={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
1 am-mu-ukI-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

ḫal-zi-[i]a-an-te-iše-eš-ténḪUR.SAGMEŠÍDMEŠḪI.ADKASKAL.KURMEŠ-iak[a?-a]-ša-aš-ma-ašam-mu-uk
to call-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}to sit-{2PL.PST, 2PL.IMP}
to sit-2PL.IMP
to be-{2PL.PST, 2PL.IMP}
to make-2PL.IMP.IMPF
representation of a mountain-{(UNM)}
mountain-{(UNM)}
mountain-{HURR.ABS.SG, STF}
river-{(UNM)}
-{HURR.ABS.SG, STF}
-{GN(UNM)}
spring-{(UNM)}
subterranean watercourse-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}this-DEM1.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L}
(mng. unkn.)-HATT={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L}
this-DEM1.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
(mng. unkn.)-HATT={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
bow(?)-{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
bow(?)-{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
bow(?)-{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}=={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
I-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

(Frg. 2) Vs. 6 mmur-ši-li-iš-PNm.NOM.SG.C SANGA-KU-NU ARAD-KU-NU ar-ku-wa-a-nu-unto request-1SG.PST2 3 nu-uš-ma-aš-za-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ar-ku-wa-arto mate-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
to divide-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
to request-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

mmur-ši-li-išSANGA-KU-NUARAD-KU-NUar-ku-wa-a-nu-unnu-uš-ma-aš-zaar-ku-wa-ar
-PNm.NOM.SG.Cto request-1SG.PST-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}to mate-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
to divide-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
to request-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

(Frg. 2) Vs. 7 ku-e-da-niwhich-REL.D/L.SG;
who?-INT.D/L.SG
me-mi-[i]a-an-ni še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
e-eš-ša-aḫ-ḫito make-1SG.PRS.IMPF

Vorderseite von Exemplar B bricht ab

ku-e-da-nime-mi-[i]a-an-niše-ere-eš-ša-aḫ-ḫi
which-REL.D/L.SG
who?-INT.D/L.SG
up-
on-
-{DN(UNM)}
to make-1SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. 7 4 nu-mu- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
(Rasur) ENMEŠ-IA me-m[i-i]a-an-mi-i[tto speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word-{ACC.SG.C, GEN.PL};
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
]


nu-muDINGIRMEŠ(Rasur)ENMEŠ-IAme-m[i-i]a-an-mi-i[t
- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}divinity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word-{ACC.SG.C, GEN.PL}
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}

(Frg. 2) Vs. 8/Rs. 1′/Vs. 8 5 DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
E[NM]-IA [Š]Àtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
entrails-{(UNM)};
heart-{(UNM)}
KURrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
URUḫa-at-ti-kán-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ÚŠ-anepidemic-{ACC.SG, GEN.PL};
to die-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to die-PTCP.ACC.SG.C;
epidemic-{(UNM)};
to die-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
dying-{(UNM)}
ki-ša-atto become-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
well-being-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

DINGIRMEŠE[NM]-IA[Š]ÀKURURUḫa-at-ti-kánÚŠ-anki-ša-at
divinity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
therein-D/L_in
POSP
therein-ADV
-{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
entrails-{(UNM)}
heart-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}epidemic-{ACC.SG, GEN.PL}
to die-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to die-PTCP.ACC.SG.C
epidemic-{(UNM)}
to die-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
dying-{(UNM)}
to become-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
well-being-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 2) Vs. 8 /Rs. 2′/Vs. 8 6 nuCONNn KURrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} ḫi-in-〈ga〉-na-azepidemic-ABL;
epidemic-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
epidemic-ACC.SG.C

nuKURURUḪA-AT-TIḫi-in-〈ga〉-na-az
CONNnrepresentation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}
-{GN(UNM), (UNM)}epidemic-ABL
epidemic-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
epidemic-ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. 9/ Rs. 2′/Vs. 9 ta-ma-aš-ta-atto press-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

ta-ma-aš-ta-at
to press-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

(Frg. 2) Vs. 9/Rs. 2′/Vs. 9 7 [n]a-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} me-ek-kimuch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} dam-m[e-eš-ḫa-et-ta-a]tto damage-{3SG.PST, 2SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} 8 nuCONNn ka-a-ašthis-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT
MU-20KAM 9 me-ek-ki-iamuch-{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
much-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
much-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

[n]a-atme-ek-kidam-m[e-eš-ḫa-et-ta-a]tnuka-a-ašMU-20KAMme-ek-ki-ia
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}much-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}to damage-{3SG.PST, 2SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}CONNnthis-DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)-HATT
much-{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
much-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
much-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 2) Vs. 10/Rs. 3′/Vs. 10 ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
KURrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
[URUḪA-A]T-TI-{GN(UNM), (UNM)} ak-ki-iš-ke-et-t[a-ri]to die-3SG.PRS.MP;
to die-{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}

ku-itKUR[URUḪA-A]T-TIak-ki-iš-ke-et-t[a-ri]
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
representation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}
-{GN(UNM), (UNM)}to die-3SG.PRS.MP
to die-{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}

(Frg. 2) Vs. 10 10 [nuCONNn am-mu-u]kI-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
A-WA-ATword-{(UNM)} (Rasur)

[nuam-mu-u]kše-erA-WA-AT(Rasur)
CONNnI-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}up-
on-
-{DN(UNM)}
word-{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. 11 mdu-ut-ḫa-[li-ia-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG;
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
DUM]U-RIchild-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ŠA DUMUchildhood-{GEN.SG, GEN.PL};
child-{GEN.SG, GEN.PL}
mdu-ut-ḫa-li-[ia]-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG;
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
n[a-a]k-ke-e-eš-tato become heavy-{3SG.PST, 2SG.PST};
to become heavy-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
(spirits of the) dead-{D/L.SG, STF};
to become heavy-2SG.IMP;
weighty-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(spirits of the) dead-NOM.SG.C
11 IŠ-TU DINGIR-LIM-iagod-{ABL, INS};
godsman(?)-{ABL, INS};
divinity-{ABL, INS}

mdu-ut-ḫa-[li-iaDUM]U-RIŠA DUMUmdu-ut-ḫa-li-[ia]n[a-a]k-ke-e-eš-taIŠ-TU DINGIR-LIM-ia
-{PNm(UNM)}
-PNm.D/L.SG
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
child-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}childhood-{GEN.SG, GEN.PL}
child-{GEN.SG, GEN.PL}
-{PNm(UNM)}
-PNm.D/L.SG
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
to become heavy-{3SG.PST, 2SG.PST}
to become heavy-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
(spirits of the) dead-{D/L.SG, STF}
to become heavy-2SG.IMP
weighty-{NOM.SG.C, VOC.SG}
(spirits of the) dead-NOM.SG.C
god-{ABL, INS}
godsman(?)-{ABL, INS}
divinity-{ABL, INS}

(Frg. 2) Vs. 12 a-ri-ia-[nu-un]to raise-1SG.PST;
to make an oracular inquiry-1SG.PST

a-ri-ia-[nu-un]
to raise-1SG.PST
to make an oracular inquiry-1SG.PST

(Frg. 1) Vs. 12 12 [] A-WA-ATword-{(UNM)} mdu-ut-ḫa-li-ia-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG;
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
TUR-RI I[Š-T]U DINGIR-LIM-iagod-{ABL, INS};
godsman(?)-{ABL, INS};
divinity-{ABL, INS}
ḫa-an-da-a-ed-da-atto arrange-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to arrange-{3SG.PST, 2SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
pertaining to the forehead-INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
(locality?)-STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

A-WA-ATmdu-ut-ḫa-li-iaTUR-RII[Š-T]U DINGIR-LIM-iaḫa-an-da-a-ed-da-at
word-{(UNM)}-{PNm(UNM)}
-PNm.D/L.SG
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
god-{ABL, INS}
godsman(?)-{ABL, INS}
divinity-{ABL, INS}
to arrange-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to arrange-{3SG.PST, 2SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
pertaining to the forehead-INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
(locality?)-STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 2) Vs. 13 13 mdu-u[t-ḫa-li-ia-aš]-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
DUMU-RUchild-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} A-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} BE-[E]L-ŠU-NU e-eš-tato sit-2SG.PST;
to be-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}

mdu-u[t-ḫa-li-ia-aš]ku-itDUMU-RUA-NA KURURUḪA-AT-TIBE-[E]L-ŠU-NUe-eš-ta
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
child-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{GN(UNM), (UNM)}to sit-2SG.PST
to be-{2SG.PST, 3SG.PST}
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST
to sit-2SG.IMP
to be-2SG.IMP
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) Vs. 14 14 nu-u[š-ši-kán- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
URUḫa-at]-tu-ša-aš-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DUMUMEŠchildhood-{(UNM)};
child-{(UNM)}
LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
BE-LUḪI.Alord-{(UNM)} UGULAsupervisor-{(UNM)} M[]manhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
LI-IM-TUM LÚ.MEŠDUGUD-{(UNM)}

nu-u[š-ši-kánURUḫa-at]-tu-ša-ašDUMUMEŠLUGALBE-LUḪI.AUGULAM[]LI-IM-TUMLÚ.MEŠDUGUD
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
childhood-{(UNM)}
child-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
lord-{(UNM)}supervisor-{(UNM)}manhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. 15 ÉRINM[troop-{(UNM)} ANŠE.KUR.R]AḪI.Ahorse-{(UNM)} ḫu-u-ma-an-zaevery; whole-QUANall.NOM.SG.C;
completely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
li-in-ke-eš-tato swear-3SG.PST

ÉRINM[ANŠE.KUR.R]AḪI.Aḫu-u-ma-an-zaše-erli-in-ke-eš-ta
troop-{(UNM)}horse-{(UNM)}every
whole-QUANall.NOM.SG.C
completely-
every
whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
up-
on-
-{DN(UNM)}
to swear-3SG.PST

(Frg. 1) Vs. 15 15 A-BU-IA-ia-aš-ši3 še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
li-in-ke-[eš-ta]to swear-3SG.PST


A-BU-IA-ia-aš-šiše-erli-in-ke-[eš-ta]
up-
on-
-{DN(UNM)}
to swear-3SG.PST

(Frg. 4) Vs. 16 16 ú-et-mato come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST
A-B[U-I]A mtu-ut-ḫa-li-ia-an-PNm.ACC.SG.C;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG
dam-mi-eš-ḫa-a-et

Vorderseite von Exemplar C bricht ab

ú-et-maA-B[U-I]Amtu-ut-ḫa-li-ia-andam-mi-eš-ḫa-a-et
to come-3SG.PST
to build-2SG.IMP
to cry-3SG.PST
-PNm.ACC.SG.C
-{PNm(UNM)}
-PNm.D/L.SG

(Frg. 7) Vs. 1′/16 17 [KU]Rrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
URUḫa-at-tu-ša-ša-za-kán-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}

[KU]RURUḫa-at-tu-ša-ša-za-kán
representation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}

(Frg. 7) Vs. 2′/17 DUMUMEŠchildhood-{(UNM)};
child-{(UNM)}
[LU]GAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
BE-LU[M]lord-{(UNM)} UGULAsupervisor-{(UNM)} MEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
LI-IMthousand-QUANcar LÚ.MEŠDUGUD-{(UNM)} ḫu-u-ma-an-zaevery; whole-QUANall.NOM.SG.C;
completely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
A-NA A-BI-IA an-[da]to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-

DUMUMEŠ[LU]GALBE-LU[M]UGULAMEŠLI-IMLÚ.MEŠDUGUDḫu-u-ma-an-zaA-NA A-BI-IAan-[da]
childhood-{(UNM)}
child-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
lord-{(UNM)}supervisor-{(UNM)}manhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
thousand-QUANcar-{(UNM)}every
whole-QUANall.NOM.SG.C
completely-
every
whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

(Frg. 7) Vs. 3′/18 ki-ša-an-da-atto become-3PL.PST.MP 18 nuCONNn mdu-ut-ḫa-li-ia-an-PNm.ACC.SG.C;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG
li-in-ki-ia-a[n]to swear-2SG.IMP=PPRO.3SG.C.ACC EN-ŠU!-NU4 wa-ag-ga-ri!-e-e[r]to rebel against-3PL.PST

ki-ša-an-da-atnumdu-ut-ḫa-li-ia-anli-in-ki-ia-a[n]EN-ŠU!-NUwa-ag-ga-ri!-e-e[r]
to become-3PL.PST.MPCONNn-PNm.ACC.SG.C
-{PNm(UNM)}
-PNm.D/L.SG
to swear-2SG.IMP=PPRO.3SG.C.ACCto rebel against-3PL.PST

(Frg. 4) Vs. 19 19 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ku-en-né-erto strike-3PL.PST

na-an-kánku-en-né-er
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkto strike-3PL.PST

(Frg. 7) Vs. 4′/19 20 nam-ma-aš-šistill-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ku-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-INT.NOM.PL.C;
dog-man-NOM.PL.C
5 ŠEŠMEŠ-ŠUbrother-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} [m]x-x-ú-da mpí-ir-wa-aš-ša

nam-ma-aš-šiku-e-ešŠEŠMEŠ-ŠUmpí-ir-wa-aš-ša
still-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-INT.NOM.PL.C
dog-man-NOM.PL.C
brother-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 4) Vs. 20 21 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} e!-ep-perto seize-3PL.PST

na-aše!-ep-per
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}to seize-3PL.PST

(Frg. 1) Vs. 20 22 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-[N]A KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUa-la-ši-ia-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
-GN.D/L.SG
up-erto rise-3PL.PST

na-ašI-[N]A KURURUa-la-ši-iaup-er
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
-GN.D/L.SG
to rise-3PL.PST

(Frg. 7) Vs. 5′/20 23 nu-[uš-ma-a]š-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} mdu-ut-ḫa-li-ia-aš-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

nu-[uš-ma-a]šmdu-ut-ḫa-li-ia-aš
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 7) Vs. 6′/21 ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
BE-EL-ŠU-NU e-eš-tato sit-2SG.PST;
to be-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
24 a-pu-ú-uš-ma-aš-š[i]he-{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
he-{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
he-{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
6 l[i-in-ki-i]a-ašoath-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to swear-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ARADMEŠ-ŠUservant-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} e-šerto sit-3PL.PST;
to be-3PL.PST;
to make-3PL.PST.IMPF

ku-itBE-EL-ŠU-NUe-eš-taa-pu-ú-uš-ma-aš-š[i]l[i-in-ki-i]a-ašARADMEŠ-ŠUe-šer
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
to sit-2SG.PST
to be-{2SG.PST, 3SG.PST}
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST
to sit-2SG.IMP
to be-2SG.IMP
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
he-{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
he-{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
he-{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
oath-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to swear-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
servant-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}to sit-3PL.PST
to be-3PL.PST
to make-3PL.PST.IMPF

(Frg. 4) Vs. 22 25 nu-kánCONNn=OBPk šu-me-e[n-za-a]n!you (pl.)-PPROa.2PL.GEN ENMEŠ-IA NI-ÌŠ(oath by the) life-{(UNM)} DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
šar-re-e-e[r]to divide-3PL.PST

nu-kánšu-me-e[n-za-a]n!ENMEŠ-IANI-ÌŠDINGIR-LIMšar-re-e-e[r]
CONNn=OBPkyou (pl.)-PPROa.2PL.GEN(oath by the) life-{(UNM)}god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
to divide-3PL.PST

(Frg. 7) Vs. 7′ 26 [nu-kán]CONNn=OBPk mdu-ut-ḫa-li-ia-[an-PNm.ACC.SG.C;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG
k]u-en-nerto strike-3PL.PST


[nu-kán]mdu-ut-ḫa-li-ia-[ank]u-en-ner
CONNn=OBPk-PNm.ACC.SG.C
-{PNm(UNM)}
-PNm.D/L.SG
to strike-3PL.PST

(Frg. 4) Vs. 23 27 [nuCONNn DI]NGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
ENMEŠ-[I]A A-BU-IA pa-aḫ-ḫa-aš-te?-en?to protect-{2PL.PST, 2PL.IMP}7

[nuDI]NGIRMEŠENMEŠ-[I]AA-BU-IApa-aḫ-ḫa-aš-te?-en?
CONNndivinity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
to protect-{2PL.PST, 2PL.IMP}

(Frg. 7) Vs. 8′/23 28 x [ ] an-d[ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
]

an-d[a
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

(Frg. 7) Vs. 9′/24 ar-dum-ma-tito stand-2PL.IMP.MP

ar-dum-ma-ti
to stand-2PL.IMP.MP

(Frg. 1) Vs. 24 29 nuCONNn U[RU]ḫa-at-tu-ša-aš-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
IŠ-TU K[ÚRenemy-{ABL, INS} ]

nuU[RU]ḫa-at-tu-ša-ašku-itIŠ-TU K[ÚR
CONNn-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
enemy-{ABL, INS}

(Frg. 4) Vs. 25 30 ZAGḪI.A!shoulder-{(UNM)};
rightness-{(UNM)};
to make right-3SG.PRS;
to become favourable-3SG.PRS;
border-{(UNM)};
right-{(UNM)};
-{(UNM)}
8 [Š]A KURrepresentation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL};
country-{GEN.SG, GEN.PL}
URUḪAT-TI-{GN(UNM), (UNM)} KÚRenemy-{(UNM)} da-a-an- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again-;
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire-
ḫar-tato have-{2SG.PST, 3SG.PST};
to crush-2SG.PST

ZAGḪI.A![Š]A KURURUḪAT-TIKÚRda-a-anḫar-ta
shoulder-{(UNM)}
rightness-{(UNM)}
to make right-3SG.PRS
to become favourable-3SG.PRS
border-{(UNM)}
right-{(UNM)}
-{(UNM)}
representation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL}
country-{GEN.SG, GEN.PL}
-{GN(UNM), (UNM)}enemy-{(UNM)}- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
again-
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
entire-
to have-{2SG.PST, 3SG.PST}
to crush-2SG.PST

(Frg. 1) Vs. 25 31 x [ ]

(Frg. 1) Vs. 26 [GUL-aḫ-ḫi-i]š-ke-et 32 na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} ku-wa-aš-ke-etto strike-3SG.PST.IMPF;
to kiss-3SG.PST.IMPF
33 ŠA KURrepresentation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL};
country-{GEN.SG, GEN.PL}
URUḪAT-TI-[i]a-{GN(UNM), (UNM)} [ M]?

[GUL-aḫ-ḫi-i]š-ke-etna-aš-kánku-wa-aš-ke-etŠA KURURUḪAT-TI-[i]a
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}to strike-3SG.PST.IMPF
to kiss-3SG.PST.IMPF
representation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL}
country-{GEN.SG, GEN.PL}
-{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 1) Vs. 27′ [da-aš]-ke-etto take-3SG.PST.IMPF

[da-aš]-ke-et
to take-3SG.PST.IMPF

(Frg. 1) Vs. 27 34 ZAGḪI.A-ma-aš-ma-aš-kánshoulder-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJctr=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPk};
rightness-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJctr=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPk};
to make right-3SG.PRS={CNJctr=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJctr=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPk};
to become favourable-3SG.PRS={CNJctr=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJctr=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPk};
border-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJctr=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPk};
right-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJctr=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPk};
-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJctr=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPk}
9 ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
da-a-aš-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}
35 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} EGIR-p[aagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ]

ZAGḪI.A-ma-aš-ma-aš-kánar-ḫada-a-ašna-ašEGIR-p[a
shoulder-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJctr=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPk}
rightness-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJctr=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPk}
to make right-3SG.PRS={CNJctr=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJctr=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPk}
to become favourable-3SG.PRS={CNJctr=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJctr=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPk}
border-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJctr=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPk}
right-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJctr=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPk}
-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJctr=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPk}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 1) Vs. 28 36 nam-ma-ia-zastill-;
then-
da-ma-a-iother-{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} a-ra-aḫ-zé-nasurrounding-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} KUR.KURMEŠcountries-{(UNM)} LUGAL-u-e-ez-na-an-n[ikingship-D/L.SG ]

nam-ma-ia-zada-ma-a-ia-ra-aḫ-zé-naKUR.KURMEŠLUGAL-u-e-ez-na-an-n[i
still-
then-
other-{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}surrounding-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}countries-{(UNM)}kingship-D/L.SG

(Frg. 1) Vs. 29 37 nuCONNn KURrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
URUḪAT-TI-{GN(UNM), (UNM)} lu-lu-wa-etto support-{3SG.PST, 2SG.PST} 38 nu-uš-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
ZAGḪI.A-uš!shoulder-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
border-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
right-ACC.PL.C;
-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
shoulder-{(UNM)};
rightness-{(UNM)};
to make right-3SG.PRS;
to become favourable-3SG.PRS
10 ke-e-ezthis-DEM1.ABL;
here-;
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)}
ke-e-ez-zi-iathis-DEM1.ABL;
here-
[ ]

nuKURURUḪAT-TIlu-lu-wa-etnu-uš-šiZAGḪI.A-uš!ke-e-ezke-e-ez-zi-ia
CONNnrepresentation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}
-{GN(UNM), (UNM)}to support-{3SG.PST, 2SG.PST}- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
shoulder-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
border-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
right-ACC.PL.C
-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
shoulder-{(UNM)}
rightness-{(UNM)}
to make right-3SG.PRS
to become favourable-3SG.PRS
this-DEM1.ABL
here-
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being-{(ABBR)}
this-DEM1.ABL
here-

(Frg. 1) Vs. 30 39 nu-uš-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
KURrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
URUḪAT-TI-{GN(UNM), (UNM)} ḫu-u-ma-ancompletely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
SIG₅-inwell-ADV;
good-ACC.SG.C
i-ia-an-né-eš 40 nu-uš-š[i- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
]

nu-uš-šiKURURUḪAT-TIḫu-u-ma-anpé-ra-anSIG₅-ini-ia-an-né-ešnu-uš-š[i
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
representation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}
-{GN(UNM), (UNM)}completely-
every
whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
well-ADV
good-ACC.SG.C
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
- CONNn=PPRO.3SG.D/L

(Frg. 1) Vs. 31 GU₄bovid-{(UNM)} UDUsheep-{(UNM)} pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
11 ma-ak-ke-eš-tato increase-{3SG.PST, 2SG.PST};
to increase-2SG.IMP
41 NAM.RAMEŠ-ia-zabooty-{(UNM)};
captive-{(UNM)}
ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
IŠ-TU KURrepresentation of a mountain-{ABL, INS};
country-{ABL, INS}
12 K[UR ]-x

GU₄UDUpé-ra-anma-ak-ke-eš-taNAM.RAMEŠ-ia-zaku-i-e-ešIŠ-TU KURK[UR
bovid-{(UNM)}sheep-{(UNM)}before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to increase-{3SG.PST, 2SG.PST}
to increase-2SG.IMP
booty-{(UNM)}
captive-{(UNM)}
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
representation of a mountain-{ABL, INS}
country-{ABL, INS}

(Frg. 1) Vs. 32 42 na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} lu-lu-wa-an-da-atto support-3PL.PST.MP 43 Ú-ULnot-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
ḫar-ak-tato perish-{2SG.PST, 3SG.PST} 44 nu-kánCONNn=OBPk ú-wa-at-ténto come-{2PL.PST, 2PL.IMP} DINGIRM[divinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
] 45 [ ]-x-ia-za

na-atlu-lu-wa-an-da-atÚ-ULku-it-kiḫar-ak-tanu-kánú-wa-at-ténDINGIRM[
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to support-3PL.PST.MPnot-NEGsomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-
to perish-{2SG.PST, 3SG.PST}CONNn=OBPkto come-{2PL.PST, 2PL.IMP}divinity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Vs. 33 a-pu-unhe-DEM2/3.ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C
13 A-WA-ATword-{(UNM)} mdu-ut-ḫa-li-ia-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG;
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
DUMU-RIchild-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} A-NA A-BI-IA ki-nu-unnow-DEMadv ap-pé-ez-z[i-ia-az]last-ABL;
later-;
last-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
last-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

a-pu-unA-WA-ATmdu-ut-ḫa-li-iaDUMU-RIA-NA A-BI-IAki-nu-unap-pé-ez-z[i-ia-az]
he-DEM2/3.ACC.SG.C
-DN.ACC.SG.C
word-{(UNM)}-{PNm(UNM)}
-PNm.D/L.SG
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
child-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}now-DEMadvlast-ABL
later-
last-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
last-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Vs. 34 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ša-an-ḫa-at-ténto seek/sweep-2PL.IMP 46 nu-kánCONNn=OBPk A-BU-IA I[Š-T]U ŠAof-{ABL, INS} mdu-ut-ḫa-li-ia-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG;
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
iš-ḫa-na-[azblood-{NOM.SG.C, VOC.SG};
blood-ABL;
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL}
]

an-daša-an-ḫa-at-ténnu-kánA-BU-IAI[Š-T]U ŠAmdu-ut-ḫa-li-iaiš-ḫa-na-[az
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to seek/sweep-2PL.IMPCONNn=OBPkof-{ABL, INS}-{PNm(UNM)}
-PNm.D/L.SG
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
blood-{NOM.SG.C, VOC.SG}
blood-ABL
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL}

(Frg. 1) Vs. 35 47 ku-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-INT.NOM.PL.C;
dog-man-NOM.PL.C
DUMUMEŠchildhood-{(UNM)};
child-{(UNM)}
LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
BE-LUMEŠlord-{(UNM)} UGULAsupervisor-{(UNM)} MEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
LI-IMthousand-QUANcar LÚ.MEŠDUGUD-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ki-ša-an-da-atto become-3PL.PST.MP 48 nuCONNn a-[pé-e-ez]he-DEM2/3.ABL;
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
-{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF}

ku-e-ešDUMUMEŠLUGALBE-LUMEŠUGULAMEŠLI-IMLÚ.MEŠDUGUDan-daki-ša-an-da-atnua-[pé-e-ez]
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-INT.NOM.PL.C
dog-man-NOM.PL.C
childhood-{(UNM)}
child-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
lord-{(UNM)}supervisor-{(UNM)}manhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
thousand-QUANcar-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to become-3PL.PST.MPCONNnhe-DEM2/3.ABL
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
sacrificial pit-{D/L.SG, STF}
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
-{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
front-{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Vs. 36 me-mi-ia-na-azword-ABL;
to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word-{ACC.SG.C, GEN.PL};
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word-ACC.SG.C
e-kerto die-3PL.PST 49 A-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUḪAT-TI-ia-kán-{GN(UNM), (UNM)} a-pa-a-aš-páthe-DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished-3SG.PST;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
me-mi-ašword-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to speak-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
word-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-ar-ašfriend-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to arrive at-3SG.PST;
to wash-3SG.PST;
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
50 nuCONNn KURrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
U[RUḪA-AT-TI]-{GN(UNM), (UNM)}

me-mi-ia-na-aze-kerA-NA KURURUḪAT-TI-ia-kána-pa-a-aš-pátme-mi-aša-ar-ašnuKURU[RUḪA-AT-TI]
word-ABL
to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word-{ACC.SG.C, GEN.PL}
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word-ACC.SG.C
to die-3PL.PSTrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{GN(UNM), (UNM)}he-DEM2/3.NOM.SG.C
to be finished-3SG.PST
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
word-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
word-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
word-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to speak-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
word-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
friend-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to arrive at-3SG.PST
to wash-3SG.PST
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
CONNnrepresentation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}
-{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 1) Vs. 37 me-mi-ia-na-azword-ABL;
to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word-{ACC.SG.C, GEN.PL};
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word-ACC.SG.C
ak-ki-iš-ke-u-anto die-IMPF.SUP ti-i-[ia-a]tto sit-3SG.PST;
to step-{2SG.PST, 3SG.PST};
to step-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
(mng. unkn.)-HATT
51 nuCONNn KURrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
URUḪAT-TI-{GN(UNM), (UNM)} du-wa-a-anhither-;
-{PNm(UNM)};
-{PNm(ABBR)}
pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
[ ]

me-mi-ia-na-azak-ki-iš-ke-u-anti-i-[ia-a]tnuKURURUḪAT-TIdu-wa-a-anpa-ra-a
word-ABL
to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word-{ACC.SG.C, GEN.PL}
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word-ACC.SG.C
to die-IMPF.SUPto sit-3SG.PST
to step-{2SG.PST, 3SG.PST}
to step-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
(mng. unkn.)-HATT
CONNnrepresentation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}
-{GN(UNM), (UNM)}hither-
-{PNm(UNM)}
-{PNm(ABBR)}
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 38 52 ki-nu-nanow-DEMadv=CNJctr ḫi-in-kánto hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
epidemic-ACC.SG.C;
to hand over-2SG.IMP
pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
nam-mastill-;
then-
d[a-aš-še-e]š-[t]ato become strong-{3SG.PST, 2SG.PST};
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
- CONNt=PPRO.3SG.D/L;
-DN.D/L.SG;
to become strong-2SG.IMP
53 KURrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
URUGIDRU!-ti-{GN(UNM)};
staff-{(UNM)}
14 ḫi-in-ga-na-azepidemic-ABL;
epidemic-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
epidemic-ACC.SG.C
[ ]

ki-nu-naḫi-in-kánpa-ra-anam-mad[a-aš-še-e]š-[t]aKURURUGIDRU!-tiḫi-in-ga-na-az
now-DEMadv=CNJctrto hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
epidemic-ACC.SG.C
to hand over-2SG.IMP
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
still-
then-
to become strong-{3SG.PST, 2SG.PST}
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
- CONNt=PPRO.3SG.D/L
-DN.D/L.SG
to become strong-2SG.IMP
representation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}
-{GN(UNM)}
staff-{(UNM)}
epidemic-ABL
epidemic-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
epidemic-ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. 39 dam-me-eš-ḫa-et-ta-atto damage-{3SG.PST, 2SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} 54 na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} te-pa-u-e-[eš-ta]to become few-{3SG.PST, 2SG.PST};
few-D/L.SG;
to become few-2SG.IMP;
few-NOM.PL.C
55 [am]-mu-uk-ma-zaI-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} mmur-ši-li-iš-PNm.NOM.SG.C A[RAD-KU-NU]

dam-me-eš-ḫa-et-ta-atna-atte-pa-u-e-[eš-ta][am]-mu-uk-ma-zammur-ši-li-išA[RAD-KU-NU]
to damage-{3SG.PST, 2SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to become few-{3SG.PST, 2SG.PST}
few-D/L.SG
to become few-2SG.IMP
few-NOM.PL.C
I-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}-PNm.NOM.SG.C

(Frg. 1) Vs. 40/1′ la-aḫ-la-aḫ-ḫi-ma-anperturbation-{ACC.SG.C, GEN.PL} Ú-U[Lnot-NEG tar]-uḫ-mito be mighty-3SG.PRS 56 N[Í.T]E-az-ma-zabody; person-ABL=CNJctr=REFL pít-tu-li-ia-anto lace up-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
cramping-{ACC.SG.C, GEN.PL};
sling-D/L.SG;
to lace up-2SG.IMP;
cramping-D/L.SG
Ú-ULnot-NEG []


la-aḫ-la-aḫ-ḫi-ma-anÚ-U[Ltar]-uḫ-miN[Í.T]E-az-ma-zapít-tu-li-ia-anÚ-UL
perturbation-{ACC.SG.C, GEN.PL}not-NEGto be mighty-3SG.PRSbody
person-ABL=CNJctr=REFL
to lace up-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
cramping-{ACC.SG.C, GEN.PL}
sling-D/L.SG
to lace up-2SG.IMP
cramping-D/L.SG
not-NEG

(Frg. 3) Vs. 41/2′ 57 [ ]x DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
ENMEŠ- IA ku-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-INT.NOM.PL.C;
dog-man-NOM.PL.C
iš-ta-ra-a-ez-zi 58 A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x [ ]

DINGIRMEŠIAku-e-ešiš-ta-ra-a-ez-ziA-NA
divinity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-INT.NOM.PL.C
dog-man-NOM.PL.C
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 3) Vs. 42/3′ [ ] tu-li-ia-azassembly-ABL;
assembly-D/L.SG;
assembly-{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF}
ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
li-in-ki-iaoath-D/L.SG;
to swear-2SG.IMP
ku-ut-ru-w[a-a]n-nitestimony-D/L.SG ḫal-[zi-ia-an-te-ešto call-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} e-eš-tén]to sit-{2PL.PST, 2PL.IMP};
to sit-2PL.IMP;
to be-{2PL.PST, 2PL.IMP};
to make-2PL.IMP.IMPF

tu-li-ia-azku-itli-in-ki-iaku-ut-ru-w[a-a]n-niḫal-[zi-ia-an-te-eše-eš-tén]
assembly-ABL
assembly-D/L.SG
assembly-{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF}
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
oath-D/L.SG
to swear-2SG.IMP
testimony-D/L.SGto call-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}to sit-{2PL.PST, 2PL.IMP}
to sit-2PL.IMP
to be-{2PL.PST, 2PL.IMP}
to make-2PL.IMP.IMPF

(Frg. 3) Vs. 43/4′ 59 [ URUḫa-a]d-du-ša-aš-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ku-wa-pías soon as-;
somewhere-;
where-
ḫu-u-ma-an-zaevery; whole-QUANall.NOM.SG.C;
completely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
li-in-ke-[e]š-ke-etto swear-3SG.PST.IMPF 60 nu-zaCONNn=REFL [ ]

URUḫa-a]d-du-ša-ašku-wa-píḫu-u-ma-an-zaše-erli-in-ke-[e]š-ke-etnu-za
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
as soon as-
somewhere-
where-
every
whole-QUANall.NOM.SG.C
completely-
every
whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
up-
on-
-{DN(UNM)}
to swear-3SG.PST.IMPFCONNn=REFL

(Frg. 3) Vs. 44/5′ [ ]-x-wa-aḫ-ḫi-iš-ker 61 ú-e-er-ma-zato come-3PL.PST=CNJctr=REFL li-i[n]-ki-ia-ašoath-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to swear-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
BE-E[L-ŠU-NU ]

ú-e-er-ma-zali-i[n]-ki-ia-ašku-itBE-E[L-ŠU-NU
to come-3PL.PST=CNJctr=REFLoath-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to swear-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-

(Frg. 3) Vs. 45/6′ 62 [nuCONNn ku-it-m]a-anwhile-;
for a while-
DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
BE-LUMEŠ-IA a-pé-t[a]-nihe-DEM2/3.D/L.SG ḫa-an-ne-eš-nilaw-D/L.SG Ú-[ULnot-NEG ]

[nuku-it-m]a-anDINGIRMEŠBE-LUMEŠ-IAa-pé-t[a]-niḫa-an-ne-eš-niÚ-[UL
CONNnwhile-
for a while-
divinity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
he-DEM2/3.D/L.SGlaw-D/L.SGnot-NEG

(Frg. 3) Vs. 46/7′ 63 [ d]a-a-an- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again-;
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire-
a-pa-a[t]he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to be warm-3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
-{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
e-eš-ḫarblood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} Ú-ULnot-NEG ma!-an!-ka₄somehow-INDadv EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
š[a-an-aḫ- ]

d]a-a-ana-pa-a[t]e-eš-ḫarÚ-ULma!-an!-ka₄EGIR-an
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
again-
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
entire-
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to be warm-3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
-{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}not-NEGsomehow-INDadvafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}

(Frg. 3) Vs. 47/8′ 64 [ ]-xMEŠ-pát [DINGIRMEŠ]divinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
BE-LUMEŠ-IA ša-ra-az-zi-e-ešupper-{NOM.PL.C, NOM.SG.C, VOC.SG} [ ]


[DINGIRMEŠ]BE-LUMEŠ-IAša-ra-az-zi-e-eš
divinity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
upper-{NOM.PL.C, NOM.SG.C, VOC.SG}

(Frg. 9) Vs. 48 65 [ ] x-[ ]-x-x-ma wa-aš-ku-iš-kán-zi 66 x-[ ]

wa-aš-ku-iš-kán-zi

(Frg. 9) Vs. 49 [ B]E-LUMEŠ-IA li-in-ki-en ku-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-INT.NOM.PL.C;
dog-man-NOM.PL.C
[ ] 67 [ ]-x-ŠU-NU ku-en-nerto strike-3PL.PST 68 nuCONNn a-pé-elhe-DEM2/3.GEN.SG UDKAM.ḪI.[A(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)}
]

B]E-LUMEŠ-IAli-in-ki-enku-e-ešku-en-nernua-pé-elUDKAM.ḪI.[A
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-INT.NOM.PL.C
dog-man-NOM.PL.C
to strike-3PL.PSTCONNnhe-DEM2/3.GEN.SG(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
day-{(UNM)}

(Frg. 9) Vs. 50 [ ] 69 ka-ru-ú-wa-atearlier-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} a-ke-e[r]to die-3PL.PST15 70 [ ]

ka-ru-ú-wa-ata-ke-e[r]
earlier-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}to die-3PL.PST

(Frg. 9) Vs. 51 [ -n]i?-in-ker 71 ku-e-eš-mawhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-INT.NOM.PL.C;
dog-man-NOM.PL.C
IŠ-TU Éhouse-{ABL, INS} [ ]

ku-e-eš-maIŠ-TU É
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-INT.NOM.PL.C
dog-man-NOM.PL.C
house-{ABL, INS}

(Frg. 3) Rs. 2′ 72 [ ] x [ ]

(Frg. 3) Rs. 3′ [ KURrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
URUḫa-a]t-ti-i[a-GN.D/L.SG;
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ak-k]i-iš-ke-et-ta-r[i]to die-3SG.PRS.MP;
to die-{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}
73 [ ]

KURURUḫa-a]t-ti-i[aak-k]i-iš-ke-et-ta-r[i]
representation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}
-GN.D/L.SG
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
to die-3SG.PRS.MP
to die-{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}

(Frg. 3) Rs. 4′ [ ] e-eš-x-[ w]a-aš-ta-ito sin-3SG.PRS;
sin-{D/L.SG, STF}
74 kat-tabelow-;
under-
[ ]

w]a-aš-ta-ikat-ta
to sin-3SG.PRS
sin-{D/L.SG, STF}
below-
under-

(Frg. 3) Rs. 5′ 75 [ -n]a-kán (Rasur) [ ] a-pé-elhe-DEM2/3.GEN.SG A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [ ]

(Rasur)a-pé-elA-NA
he-DEM2/3.GEN.SGto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 3) Rs. 6′ 76 [ ] A-BI-IA ku-[itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
]-x-an i-ia-x-[ ]

A-BI-IAku-[it
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-

(Frg. 3) Rs. 7′ 77 [ ]-x-ka₄ šu-x-[ ] x ŠA A-BI-I[A ] x x [ ]

ŠA A-BI-I[A

(Frg. 3) Rs. 8′ 78 [ ]-x-za-kán šu-x-[ t]ar-na-anhalf-unit-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to let-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ḫar-mito have-1SG.PRS 79 [n]uCONNn A-BI-IA ku-i[twhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
]

t]ar-na-anḫar-mi[n]uA-BI-IAku-i[t
half-unit-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to let-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to have-1SG.PRSCONNnwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-

(Frg. 3) Rs. 9′ [mdu]-ut-ḫa-li-ia-an-PNm.ACC.SG.C;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG
[ ]-x 80 nu-zaCONNn=REFL A-BI-I[A] a-pád-da-anthere-;
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
16 EGI[R-pa]again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

[mdu]-ut-ḫa-li-ia-annu-zaA-BI-I[A]a-pád-da-anEGI[R-pa]
-PNm.ACC.SG.C
-{PNm(UNM)}
-PNm.D/L.SG
CONNn=REFLthere-
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 3) Rs. 10′ [ ] iš-ḫa-na-ašblood-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
SÍS[KURsacrifice-{(UNM)} ] 81 [URU]a-ad-du-ša-aš-ma-za-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} Ú-ULnot-NEG ku-it-k[isomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
]

iš-ḫa-na-ašSÍS[KUR[URU]a-ad-du-ša-aš-ma-zaÚ-ULku-it-k[i
blood-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sacrifice-{(UNM)}-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}not-NEGsomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-

(Frg. 3) Rs. 11′ 82 [ú-w]a-nu-un-ma-zato come-1SG.PST=CNJctr=REFL i[š-ḫa-na-ašblood-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
SÍSKURsacrifice-{(UNM)} a]m-mu-uq-ka₄I-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} i-ia-nu-unto make-1SG.PST 83 KUR-e-an-za-m[a]country-{FNL(eant).NOM.SG.C, VOC.SG}

[ú-w]a-nu-un-ma-zai[š-ḫa-na-ašSÍSKURa]m-mu-uq-ka₄i-ia-nu-unKUR-e-an-za-m[a]
to come-1SG.PST=CNJctr=REFLblood-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sacrifice-{(UNM)}I-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}to make-1SG.PSTcountry-{FNL(eant).NOM.SG.C, VOC.SG}

(Frg. 3) Rs. 12′ [Ú-U]Lnot-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
i-i[a-at]to make-{2SG.PST, 3SG.PST};
-PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
84 [ ] x KUR-TIcountry-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
i-e-erto make-3PL.PST


[Ú-U]Lku-it-kii-i[a-at]KUR-TIku-it-kiše-eri-e-er
not-NEGsomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-
to make-{2SG.PST, 3SG.PST}
-PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
country-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-
up-
on-
-{DN(UNM)}
to make-3PL.PST

(Frg. 1) Rs. 1′ 85 ki-nu-nanow-DEMadv=CNJctr KURrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
URUḪAT-TI-{GN(UNM), (UNM)} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
ḫi-i[n-ga-n]a-zaepidemic-ABL;
epidemic-{NOM.SG.C, VOC.SG}
me-ek-kimuch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ta-ma-aš-[ta-a]tto press-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

ki-nu-naKURURUḪAT-TIku-itḫi-i[n-ga-n]a-zame-ek-kita-ma-aš-[ta-a]t
now-DEMadv=CNJctrrepresentation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}
-{GN(UNM), (UNM)}which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
epidemic-ABL
epidemic-{NOM.SG.C, VOC.SG}
much-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}to press-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

(Frg. 1) Rs. 2′ 86 nuCONNn KURrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
URUḪAT-TI-{GN(UNM), (UNM)} ak-ki-iš-ke-et-t[a-ri]to die-3SG.PRS.MP;
to die-{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}
87 [ ] A-WA-ATword-{(UNM)} mdu-ut-ḫa-li-ia-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG;
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
A-NA KUR-TIcountry-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

nuKURURUḪAT-TIak-ki-iš-ke-et-t[a-ri]A-WA-ATmdu-ut-ḫa-li-iaA-NA KUR-TI
CONNnrepresentation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}
-{GN(UNM), (UNM)}to die-3SG.PRS.MP
to die-{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}
word-{(UNM)}-{PNm(UNM)}
-PNm.D/L.SG
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. 3′ še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
na-ak-ki-iš-tato become heavy-{3SG.PST, 2SG.PST};
weighty-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
to become heavy-2SG.IMP;
(spirits of the) dead-{D/L.SG, STF};
weighty-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(spirits of the) dead-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
88 IŠ-TU [DINGIR-LIM-i]a-aš-mugod-{ABL, INS}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.1SG.DAT};
godsman(?)-{ABL, INS}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.1SG.DAT};
divinity-{ABL, INS}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.1SG.DAT};
god-{ABL, INS}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
god-{ABL, INS}=={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
god-{ABL, INS}==={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
god-{ABL, INS}===={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
ḫa-an-ta-et-ta-atto arrange-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to arrange-{3SG.PST, 2SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
pertaining to the forehead-INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
(locality?)-STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
89 nu-u[š-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
]

še-erna-ak-ki-iš-taIŠ-TU [DINGIR-LIM-i]a-aš-muḫa-an-ta-et-ta-atnu-u[š-ši
up-
on-
-{DN(UNM)}
to become heavy-{3SG.PST, 2SG.PST}
weighty-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to become heavy-2SG.IMP
(spirits of the) dead-{D/L.SG, STF}
weighty-{NOM.SG.C, VOC.SG}
(spirits of the) dead-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
god-{ABL, INS}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.1SG.DAT}
godsman(?)-{ABL, INS}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.1SG.DAT}
divinity-{ABL, INS}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.1SG.DAT}
god-{ABL, INS}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
god-{ABL, INS}=={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
god-{ABL, INS}==={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
god-{ABL, INS}===={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
to arrange-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to arrange-{3SG.PST, 2SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
pertaining to the forehead-INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
(locality?)-STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
- CONNn=PPRO.3SG.D/L

(Frg. 1) Rs. 4′ a-ri-ia-nu-unto raise-1SG.PST;
to make an oracular inquiry-1SG.PST
90 nuCONNn šu-ma!-a-ašyou (pl.)-{PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM}17 A-NA [DINGIRMEŠdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
B]E-LUMEŠ-IA A-NA ÉMEŠhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIRMEŠ-KU-NUgod-{a →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, b →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, c →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, d →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, e →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, f →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, g →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, h →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, i →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, j →(UNM)_PPRO.2PL.GEN}

a-ri-ia-nu-unnušu-ma!-a-ašA-NA [DINGIRMEŠB]E-LUMEŠ-IAA-NA ÉMEŠDINGIRMEŠ-KU-NU
to raise-1SG.PST
to make an oracular inquiry-1SG.PST
CONNnyou (pl.)-{PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM}divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
house-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}god-{a →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, b →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, c →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, d →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, e →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, f →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, g →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, h →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, i →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, j →(UNM)_PPRO.2PL.GEN}

(Frg. 1) Rs. 5′ MA-MI-TI A-NA KUR-TIcountry-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} []i-in-ga-n[iepidemic-D/L.SG.C;
to romp-2SG.IMP
še]-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
ḫa-an-ta-et-ta-atto arrange-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to arrange-{3SG.PST, 2SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
pertaining to the forehead-INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
(locality?)-STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
91 nuCONNn šu-m[a-a-ašyou (pl.)-{PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM} A-NA DINGIRMEŠ]divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

MA-MI-TIA-NA KUR-TI[]i-in-ga-n[iše]-erḫa-an-ta-et-ta-atnušu-m[a-a-ašA-NA DINGIRMEŠ]
country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}epidemic-D/L.SG.C
to romp-2SG.IMP
up-
on-
-{DN(UNM)}
to arrange-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to arrange-{3SG.PST, 2SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
pertaining to the forehead-INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
(locality?)-STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
CONNnyou (pl.)-{PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM}divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. 6′ ENMEŠ-IA ŠA MA-MI-TI SÍSKURsacrifice-{(UNM)} []-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
i-ia-an-zisheep-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make-3PL.PRS
92 nu-CONNn=PPRO.3PL.C.ACC [ ]18

ENMEŠ-IAŠA MA-MI-TISÍSKUR[]-ra-anar-ḫai-ia-an-zinu-
sacrifice-{(UNM)}before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make-3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

(Frg. 1) Rs. 7′ (Rasur) pár-ku-wa-an-zito lift-INF 93 am-mu-u[q-k]a₄I-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} šu-ma-a-ašyou (pl.)-{PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM} A-NA DINGIRMEŠdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ENMEŠ-I[A]19

(Rasur)pár-ku-wa-an-ziam-mu-u[q-k]a₄šu-ma-a-ašA-NA DINGIRMEŠENMEŠ-I[A]
to lift-INFI-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}you (pl.)-{PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM}divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. 8′ šar-ni-ik-zi-elcompensation-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}20 maš-kán-nato disappear(?)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gift-ACC.SG.C
KUR-ecountry-{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG};
representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
country-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
[ÚŠ-n]idying-D/L.SG21 še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
šar-ni-in-ki-iš-ke-mito pay compensation-1SG.PRS.IMPF


šar-ni-ik-zi-elmaš-kán-naKUR-e[ÚŠ-n]iše-eršar-ni-in-ki-iš-ke-mi
compensation-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}to disappear(?)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
gift-ACC.SG.C
country-{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}
representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
country-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
dying-D/L.SGup-
on-
-{DN(UNM)}
to pay compensation-1SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. 9′ 94 DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
BE-LUMEŠ-IA ŠA mdu-ut-ḫa-li-[i]a-{GEN.SG, GEN.PL} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
e-eš-ḫarblood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
ša-an-ḫa-a[t-te-ni]

DINGIRMEŠBE-LUMEŠ-IAŠA mdu-ut-ḫa-li-[i]aku-ite-eš-ḫarEGIR-anša-an-ḫa-a[t-te-ni]
divinity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
-{GEN.SG, GEN.PL}which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 10′ 95 nu-kánCONNn=OBPk mdu-ut-ḫa-li-ia-an-PNm.ACC.SG.C;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG
ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
ku-en-nerto strike-3PL.PST 96 nuCONNn e-eš-ḫarblood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} a-pu-u-he-{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)}
šar-ni-[in-ke-er]to pay compensation-3PL.PST

nu-kánmdu-ut-ḫa-li-ia-anku-i-e-ešku-en-nernue-eš-ḫara-pu-u-šar-ni-[in-ke-er]
CONNn=OBPk-PNm.ACC.SG.C
-{PNm(UNM)}
-PNm.D/L.SG
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
to strike-3PL.PSTCONNnblood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}he-{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to pay compensation-3PL.PST

(Frg. 1) Rs. 11′ 97 nuCONNn KURrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
URUḫa-at-ti-ia-GN.D/L.SG;
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
a-pa-a-ašhe-DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished-3SG.PST;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
iš-ḫa-na-an-zablood-{NOM.SG.C, VOC.SG};
blood-ABL
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
nam-mastill-;
then-
zi-in-né-[eš-ta]

nuKURURUḫa-at-ti-iaa-pa-a-ašiš-ḫa-na-an-zaar-ḫanam-mazi-in-né-[eš-ta]
CONNnrepresentation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}
-GN.D/L.SG
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
he-DEM2/3.NOM.SG.C
to be finished-3SG.PST
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
blood-{NOM.SG.C, VOC.SG}
blood-ABL
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
still-
then-

(Frg. 1) Rs. 12′ 98 na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} KURrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
URUḪAT-TI-ia-{GN(UNM), (UNM)} ka-ru-úearlier-ADV šar-ni-ik-tato pay compensation-{3SG.PST, 2SG.PST} 99 ki-nu-na-ia-at-kán [k]u-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
[a]m-mu-u[k]I-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

na-atKURURUḪAT-TI-iaka-ru-úšar-ni-ik-taki-nu-na-ia-at-kán[k]u-it[a]m-mu-u[k]
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}representation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}
-{GN(UNM), (UNM)}earlier-ADVto pay compensation-{3SG.PST, 2SG.PST}which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
I-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

(Frg. 1) Rs. 13′ a!-ar!-ašfriend-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to arrive at-3SG.PST;
to wash-3SG.PST;
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
23 100 na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} am-mu-uq-ka₄I-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} IŠ-TU É-TI-IA šar-ni!-ik-zi-la-azcompensation-ABL;
compensation-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
maš-kán-na-[az]to disappear(?)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gift-ACC.SG.C

a!-ar!-ašna-atam-mu-uq-ka₄IŠ-TU É-TI-IAšar-ni!-ik-zi-la-azmaš-kán-na-[az]
friend-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to arrive at-3SG.PST
to wash-3SG.PST
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}I-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}compensation-ABL
compensation-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
to disappear(?)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
gift-ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. 14′ šar-né-en-ki-iš-ke-mi 101 nuCONNn A-NA DINGIRMEŠdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ENMEŠ-IA ZI-an-zasoul-{FNL(an).NOM.SG.C, FNL(an).VOC.SG};
gall bladder-{ACC.SG, GEN.PL};
soul-ACC.SG.C
nam-mastill-;
then-
wa-ar-aš-duto harvest-3SG.IMP

šar-né-en-ki-iš-ke-minuA-NA DINGIRMEŠENMEŠ-IAZI-an-zanam-mawa-ar-aš-du
CONNndivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
soul-{FNL(an).NOM.SG.C, FNL(an).VOC.SG}
gall bladder-{ACC.SG, GEN.PL}
soul-ACC.SG.C
still-
then-
to harvest-3SG.IMP

(Frg. 1) Rs. 15′ 102 nu-mu- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
ENMEŠ-IA gi-in-[z]u nam-mastill-;
then-
da-at-ténto take-{2PL.PST, 2PL.IMP};
-PNm.ACC.SG.C
103 nu-uš-[ma-aš-k]án-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} u-wa-aḫ-ḫa-ru

nu-muDINGIRMEŠENMEŠ-IAgi-in-[z]unam-mada-at-ténnu-uš-[ma-aš-k]ánu-wa-aḫ-ḫa-ru
- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}divinity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
still-
then-
to take-{2PL.PST, 2PL.IMP}
-PNm.ACC.SG.C
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

(Frg. 1) Rs. 16′ 104 nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
me!-mi-iš-ke-mito speak-1SG.PRS.IMPF24 105 n[u]-mu- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} iš-ta-ma-aš-ténto hear-{2PL.PST, 2PL.IMP} 106 i-da-a-luto become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} [Ú-U]Lnot-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-

nu-uš-ma-ašku-itme!-mi-iš-ke-min[u]-muiš-ta-ma-aš-téni-da-a-lu[Ú-U]Lku-it-kiku-it
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
to speak-1SG.PRS.IMPF- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}to hear-{2PL.PST, 2PL.IMP}to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}not-NEGsomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-

(Frg. 1) Rs. 17′ am-mu-ukI-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} i-ia-nu-unto make-1SG.PST 107 wa-aš-te-erto sin-3PL.PST k[u]-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
108 nuCONNn i-da-a-luto become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} i-e-erto make-3PL.PST 109 nuCONNn a-pé-elhe-DEM2/3.GEN.SG UDKAM-ašday (deified)-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
day-{GEN.SG, D/L.PL};
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
day-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nam-mastill-;
then-
Ú-ULnot-NEG

am-mu-uki-ia-nu-unwa-aš-te-erk[u]-i-e-ešnui-da-a-lui-e-ernua-pé-elUDKAM-ašnam-maÚ-UL
I-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}to make-1SG.PSTto sin-3PL.PSTwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
CONNnto become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}to make-3PL.PSTCONNnhe-DEM2/3.GEN.SGday (deified)-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
day-{GEN.SG, D/L.PL}
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
day-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
still-
then-
not-NEG

(Frg. 1) Rs. 18′ ku-〈〈e〉〉-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C e-eš-zito sit-3SG.PRS;
to be-3SG.PRS;
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}
110 ka-ru-ú-wa-atearlier-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
e!-kerto die-3PL.PST25 111 a[m-m]u-uk-ma-kánI-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} ŠA A-BI-IA me-mi-ašword-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to speak-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
word-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ku-〈〈e〉〉-iš-kie-eš-zika-ru-ú-wa-atar-ḫae!-kera[m-m]u-uk-ma-kánŠA A-BI-IAme-mi-aš
someone-INDFany.NOM.SG.Cto sit-3SG.PRS
to be-3SG.PRS
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}
earlier-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to die-3PL.PSTI-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}word-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
word-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
word-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to speak-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
word-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. 19′ a-ar-ašfriend-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to arrive at-3SG.PST;
to wash-3SG.PST;
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
112 nu-zaCONNn=REFL ka-a-ša-;
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT
A-NA KUR-TIcountry-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫi-in-ga-niepidemic-D/L.SG.C;
to romp-2SG.IMP
še!-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
šu-me-e-ešyou (pl.)-{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC};
(type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
A-NA DINGIRMEŠdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

a-ar-ašku-itnu-zaka-a-šaA-NA KUR-TIḫi-in-ga-niše!-eršu-me-e-ešA-NA DINGIRMEŠ
friend-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to arrive at-3SG.PST
to wash-3SG.PST
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
CONNn=REFL-
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
this-DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)-HATT
country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}epidemic-D/L.SG.C
to romp-2SG.IMP
up-
on-
-{DN(UNM)}
you (pl.)-{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC}
(type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. 20′ BE-L[U?]I.A-IA maš-kánto disappear(?)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gift-ACC.SG.C
pé-eš-ke-mito give-1SG.PRS.IMPF 113 šar-ni!-ik-zi-li-e-eš-ke-m[i]to pay compensation-1SG.PRS.IMPF 114 [n]u-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} maš-kánto disappear(?)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gift-ACC.SG.C

BE-L[U?]I.A-IAmaš-kánpé-eš-ke-mišar-ni!-ik-zi-li-e-eš-ke-m[i][n]u-uš-ma-ašmaš-kán
to disappear(?)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
gift-ACC.SG.C
to give-1SG.PRS.IMPFto pay compensation-1SG.PRS.IMPF-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}to disappear(?)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
gift-ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. 21′ šar-n[i-i]k-zi-el-lacompensation-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF} šar-ni-in-[k]e-eš-ke-mito pay compensation-1SG.PRS.IMPF 115 nu-mu- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
BE-LUMEŠ-IA gi-in-zu (Rasur) nam-mastill-;
then-

šar-n[i-i]k-zi-el-lašar-ni-in-[k]e-eš-ke-minu-muDINGIRMEŠBE-LUMEŠ-IAgi-in-zu(Rasur)nam-ma
compensation-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}to pay compensation-1SG.PRS.IMPF- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}divinity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
still-
then-

(Frg. 1) Rs. 22′ da-at-té[n]to take-{2PL.PST, 2PL.IMP};
-PNm.ACC.SG.C
116 x x x-kán u-wa-aḫ-ḫa-ru 117 nuCONNn KURrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
URUḪAT-TI-{GN(UNM), (UNM)} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
ḫi-in-ga-na-zaepidemic-ABL;
epidemic-{NOM.SG.C, VOC.SG}
dam-me-iš-ḫa-a-etto damage-{3SG.PST, 2SG.PST}

da-at-té[n]u-wa-aḫ-ḫa-runuKURURUḪAT-TIku-itḫi-in-ga-na-zadam-me-iš-ḫa-a-et
to take-{2PL.PST, 2PL.IMP}
-PNm.ACC.SG.C
CONNnrepresentation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}
-{GN(UNM), (UNM)}which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
epidemic-ABL
epidemic-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to damage-{3SG.PST, 2SG.PST}

(Frg. 4) Rs. 23′ 118 na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} [te]-pa-u-i-e-eš-ta

na-at[te]-pa-u-i-e-eš-ta
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

(Frg. 1) Rs. 23′ 119 nuCONNn šu-ma-a-ašyou (pl.)-{PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM} A-NA DINGIRMEŠdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ENMEŠ-IA26 NINDA[ar]-ši-inloaf-ACC.SG.C DUGiš-pa-an-du-uz-zi-[ia]libation-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
libation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

nušu-ma-a-ašA-NA DINGIRMEŠENMEŠ-IANINDA[ar]-ši-inDUGiš-pa-an-du-uz-zi-[ia]
CONNnyou (pl.)-{PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM}divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
loaf-ACC.SG.Clibation-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
libation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. 24′ ku-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-INT.NOM.PL.C;
dog-man-NOM.PL.C
[e-e]š-šerto make-3PL.PST.IMPF 120 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ḫi-in-ga-na-az-zaepidemic-ABL;
epidemic-{NOM.SG.C, VOC.SG}
me-ek-kimuch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ta-ma-aš-tato press-{2SG.PST, 3SG.PST};
to press-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV}
121 na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ḫi-in-ga-na-azepidemic-ABL;
epidemic-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
epidemic-ACC.SG.C

ku-e-eš[e-e]š-šerna-ašḫi-in-ga-na-az-zame-ek-kita-ma-aš-tana-atḫi-in-ga-na-az
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-INT.NOM.PL.C
dog-man-NOM.PL.C
to make-3PL.PST.IMPF-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}epidemic-ABL
epidemic-{NOM.SG.C, VOC.SG}
much-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}to press-{2SG.PST, 3SG.PST}
to press-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
- CONNt
to take-2SG.IMP
swelling(?)-{(ABBR)}
entire-{(ABBR), ADV}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}epidemic-ABL
epidemic-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
epidemic-ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. 25′ [] x x [ ]-x-ta

(Frg. 5) Rs. 25′ 122 an-da-atto be warm-3PL.PST.MP 123 ÚŠ-an-za-mato die-PTCP.NOM.SG.C=CNJctr EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
Ú-UL-pátnot-NEG=FOC da-a-ito take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
124 nuCONNn ak-ki-iš-ke-et-[ta-ri]to die-3SG.PRS.MP;
to die-{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}

an-da-atÚŠ-an-za-maEGIR-anar-ḫaÚ-UL-pátda-a-inuak-ki-iš-ke-et-[ta-ri]
to be warm-3PL.PST.MPto die-PTCP.NOM.SG.C=CNJctrafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
not-NEG=FOCto take-3SG.PRS
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNnto die-3SG.PRS.MP
to die-{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}

(Frg. 1) Rs. 26′ 125 [ ]-x ku-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-INT.NOM.PL.C;
dog-man-NOM.PL.C
LÚ.MEŠḫar-ši-ia-la-bread sacrificer(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} LÚ.MEŠiš-pa-an-tu-uz-zi-ia-la-aš-ša te-pa-u-e-ešto become few-2SG.IMP;
few-NOM.PL.C

ku-e-ešLÚ.MEŠḫar-ši-ia-la-LÚ.MEŠiš-pa-an-tu-uz-zi-ia-la-aš-šate-pa-u-e-eš
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-INT.NOM.PL.C
dog-man-NOM.PL.C
bread sacrificer(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}to become few-2SG.IMP
few-NOM.PL.C

(Frg. 1) Rs. 27′ x [ ] 126 na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ma-a-anif-;
as-
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
ḫar-kán-zito have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS
127 nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} nam-mastill-;
then-
NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
iš-pa-an-tu-u[z-zi-ia]libation-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
libation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

na-atma-a-anar-ḫaḫar-kán-zinu-uš-ma-ašnam-maNINDA.GUR₄.RAiš-pa-an-tu-u[z-zi-ia]
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}if-
as-
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to have-3PL.PRS
to perish-3PL.PRS
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}still-
then-
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
libation-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
libation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. 28′ Ú-[UL]not-NEG ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-


Ú-[UL]ku-iš-kiku-it-kipa-a-i
not-NEGsomeone-INDFany.NOM.SG.Csomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-

(Frg. 1) Rs. 29′/40 128 nuCONNn [ ENMEŠ-I]A [A-N]A NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
loaf-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
iš-pa-an-tu-uz-zi-ialibation-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
libation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
ku-inwhich-REL.ACC.SG.C;
who?-INT.ACC.SG.C
x-[ ] 129 [ -z]i-at

nuENMEŠ-I]A[A-N]A NINDA.GUR₄.RAiš-pa-an-tu-uz-zi-iaše-erku-in
CONNnbread sacrificer-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
loaf-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
libation-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
libation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
up-
on-
-{DN(UNM)}
which-REL.ACC.SG.C
who?-INT.ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. 30′/41 e-x-[ ]

(Frg. 1) Rs. 30′ 130 [ ]-x da-at-ténto take-{2PL.PST, 2PL.IMP};
-PNm.ACC.SG.C
131 nu-uš-ma-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ú-wa-aḫ-ḫa-ru 132 nu-ká[n]CONNn=OBPk27

da-at-ténnu-uš-ma-aš-kánú-wa-aḫ-ḫa-runu-ká[n]
to take-{2PL.PST, 2PL.IMP}
-PNm.ACC.SG.C
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}CONNn=OBPk

(Frg. 1) Rs. 31′/42 ḫi-in-g[a-anto hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
epidemic-ACC.SG.C;
to hand over-2SG.IMP
u-e-i]a-[a]t-tén 133 [nu-uš-m]a-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ku-〈〈u〉〉-ú-ušthis-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
from/in the unfavourable (area)-;
from/in the unfavourable (area)-{(ABBR)}
ku-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-INT.NOM.PL.C;
dog-man-NOM.PL.C
LÚ.MEŠNINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)} LÚ.ME[Šiš-pa-an-tu-uz-zi-ia-le-eš]

ḫi-in-g[a-anu-e-i]a-[a]t-tén[nu-uš-m]a-aš-kánku-〈〈u〉〉-ú-ušku-e-ešLÚ.MEŠNINDA.GUR₄.RALÚ.ME[Šiš-pa-an-tu-uz-zi-ia-le-eš]
to hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
epidemic-ACC.SG.C
to hand over-2SG.IMP
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
from/in the unfavourable (area)-
from/in the unfavourable (area)-{(ABBR)}
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-INT.NOM.PL.C
dog-man-NOM.PL.C
bread sacrificer-{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 32′/43 te-e-p[a-u-e-ešto become few-2SG.IMP;
few-NOM.PL.C
a-ša-an-zi?]to remain-3PL.PRS;
to sit-3PL.PRS;
to be-3PL.PRS

te-e-p[a-u-e-eša-ša-an-zi?]
to become few-2SG.IMP
few-NOM.PL.C
to remain-3PL.PRS
to sit-3PL.PRS
to be-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 32′ 134 [na-a]t-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} nam-mastill-;
then-
[l]e-enot!-NEG dam-me-eš-ḫa-an-[ta-ri] 135 na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} le-enot!-NEG a[k-kán-zi]to die-3PL.PRS

[na-a]tnam-ma[l]e-edam-me-eš-ḫa-an-[ta-ri]na-atle-ea[k-kán-zi]
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}still-
then-
not!-NEG-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}not!-NEGto die-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 33′/46/1′ 136 nu-uš-ma-[-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} NIND]A.GUR₄.R[Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
iš-pa-an-t]u-uz-zi-ialibation-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
libation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
e-[eš-š]a-an-du(mng. unkn.)-LUW.3PL.IMP;
to make-3PL.IMP.IMPF

nu-uš-ma-[NIND]A.GUR₄.R[Aiš-pa-an-t]u-uz-zi-iae-[eš-š]a-an-du
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
libation-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
libation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(mng. unkn.)-LUW.3PL.IMP
to make-3PL.IMP.IMPF

(Frg. 1) Rs. 33′ 137 nu-kánCONNn=OBPk DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
[B]E-LUMEŠ-IA x-[ ]

nu-kánDINGIRMEŠ[B]E-LUMEŠ-IA
CONNn=OBPkdivinity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. 34′/47/2′ ḫi-in-k[á]nto hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
epidemic-ACC.SG.C;
to hand over-2SG.IMP
a[r-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
u-e]-i-ia-at-tén

ḫi-in-k[á]na[r-ḫau-e]-i-ia-at-tén
to hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
epidemic-ACC.SG.C
to hand over-2SG.IMP
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) Rs. 34′ 138 ku-e-ia-kánwhich-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
ku-ewhich-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
from/in the unfavourable (area)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
i-da-a-la-wato become evil-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} A-NA (Rasur) x-ú-x-[ ]28

ku-e-ia-kánku-ei-da-a-la-waA-NA (Rasur)
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
from/in the unfavourable (area)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to become evil-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}

(Frg. 1) Rs. 35′/48/3′ ŠA md[u-u]t-ḫa-li-ia-{GEN.SG, GEN.PL} [še-e]rup-;
on-;
-{DN(UNM)}
I-NA ŠÀtherein-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
entrails-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
heart-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
KURrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
URUḪAT-TI-{GN(UNM), (UNM)} ki-ša-anthus-;
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
139 na-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
ša[r- ]

ŠA md[u-u]t-ḫa-li-ia[še-e]rI-NA ŠÀKURURUḪAT-TIki-ša-anna-at-kánDINGIRMEŠ
-{GEN.SG, GEN.PL}up-
on-
-{DN(UNM)}
therein-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
entrails-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
heart-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
representation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}
-{GN(UNM), (UNM)}thus-
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being-
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}divinity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. 36′/49/4′ u-e-i-i[a]-at-tén

u-e-i-i[a]-at-tén

(Frg. 1) Rs. 36′/4′ 140 [n]a-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}29 I-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
30 KÚRenemy-{(UNM)} ú-e-ia-at-tén31

[n]a-atI-NA KURKÚRú-e-ia-at-tén
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
enemy-{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 36′/49′ 141 A-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUḪAT-TI-ma-{GN(UNM), (UNM)} gi-i[n-zu ]

A-NA KURURUḪAT-TI-magi-i[n-zu
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 1) Rs. 37′/50′ da-at-ténto take-{2PL.PST, 2PL.IMP};
-PNm.ACC.SG.C

da-at-tén
to take-{2PL.PST, 2PL.IMP}
-PNm.ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. 37′/5′ 142 nu-kánCONNn=OBPk KUR-ecountry-{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG};
representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
country-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP;
good-3SG.IMP.MP
nam-mastill-;
then-

nu-kánKUR-ean-daSIG₅-runam-ma
CONNn=OBPkcountry-{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}
representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
country-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to put in order
to become good-3SG.IMP.MP
good-3SG.IMP.MP
still-
then-

(Frg. 1) Rs. 37′/50/5′ 143 am-mu-uq-ka₄-aš-ma-aš-kánI-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L=OBPk, CNJadd=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJadd=PPRO.2PL.DAT=OBPk} SANGA-KU-NU ARAD-KU-N[U]

am-mu-uq-ka₄-aš-ma-aš-kánSANGA-KU-NUARAD-KU-N[U]
I-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L=OBPk, CNJadd=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJadd=PPRO.2PL.DAT=OBPk}

(Frg. 1) Rs. 38′/51/6′ u-wa-aḫ-ḫa-ru

u-wa-aḫ-ḫa-ru

(Frg. 1) Rs. 38′/6′ 144 nu-mu- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} gi-in-zu da-at-te-ento take-{2PL.PST, 2PL.IMP};
-PNm.ACC.SG.C
145 nu-mu-kán- CONNn={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk} ŠÀ-azentrails-{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
entrails-ABL;
therein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
entrails-{(UNM)};
heart-{(UNM)}
la-aḫ-la-ḫi-ma-anperturbation-{ACC.SG.C, GEN.PL} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}

nu-mugi-in-zuda-at-te-ennu-mu-kánŠÀ-azla-aḫ-la-ḫi-ma-anar-ḫa
- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}to take-{2PL.PST, 2PL.IMP}
-PNm.ACC.SG.C
- CONNn={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk}entrails-{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG}
entrails-ABL
therein-D/L_in
POSP
therein-ADV
-{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
entrails-{(UNM)}
heart-{(UNM)}
perturbation-{ACC.SG.C, GEN.PL}to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) Rs. 39′/52/7′ u-e-ia-at-te-en

u-e-ia-at-te-en

(Frg. 1) Rs. 39′/7′ 146 NÍ.TE-az-ma-mu-kánbody; person-ABL={CNJctr=PPRO.1SG.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.1SG.DAT=OBPk} pit-tu-li-ia-anto lace up-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
cramping-{ACC.SG.C, GEN.PL};
sling-D/L.SG;
to lace up-2SG.IMP;
cramping-D/L.SG
da-a-at-ténto take-{2PL.PST, 2PL.IMP};
-PNm.ACC.SG.C


Textende in Exemplar B.

NÍ.TE-az-ma-mu-kánpit-tu-li-ia-anda-a-at-tén
body
person-ABL={CNJctr=PPRO.1SG.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
to lace up-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
cramping-{ACC.SG.C, GEN.PL}
sling-D/L.SG
to lace up-2SG.IMP
cramping-D/L.SG
to take-{2PL.PST, 2PL.IMP}
-PNm.ACC.SG.C

(Frg. 1) lk. Rd. 1 147 [ Q]A-TIcompleted-{(UNM)};
to come to an end-3SG.PRS;
hand-{(UNM)}
148 mmur-ši-li-iš-za-PNm.NOM.SG.C=REFL GIM-a[nas-CNJ;
as-INTadv
]-x ÚŠ-ni?dying-D/L.SG še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
[ ]

Q]A-TImmur-ši-li-iš-zaGIM-a[nÚŠ-ni?še-er
completed-{(UNM)}
to come to an end-3SG.PRS
hand-{(UNM)}
-PNm.NOM.SG.C=REFLas-CNJ
as-INTadv
dying-D/L.SGup-
on-
-{DN(UNM)}

(Frg. 1) lk. Rd. 2 [] x ar-ku-wa-arto mate-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
to divide-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
to request-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
i-i[š-še-eš-t]ato make-{2SG.PST.IMPF, 3SG.PST.IMPF}

Textende in Exemplar A.

ar-ku-wa-ari-i[š-še-eš-t]a
to mate-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
to divide-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
to request-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
to make-{2SG.PST.IMPF, 3SG.PST.IMPF}
Der autographierte zweite Senkrechte ist am Foto nicht zu sehen.
Die letzten beiden Zeichen sind über Rasur geschrieben.
Zeichen über Rasur geschrieben.
Der Text hat hier -KU-.
Zeichen über Rasur geschrieben.
Zeichen über Rasur geschrieben.
Die letzten beiden Zeichen sind über Rasur geschrieben.
Im Text steht ZA.
Zeichen über Rasur geschrieben.
Im Text steht da.
Zeichen über Rasur geschrieben.
Zeichen über Rasur geschrieben.
Zur Lesung vgl. auch CHD Š, 167f. Beim letzten Zeichen handelt es sich nach Fotokollation eindeutig um un.
Im Text steht BAR.
Zeichen über Rasur geschrieben.
Zeichen über Rasur geschrieben.
Im Text steht iz.
Das CHD L-N, 161b ergänzt hier nu=š[maš=an (sic!) peran] / pár-ku-wa-an-zi.
Zeichen über Rasur geschrieben.
Wort über Rasur geschrieben.
Zeichen über Rasur geschrieben.
Im Text steht za
Im Text steht ma.
Das Zeichen ist nach Kollation am Foto eher a.
ENMEŠ über Rasur geschrieben.
Nach Kollation am Foto.
Man erwartet an dieser Stelle ein Logogramm.
Zeichen über Rasur geschrieben.
Wort über Rasur geschrieben.
Nach Fotokollation steht im Text gegen die Autographie eindeutig e.
2.0308530330658