Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 14.10+ (2021-12-31)

KUB 14.10+ (CTH 378) [by HPM Hymnen und Gebete]

KUB 14.10 {Frg. 1} + ABoT 2.22 {Frg. 2} + KUB 26.86 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs. I 1 1 [DI]M URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} BE-LÍ-IA []

[DI]MURUḪA-AT-TIBE-LÍ-IA
-{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 2 [BE-L]UMEŠ-IA 2 u-i-ia-at-muto send-3SG.PST={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
to cry-{2SG.PST, 3SG.PST}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
to drink-LUW.1SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT};
to cry-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT};
(Hattian exclamation)-HATT={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT}
mmu-ur-š[i-li-iš-PNm.NOM.SG.C ]

[BE-L]UMEŠ-IAu-i-ia-at-mummu-ur-š[i-li-iš
to send-3SG.PST={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
to cry-{2SG.PST, 3SG.PST}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
to drink-LUW.1SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT}
to cry-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT}
(Hattian exclamation)-HATT={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT}
-PNm.NOM.SG.C

(Frg. 1) Vs. I 3 [š]u-me-e-elyou (pl.)-PPROa.2PL.GEN ARAD-KU-NU 3 i-it-wa(mng. unkn.)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} A-NA DI[M] URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)}

[š]u-me-e-elARAD-KU-NUi-it-waA-NA DI[M]URUḪA-AT-TI
you (pl.)-PPROa.2PL.GEN(mng. unkn.)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}-{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 4 [B]E-LÍ-IA Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
A-NA DINGIRMEŠdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
BE-LUMEŠ-IA k[i-i]š-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}

[B]E-LÍ-IAÙA-NA DINGIRMEŠBE-LUMEŠ-IAk[i-i]š-ša-an
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}

(Frg. 1) Vs. I 5 me-mito speak-2SG.IMP;
word-D/L.SG
4 ki-i-wathis-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
i-ia-at-ténto make-{2PL.PST, 2PL.IMP};
(bread or pastry)-ACC.SG.C

me-miki-i-waku-iti-ia-at-tén
to speak-2SG.IMP
word-D/L.SG
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
to make-{2PL.PST, 2PL.IMP}
(bread or pastry)-ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. I 6 5 nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk I-NA ŠÀ-BIheart-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
KURrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} ḫi-in-kánto hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
epidemic-ACC.SG.C;
to hand over-2SG.IMP

nu-wa-kánI-NA ŠÀ-BIKURURUḪA-AT-TIḫi-in-kán
CONNn=QUOT=OBPkheart-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
representation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}
-{GN(UNM), (UNM)}to hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
epidemic-ACC.SG.C
to hand over-2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. I 7 tar-na-at-te-ento let-2PL.PST;
to let-2PL.IMP;
to let-{2PL.IMP, 2PL.PST}
6 nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
KURrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)}

tar-na-at-te-ennu-waKURURUḪA-AT-TI
to let-2PL.PST
to let-2PL.IMP
to let-{2PL.IMP, 2PL.PST}
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
representation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}
-{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 8 ḫi-in-ga-na-azepidemic-ABL;
epidemic-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
epidemic-ACC.SG.C
a-ru-um-mavery much-ADV me-ek-kimuch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ta-ma-aš-ta-atto press-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

ḫi-in-ga-na-aza-ru-um-mame-ek-kita-ma-aš-ta-at
epidemic-ABL
epidemic-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
epidemic-ACC.SG.C
very much-ADVmuch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}to press-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

(Frg. 1) Vs. I 9 7 nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
PA-AN A-BI-IA PA-AN ŠEŠ-IA ak-ki-iš-ke-ta-atto die-3SG.PST.IMPF={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

nu-waPA-AN A-BI-IAPA-AN ŠEŠ-IAak-ki-iš-ke-ta-at
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to die-3SG.PST.IMPF={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1) Vs. I 10 8 ku-it-ta-ia-wa-azeach-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF}
am-mu-ukI-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} A-[N]A DINGIRMEŠdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ku-it-ta-ia-wa-azam-mu-ukA-[N]A DINGIRMEŠ
each-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N}
(bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF}
I-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Vs. I 11 SANGApriest-{(UNM)} ki-iš-ḫa-atto become-1SG.PST.MP 9 nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ki-nu-un-nanow-DEMadv=CNJadd am-mu-ukI-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

SANGAki-iš-ḫa-atnu-waki-nu-un-naam-mu-uk
priest-{(UNM)}to become-1SG.PST.MP- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
now-DEMadv=CNJaddI-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

(Frg. 1) Vs. I 12 pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ak-ki-iš-ke-et-ta-rito die-3SG.PRS.MP;
to die-{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}
10 ka-a-ašthis-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT
MU-20KAM

pé-ra-anak-ki-iš-ke-et-ta-rika-a-ašMU-20KAM
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to die-3SG.PRS.MP
to die-{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}
this-DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)-HATT

(Frg. 1) Vs. I 13 11 ku-it-kánwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
I-NA ŠÀtherein-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
entrails-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
heart-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
KURrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} ak-ki-iš-ke-et-ta-rito die-3SG.PRS.MP;
to die-{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}

ku-it-kánI-NA ŠÀKURURUḪA-AT-TIak-ki-iš-ke-et-ta-ri
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
therein-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
entrails-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
heart-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
representation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}
-{GN(UNM), (UNM)}to die-3SG.PRS.MP
to die-{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}

(Frg. 1) Vs. I 14 12 nu-kánCONNn=OBPk IŠ-TU KURrepresentation of a mountain-{ABL, INS};
country-{ABL, INS}
URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} ḫi-in-kánto hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
epidemic-ACC.SG.C;
to hand over-2SG.IMP

nu-kánIŠ-TU KURURUḪA-AT-TIḫi-in-kán
CONNn=OBPkrepresentation of a mountain-{ABL, INS}
country-{ABL, INS}
-{GN(UNM), (UNM)}to hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
epidemic-ACC.SG.C
to hand over-2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. I 15 [a]r-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
Ú-UL-pátnot-NEG=FOC ta-ru-up-t[a]-ri-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

[a]r-ḫaÚ-UL-pátta-ru-up-t[a]-ri
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
not-NEG=FOC-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 1) Vs. I 16 13 am-mu-uk-ma-azI-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} ŠÀ-azentrails-{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
entrails-ABL;
therein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
entrails-{(UNM)};
heart-{(UNM)}
la-aḫ-la-aḫ-ḫi-ma-anperturbation-{ACC.SG.C, GEN.PL}

am-mu-uk-ma-azŠÀ-azla-aḫ-la-aḫ-ḫi-ma-an
I-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}entrails-{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG}
entrails-ABL
therein-D/L_in
POSP
therein-ADV
-{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
entrails-{(UNM)}
heart-{(UNM)}
perturbation-{ACC.SG.C, GEN.PL}

(Frg. 1) Vs. I 17 Ú-ULnot-NEG tar-uḫ-mito be mighty-3SG.PRS 14 NÍ.TE-az-ma-zabody; person-ABL=CNJctr=REFL

Ú-ULtar-uḫ-miNÍ.TE-az-ma-za
not-NEGto be mighty-3SG.PRSbody
person-ABL=CNJctr=REFL

(Frg. 1) Vs. I 18 []t-tu-li-ia-anto lace up-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
cramping-{ACC.SG.C, GEN.PL};
sling-D/L.SG;
to lace up-2SG.IMP;
cramping-D/L.SG
nam-mastill-;
then-
Ú-U[L]not-NEG tar-uḫ-mito be mighty-3SG.PRS


[]t-tu-li-ia-annam-maÚ-U[L]tar-uḫ-mi
to lace up-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
cramping-{ACC.SG.C, GEN.PL}
sling-D/L.SG
to lace up-2SG.IMP
cramping-D/L.SG
still-
then-
not-NEGto be mighty-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 19 15 nam-ma-zastill-;
then-
EZEN₄ḪI.A-iacultic festival-{(UNM)} ku-wa-pías soon as-;
somewhere-;
where-
e-eš-ša-aḫ-ḫu-unto make-1SG.PST.IMPF

nam-ma-zaEZEN₄ḪI.A-iaku-wa-píe-eš-ša-aḫ-ḫu-un
still-
then-
cultic festival-{(UNM)}as soon as-
somewhere-
where-
to make-1SG.PST.IMPF

(Frg. 1) Vs. I 20 16 nuCONNn A-NA DINGIRMEŠdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ḫu-u-ma-an-da-a-aševery; whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} p[é-r]a-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

nuA-NA DINGIRMEŠḫu-u-ma-an-da-a-ašp[é-r]a-an
CONNndivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
every
whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 1) Vs. I 21 [EGI]R-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} i-ia-aḫ-ḫa-atto go-1SG.PST.MP 17 1-ENone-QUANcar Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIM-kángod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}

[EGI]R-pai-ia-aḫ-ḫa-at1-ENÉDINGIR-LIM-kán
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to go-1SG.PST.MPone-QUANcarhouse-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 22 Ú-ULnot-NEG te-eḫ-ḫu-unto sit-1SG.PST 18 nu-zaCONNn=REFL ḫi-in-g[a]-niepidemic-D/L.SG.C;
to romp-2SG.IMP
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}

Ú-ULte-eḫ-ḫu-unnu-zaḫi-in-g[a]-niše-er
not-NEGto sit-1SG.PSTCONNn=REFLepidemic-D/L.SG.C
to romp-2SG.IMP
up-
on-
-{DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 23 [A-N]A DINGIRMEŠdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ḫu-u-ma-an-da-a-aševery; whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} a-ar-ku-u-wa-arto mate-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
to divide-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
to request-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

[A-N]A DINGIRMEŠḫu-u-ma-an-da-a-aša-ar-ku-u-wa-ar
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
every
whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}
to mate-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
to divide-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
to request-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

(Frg. 1) Vs. I 24 e-[]-ša-aḫ-ḫu-unto make-1SG.PST.IMPF 19 I[K-RI-BIḪI.A-ma-aš-ma-aš-ká]n?prayer-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJctr=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPk}

e-[]-ša-aḫ-ḫu-unI[K-RI-BIḪI.A-ma-aš-ma-aš-ká]n?
to make-1SG.PST.IMPFprayer-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJctr=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPk}

(Frg. 1) Vs. I 25 x-x-za-aš-ke-nu-u[n] 20 [ BE-LUME]Š-IA

BE-LUME]Š-IA

(Frg. 1) Vs. I 26 [i]š-ta-ma-aš-[tén]to hear-{2PL.PST, 2PL.IMP} 21 [ IŠ-TU KURrepresentation of a mountain-{ABL, INS};
country-{ABL, INS}
URUḪA-AT]-TI-{GN(UNM), (UNM)}

[i]š-ta-ma-aš-[tén]IŠ-TU KURURUḪA-AT]-TI
to hear-{2PL.PST, 2PL.IMP}representation of a mountain-{ABL, INS}
country-{ABL, INS}
-{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 27 [ḫi-i]n-kánto hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
epidemic-ACC.SG.C;
to hand over-2SG.IMP
[ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
u-i-ia-at-tén]to send-{2PL.PST, 2PL.IMP};
to cry-{2PL.PST, 2PL.IMP}
22 [URUḫa-at-tu-š]a-aš-wa-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}

[ḫi-i]n-kán[ar-ḫau-i-ia-at-tén][URUḫa-at-tu-š]a-aš-wa
to hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
epidemic-ACC.SG.C
to hand over-2SG.IMP
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to send-{2PL.PST, 2PL.IMP}
to cry-{2PL.PST, 2PL.IMP}
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}

(Frg. 1) Vs. I 28 [ tar-uḫ-z]ito be mighty-3SG.PRS

Vorderseite I von Exemplar C bricht ab

Vorderseite I in Exemplar B bricht ab

tar-uḫ-z]i
to be mighty-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 1′ 39 ŠA [URUku]-ru-uš-[ta-am-ma]-{GEN.SG, GEN.PL}

ŠA [URUku]-ru-uš-[ta-am-ma]
-{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1) Vs. II 2′ 40 MEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUku-ru-u[š-ta-am-ma-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ]

MEŠURUku-ru-u[š-ta-am-ma
manhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1) Vs. II 3′ D10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} []

D10URUḪA-AT-TI
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
-{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 4′ 41 nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} D10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
[URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} ]

nu-uš-ma-ašD10[URUḪA-AT-TI
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
-{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 5′ iš-ḫi-ú-ultreaty-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} A-N[A MEŠmanhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUḪA-AT-TI]-{GN(UNM), (UNM)}

iš-ḫi-ú-ulA-N[A MEŠURUḪA-AT-TI]
treaty-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}manhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 6′ me-na-aḫ-ḫa-an-d[aopposite- ] 42 []

me-na-aḫ-ḫa-an-d[a
opposite-

(Frg. 1) Vs. II 7′ IŠ-TU D10Storm-god-{ABL, INS};
valor(?)-{ABL, INS};
-{ABL, INS}
URU[ḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} ]

IŠ-TU D10URU[ḪA-AT-TI
Storm-god-{ABL, INS}
valor(?)-{ABL, INS}
-{ABL, INS}
-{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 8′ 43 nuCONNn MEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUḪA-A[T-TI-{GN(UNM), (UNM)} ]

nuMEŠURUḪA-A[T-TI
CONNnmanhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 9′ IŠ-TU DI[ŠKURStorm-god-{ABL, INS} URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} ]

IŠ-TU DI[ŠKURURUḪA-AT-TI
Storm-god-{ABL, INS}-{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 10′ e-še-erto sit-3PL.PST;
to be-3PL.PST;
to make-3PL.PST.IMPF
44 nuCONNn ú-e-[erto come-3PL.PST ]

e-še-ernuú-e-[er
to sit-3PL.PST
to be-3PL.PST
to make-3PL.PST.IMPF
CONNnto come-3PL.PST

(Frg. 1) Vs. II 11′ pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
wa-aḫ-[nu-e-er]to turn-3PL.PST 45 [ ]

pé-ra-anwa-aḫ-[nu-e-er]
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to turn-3PL.PST

(Frg. 1) Vs. II 12′ MEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} []

MEŠURUḪA-AT-TI
manhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 13′ 46 nuCONNn A-BU-IA ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} AN[ŠE.KUR.RAMEŠhorse-{(UNM)} ]

nuA-BU-IAÉRINMEŠAN[ŠE.KUR.RAMEŠ
CONNntroop-{(UNM)}horse-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 14′ 47 nuCONNn ZAGshoulder-{(UNM)};
rightness-{(UNM)};
to make right-3SG.PRS;
to become favourable-3SG.PRS;
border-{(UNM)};
right-{(UNM)};
-{(UNM)}
KURmi-iz-r[i ] 48 [] 49

Kolon fehlt.

nuZAGKURmi-iz-r[i
CONNnshoulder-{(UNM)}
rightness-{(UNM)}
to make right-3SG.PRS
to become favourable-3SG.PRS
border-{(UNM)}
right-{(UNM)}
-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 15′ 50 MEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUmi-iz-ri-m[a-GN.D/L.SG=CNJctr ] 51

Kolon fehlt.

MEŠURUmi-iz-ri-m[a
manhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-GN.D/L.SG=CNJctr

(Frg. 1) Vs. II 16′ 52 na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ú-e-erto come-3PL.PST 53 nuCONNn A-N[A A-BI-IA ]

na-atú-e-ernuA-N[A A-BI-IA
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to come-3PL.PSTCONNn

(Frg. 1) Vs. II 17′ an-kuentirely-ADV ú-e-ke-erto wish-3PL.PST 54 nu-[uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ]

an-kuú-e-ke-ernu-[uš-ma-aš
entirely-ADVto wish-3PL.PST-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

(Frg. 1) Vs. II 18′ a-pé-e-elhe-DEM2/3.GEN.SG DUMU-ŠUchild-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} pé-eš-t[a]to give-{2SG.PST, 3SG.PST};
to rub-{2SG.PST, 3SG.PST};
before-;
towards-;
to rub-2SG.IMP
55 []

a-pé-e-elDUMU-ŠUpé-eš-t[a]
he-DEM2/3.GEN.SGchild-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}to give-{2SG.PST, 3SG.PST}
to rub-{2SG.PST, 3SG.PST}
before-
towards-
to rub-2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. II 19′ 56 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ku-en-né-erto strike-3PL.PST 57 []

na-an-kánku-en-né-er
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkto strike-3PL.PST

(Frg. 1) Vs. II 20′ kap-pí-la-az-za-at-t[a]to become hostile-LUW.2SG.PST;
to become hostile-LUW.3SG.PST
58 []

kap-pí-la-az-za-at-t[a]
to become hostile-LUW.2SG.PST
to become hostile-LUW.3SG.PST

(Frg. 1) Vs. II 21′ pa-itto go-3SG.PST 59 nuCONNn KURrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
URUmi-i[z-ri-GN.D/L.SG ]

pa-itnuKURURUmi-i[z-ri
to go-3SG.PSTCONNnrepresentation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}
-GN.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 22′ 60 ÉRINMEŠ-ia-kántroop-{(UNM)} ANŠE.KUR.[RAMEŠhorse-{(UNM)} ]

ÉRINMEŠ-ia-kánANŠE.KUR.[RAMEŠ
troop-{(UNM)}horse-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 23′ 61 nuCONNn a-pí-ia-iathere; then-;
sacrificial pit-{D/L.SG, ALL};
sacrificial pit-HITT.D/L.SG;
-DN.D/L.SG;
front-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
sacrificial pit-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DI[ŠKURStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} ]

nua-pí-ia-iaDI[ŠKURURUḪA-AT-TI
CONNnthere
then-
sacrificial pit-{D/L.SG, ALL}
sacrificial pit-HITT.D/L.SG
-DN.D/L.SG
front-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
sacrificial pit-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{PNm(UNM)}
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}-{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 24′ ḫa-an-ne-eš-ni-i[tlaw-INS ] 62 []

ḫa-an-ne-eš-ni-i[t
law-INS

(Frg. 1) Vs. II 25′ ANŠE.KUR.RAMEŠhorse-{(UNM)} ŠA [KURrepresentation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL};
country-{GEN.SG, GEN.PL}
URUmi-iz-ri-GN.D/L.SG ]

ANŠE.KUR.RAMEŠŠA [KURURUmi-iz-ri
horse-{(UNM)}representation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL}
country-{GEN.SG, GEN.PL}
-GN.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 26′ 63 na-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ku-en-[ta]to strike-{3SG.PST, 2SG.PST} 64 []

na-at-kánku-en-[ta]
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}to strike-{3SG.PST, 2SG.PST}

(Frg. 1) Vs. II 27′ ku-inwhich-REL.ACC.SG.C;
who?-INT.ACC.SG.C
e-ep-perto seize-3PL.PST 65 n[a-a]n- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
[]

ku-ine-ep-pern[a-a]n
which-REL.ACC.SG.C
who?-INT.ACC.SG.C
to seize-3PL.PST- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 28′ EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-wa-te-erto bring (here)-3PL.PST 66 nu-ká[nCONNn=OBPk ]

EGIR-paú-wa-te-ernu-ká[n
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to bring (here)-3PL.PSTCONNn=OBPk

(Frg. 1) Vs. II 29′ ḫi-in-kánto hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
epidemic-ACC.SG.C;
to hand over-2SG.IMP
ki-ša-atto become-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
well-being-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
67 na-a[š-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ]


ḫi-in-kánki-ša-atna-a[š
to hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
epidemic-ACC.SG.C
to hand over-2SG.IMP
to become-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
well-being-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. II 30′ 68 [ma-a]ḫ-ḫa-an-ma-kánas- MEŠṢA-A[B-TUM]

[ma-a]ḫ-ḫa-an-ma-kánMEŠṢA-A[B-TUM]
as-

(Frg. 1) Vs. II 31′ [I-N]A KURḪA-[AT]-TI ar-nu-e[r]to carry off-3PL.PST

[I-N]A KURḪA-[AT]-TIar-nu-e[r]
to carry off-3PL.PST

(Frg. 3) Vs. II 31′ 69 []

(Frg. 3) Vs. II 32′ [I-NA ŠÀ-BIheart-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
KURrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
URUḪA-A]T-TI-{GN(UNM), (UNM)} LÚ.MEŠ[ṢA-AB-TU₄-TUM ]

[I-NA ŠÀ-BIKURURUḪA-A]T-TILÚ.MEŠ[ṢA-AB-TU₄-TUM
heart-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
representation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}
-{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 3) Vs. II 33′ 70 [ I-NA ŠÀtherein-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
entrails-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
heart-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
KUR]ḪA-AT-TI a-p[é-e-ez-za]he-DEM2/3.ABL;
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
-{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF}

I-NA ŠÀKUR]ḪA-AT-TIa-p[é-e-ez-za]
therein-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
entrails-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
heart-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
he-DEM2/3.ABL
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
sacrificial pit-{D/L.SG, STF}
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
-{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
front-{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 3) Vs. II 34′ [ ak-ki-iš-ke-e]t-ta-rito die-3SG.PRS.MP;
to die-{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}
71 n[u-zaCONNn=REFL ]

ak-ki-iš-ke-e]t-ta-rin[u-za
to die-3SG.PRS.MP
to die-{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}
CONNn=REFL

(Frg. 3) Vs. II 35′ [ ŠA KURrepresentation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL};
country-{GEN.SG, GEN.PL}
URUm]i-iz-ri-GN.D/L.SG pé-[ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
]

ŠA KURURUm]i-iz-ripé-[ra-an
representation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL}
country-{GEN.SG, GEN.PL}
-GN.D/L.SGbefore-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 3) Vs. II 36′ 72 [ IŠ-TU DINGIR-LI]Mgod-{ABL, INS};
godsman(?)-{ABL, INS};
divinity-{ABL, INS}
a-ri-ia-n[u-un]to raise-1SG.PST;
to make an oracular inquiry-1SG.PST

IŠ-TU DINGIR-LI]Ma-ri-ia-n[u-un]
god-{ABL, INS}
godsman(?)-{ABL, INS}
divinity-{ABL, INS}
to raise-1SG.PST
to make an oracular inquiry-1SG.PST

(Frg. 3) Vs. II 37′ 73 [ me-m]i-ašword-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to speak-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
word-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
IŠ-TU D[IŠKURStorm-god-{ABL, INS} URUḪA-AT-TI]-{GN(UNM), (UNM)}

me-m]i-ašIŠ-TU D[IŠKURURUḪA-AT-TI]
word-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
word-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
word-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to speak-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
word-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Storm-god-{ABL, INS}-{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 3) Vs. II 38′ [] 74 [ URUm]i-iz-ri-GN.D/L.SG ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
L[ÚMEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUḫa-at-ti-ia]-GN.D/L.SG;
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

URUm]i-iz-riku-itL[ÚMEŠURUḫa-at-ti-ia]
-GN.D/L.SGwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
manhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-GN.D/L.SG
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 3) Vs. II 39′ [IŠ-TU DIŠKURStorm-god-{ABL, INS} URU]ḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} li-in-g[a-nu-an-te-eš]to make so. swear-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

[IŠ-TU DIŠKURURU]ḪA-AT-TIli-in-g[a-nu-an-te-eš]
Storm-god-{ABL, INS}-{GN(UNM), (UNM)}to make so. swear-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

(Frg. 3) Vs. II 40′ 75 [Ddam-na-aš-ša]-ru-uš-kán-{DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
I-NA Š[À-BIheart-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
]11

[Ddam-na-aš-ša]-ru-uš-kánku-itI-NA Š[À-BI
-{DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C}which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
heart-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 3) Vs. II 41′ [ ] 76 [me-mi-ia-a]n-ma-kánto speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word-{ACC.SG.C, GEN.PL};
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word-ACC.SG.C
MEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUḫa-[at-ti-pát]-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

[me-mi-ia-a]n-ma-kánMEŠURUḫa-[at-ti-pát]
to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word-{ACC.SG.C, GEN.PL}
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word-ACC.SG.C
manhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 3) Vs. II 42′ [ šar-r]i-i-e-erto divide-3PL.PST 77 nu-wa-r[a-ašCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM ]

šar-r]i-i-e-ernu-wa-r[a-aš
to divide-3PL.PSTCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM

(Frg. 3) Vs. II 43′ [A-NA DIŠKURStorm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUḪA-A]T-TI-{GN(UNM), (UNM)} EN-IA kar-ti[m-mi-ia-az]anger-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to be resentful-2SG.IMP;
to be resentful-3SG.PRS.MP

[A-NA DIŠKURURUḪA-A]T-TIEN-IAkar-ti[m-mi-ia-az]
Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}-{GN(UNM), (UNM)}anger-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
to be resentful-2SG.IMP
to be resentful-3SG.PRS.MP

(Frg. 3) Vs. II 44′ [ ] 78 [ ]a-an-da-a-et-ta-at-t[a]to arrange-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}


]a-an-da-a-et-ta-at-t[a]
to arrange-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

(Frg. 3) Vs. II 45′ 79 [ ŠA ÍDma-a-l]a-{GEN.SG, GEN.PL} ḫi-in-g[a-niepidemic-D/L.SG.C;
to romp-2SG.IMP
]

ŠA ÍDma-a-l]aḫi-in-g[a-ni
-{GEN.SG, GEN.PL}epidemic-D/L.SG.C
to romp-2SG.IMP

(Frg. 3) Vs. II 46′ [] 80 [nu-mu-ká]n- CONNn={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk} a-p[í]-i[a-iathere; then-;
sacrificial pit-{D/L.SG, ALL};
sacrificial pit-HITT.D/L.SG;
-DN.D/L.SG;
front-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
sacrificial pit-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)}
]

Vorderseite II von Exemplar C bricht ab

Vorderseite II von Exemplar B bricht ab

Vorderseite von Exemplar A bricht ab; wohl keine Lücke zwischen § 8 und § 9'

[nu-mu-ká]na-p[í]-i[a-ia
- CONNn={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk}there
then-
sacrificial pit-{D/L.SG, ALL}
sacrificial pit-HITT.D/L.SG
-DN.D/L.SG
front-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
sacrificial pit-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{PNm(UNM)}

(Frg. 3) Rs. III 1′ 90 ma-a-anif-;
as-
I-NA ŠÀtherein-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
entrails-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
heart-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
KURrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
URUḪA-A[T-TI]-{GN(UNM), (UNM)}

ma-a-anI-NA ŠÀKURURUḪA-A[T-TI]
if-
as-
therein-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
entrails-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
heart-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
representation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}
-{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 3) Rs. III 2′ [ak-k]i-iš-ke-et-ta-rito die-3SG.PRS.MP;
to die-{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}
91 nu-zaCONNn=REFL k[a?-a-ša]-;
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT

[ak-k]i-iš-ke-et-ta-rinu-zak[a?-a-ša]
to die-3SG.PRS.MP
to die-{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}
CONNn=REFL-
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
this-DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)-HATT

(Frg. 3) Rs. III 3′ [A-N]A DIŠKURStorm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} EN-IA [ ]

[A-N]A DIŠKURURUḪA-AT-TIEN-IA
Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}-{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 3) Rs. III 4′ [a-pá]d-dathere-;
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
e-eš-ša-aḫ-ḫito make-1SG.PRS.IMPF 92 nu-ut-ta-{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC}

[a-pá]d-daše-ere-eš-ša-aḫ-ḫinu-ut-ta
there-
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
up-
on-
-{DN(UNM)}
to make-1SG.PRS.IMPF-{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC}

(Frg. 3) Rs. III 5′ []a-li-iḫ-li-iš-ke-mito prostrate-1SG.PRS.IMPF 93 nuCONNn du-ud-duto have mercy on(?)-LUW.2SG.IMP;
-;
(vessel)-STF;
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ḫa[l-zi-iš-ša-aḫ-ḫi]to call-1SG.PRS.IMPF

[]a-li-iḫ-li-iš-ke-minudu-ud-duḫa[l-zi-iš-ša-aḫ-ḫi]
to prostrate-1SG.PRS.IMPFCONNnto have mercy on(?)-LUW.2SG.IMP
-
(vessel)-STF
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
to call-1SG.PRS.IMPF

(Frg. 3) Rs. III 6′ 94 [n]u-mu- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} D10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} EN-IA iš-ta-m[a-aš]ear-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to hear-2SG.IMP

[n]u-muD10URUḪA-AT-TIEN-IAiš-ta-m[a-aš]
- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
-{GN(UNM), (UNM)}ear-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to hear-2SG.IMP

(Frg. 3) Rs. III 7′ 95 [n]u-kánCONNn=OBPk I-NA ŠÀtherein-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
entrails-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
heart-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
KURḪA-AT-TI ḫi-in-kánto hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
epidemic-ACC.SG.C;
to hand over-2SG.IMP
t[a-ru-up-ta-ru]-3SG.IMP.MP


[n]u-kánI-NA ŠÀKURḪA-AT-TIḫi-in-kánt[a-ru-up-ta-ru]
CONNn=OBPktherein-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
entrails-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
heart-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
epidemic-ACC.SG.C
to hand over-2SG.IMP
-3SG.IMP.MP

(Frg. 3) Rs. III 8′ 96 [nu]-zaCONNn=REFL ut-tarword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
a-ri-ia-nu-unto raise-1SG.PST;
to make an oracular inquiry-1SG.PST

[nu]-zaut-tarku-itar-ḫaa-ri-ia-nu-un
CONNn=REFLword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to raise-1SG.PST
to make an oracular inquiry-1SG.PST

(Frg. 3) Rs. III 9′ 97 [] ḫi-in-ga-niepidemic-D/L.SG.C;
to romp-2SG.IMP
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
ku-ewhich-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
from/in the unfavourable (area)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
A-WA-TEMEŠword-{(UNM)} [a-an-da-et-ta-at]to arrange-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to arrange-{3SG.PST, 2SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
pertaining to the forehead-INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
(locality?)-STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

ḫi-in-ga-niše-erku-eA-WA-TEMEŠ[a-an-da-et-ta-at]
epidemic-D/L.SG.C
to romp-2SG.IMP
up-
on-
-{DN(UNM)}
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
from/in the unfavourable (area)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
word-{(UNM)}to arrange-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to arrange-{3SG.PST, 2SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
pertaining to the forehead-INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
(locality?)-STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 3) Rs. III 10′ 98 [na-a]t-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} la-a-iš-ke-mito release-1SG.PRS.IMPF 99 na-at-[kán]-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

[na-a]tEGIR-pala-a-iš-ke-mina-at-[kán]
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to release-1SG.PRS.IMPF-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

(Frg. 3) Rs. III 11′ [šar-ni-i]n-ki-iš-ke-mito pay compensation-1SG.PRS.IMPF 100 nuCONNn A-WA-ATword-{(UNM)} NI-[(oath by the) life-{(UNM)} DINGIR-LIM]god-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}

[šar-ni-i]n-ki-iš-ke-minuA-WA-ATNI-[DINGIR-LIM]
to pay compensation-1SG.PRS.IMPFCONNnword-{(UNM)}(oath by the) life-{(UNM)}god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. III 12′ [ ḫi-i]n-ga-niepidemic-D/L.SG.C;
to romp-2SG.IMP
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
ḫa-an-da-a-e[t-ta-at]to arrange-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to arrange-{3SG.PST, 2SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
pertaining to the forehead-INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
(locality?)-STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

ḫi-i]n-ga-niše-erḫa-an-da-a-e[t-ta-at]
epidemic-D/L.SG.C
to romp-2SG.IMP
up-
on-
-{DN(UNM)}
to arrange-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to arrange-{3SG.PST, 2SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
pertaining to the forehead-INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
(locality?)-STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 3) Rs. III 13′ 101 [ N]I-IŠ(oath by the) life-{(UNM)} DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
A-NA D10Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUḪA-A[T-TI]-{GN(UNM), (UNM)}

N]I-IŠDINGIR-LIMA-NA D10URUḪA-A[T-TI]
(oath by the) life-{(UNM)}god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 3) Rs. III 14′ [A-NA DINGIRMEŠdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ENMEŠ-I]A pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
ši-pa-a[n-ta-aḫ-ḫu-un]to pour a libation-1SG.PST

[A-NA DINGIRMEŠENMEŠ-I]Apé-ra-anar-ḫaši-pa-a[n-ta-aḫ-ḫu-un]
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to pour a libation-1SG.PST

(Frg. 3) Rs. III 15′ 102 [ ]-x pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(Rasur) ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
ši-p[a-an-ta-aḫ-ḫu-un]to pour a libation-1SG.PST

pé-ra-an(Rasur)ar-ḫaši-p[a-an-ta-aḫ-ḫu-un]
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to pour a libation-1SG.PST

(Frg. 3) Rs. III 16′ 103 [ t]u-ukyou (sg.)-PPROa.2SG.DAT/ACC A-NA D10Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUḪA-A[T-TI]-{GN(UNM), (UNM)}

t]u-ukA-NA D10URUḪA-A[T-TI]
you (sg.)-PPROa.2SG.DAT/ACCStorm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 3) Rs. III 17′ [ še]-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}

še]-er
up-
on-
-{DN(UNM)}

(Frg. 3) Rs. III 18′ 104 SISKUR-ia-aš-ma-ašsacrifice-{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
sacrifice-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L};
to recite-{3SG.PRS, 2SG.IMP}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
[] 105 [SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
ŠA ÍDma]-a-la-ma-mu-{GEN.SG, GEN.PL}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
ḫi-[in-ga-ni]epidemic-D/L.SG.C;
to romp-2SG.IMP

SISKUR-ia-aš-ma-aš[SISKURŠA ÍDma]-a-la-ma-muku-itḫi-[in-ga-ni]
sacrifice-{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT}
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT}
sacrifice-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
to recite-{3SG.PRS, 2SG.IMP}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
sacrifice-{(UNM)}
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
-{GEN.SG, GEN.PL}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
epidemic-D/L.SG.C
to romp-2SG.IMP

(Frg. 3) Rs. III 19′ [ ḫa-an-da-e]t-ta-atto arrange-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to arrange-{3SG.PST, 2SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
pertaining to the forehead-INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
(locality?)-STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

ḫa-an-da-e]t-ta-at
to arrange-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to arrange-{3SG.PST, 2SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
pertaining to the forehead-INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
(locality?)-STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 2) Rs. III 19′ 106 nuCONNn k[a-a-ša]-;
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT

nuk[a-a-ša]
CONNn-
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
this-DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)-HATT

(Frg. 2) Rs. III 1′/20′ [ k]u-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
i-ia-a[ḫ-ḫa-ri]to go-1SG.PRS.MP

k]u-iti-ia-a[ḫ-ḫa-ri]
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
to go-1SG.PRS.MP

(Frg. 2) Rs. III 2′/21′ 107 [ URUḪA-AT]-TI-{GN(UNM), (UNM)} EN-IA DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
[]

URUḪA-AT]-TIEN-IADINGIRMEŠ
-{GN(UNM), (UNM)}divinity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) Rs. III 3′/22′ [ _ ŠA ÍDma-a-l]a-{GEN.SG, GEN.PL} EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
tar-[na-at-tén]to let-2PL.PST;
to let-2PL.IMP;
to let-{2PL.IMP, 2PL.PST}

ŠA ÍDma-a-l]aEGIR-antar-[na-at-tén]
-{GEN.SG, GEN.PL}afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
to let-2PL.PST
to let-2PL.IMP
to let-{2PL.IMP, 2PL.PST}

(Frg. 2) Rs. III 4′/23′ 108 [ ŠA ÍDma]-a-la-{GEN.SG, GEN.PL} i-ia-a[l-lu]to make-1SG.IMP

ŠA ÍDma]-a-lai-ia-a[l-lu]
-{GEN.SG, GEN.PL}to make-1SG.IMP

(Frg. 2) Rs. III 5′ 109 [ a-aš-ša-nu-u]l-lu 110 i-ia-mi-[ia-at-za]to make-1SG.PRS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=REFL};
to make-1SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM=REFL, PPRO.3SG.N.ACC=REFL, PPRO.3PL.C.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.ACC=REFL}

a-aš-ša-nu-u]l-lui-ia-mi-[ia-at-za]
to make-1SG.PRS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}
to make-1SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM=REFL, PPRO.3SG.N.ACC=REFL, PPRO.3PL.C.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.ACC=REFL}

(Frg. 2) Rs. III 6′ [ ud-da-n]i-ito drink-2PL.PRS;
word-D/L.SG;
to speak about-2SG.IMP
ḫi-in-g[a-niepidemic-D/L.SG.C;
to romp-2SG.IMP
]

ud-da-n]i-iḫi-in-g[a-ni
to drink-2PL.PRS
word-D/L.SG
to speak about-2SG.IMP
epidemic-D/L.SG.C
to romp-2SG.IMP

(Frg. 2) Rs. III 7′ 111 [ g]e-en-zulap-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

g]e-en-zu
lap-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 2) Rs. III 8′ [ ]

(Frg. 1) Rs. III 1′/8′ 112 [ I-NA ŠÀtherein-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
entrails-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
heart-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
KURrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
URU]ḪA-[A]T-TI-{GN(UNM), (UNM)} [i-in-ga-anto hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
epidemic-ACC.SG.C;
to hand over-2SG.IMP
]


I-NA ŠÀKURURU]ḪA-[A]T-TI[i-in-ga-an
therein-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
entrails-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
heart-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
representation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}
-{GN(UNM), (UNM)}to hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
epidemic-ACC.SG.C
to hand over-2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. III 2′/9′ 113 [ URUḪA-AT-TI]-{GN(UNM), (UNM)} EN-IA DINGIRM[]divinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}

URUḪA-AT-TI]EN-IADINGIRM[]
-{GN(UNM), (UNM)}divinity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. III 3′/10 [ ki-ik-k]i-iš-ta-a-r[ito become-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} ]

ki-ik-k]i-iš-ta-a-r[i
to become-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 1) Rs. III 3′ 114 []

(Frg. 1) Rs. III 4′ 115 [ A-B]U-IA-ia wa-aš-t[a-aš]to sin-3SG.PST;
sin-{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
116 []

A-B]U-IA-iawa-aš-t[a-aš]
to sin-3SG.PST
sin-{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}

(Frg. 1) Rs. III 5′ EN-IA me-mi-anto speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word-{ACC.SG.C, GEN.PL};
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word-ACC.SG.C;
to speak-2SG.IMP;
word-D/L.SG
za-a-išto cross over-3SG.PST 117 []

EN-IAme-mi-anza-a-iš
to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word-{ACC.SG.C, GEN.PL}
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word-ACC.SG.C
to speak-2SG.IMP
word-D/L.SG
to cross over-3SG.PST

(Frg. 1) Rs. III 6′ Ú-ULnot-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
wa-aš-d[a-aḫ-ḫu-un]to sin-1SG.PST

Ú-ULku-it-kiwa-aš-d[a-aḫ-ḫu-un]
not-NEGsomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-
to sin-1SG.PST

(Frg. 1) Rs. III 7′ 118 nuCONNn ki-ik-ki-iš-ta-a-r[ito become-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} ] 119 []

nuki-ik-ki-iš-ta-a-r[i
CONNnto become-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 1) Rs. III 8′ wa-aš-túlsin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} A-NA DUMU-ŠUchild-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a-[ri]to be warm-3SG.PRS.MP;
friend-D/L.SG;
to arrive at-3SG.PRS;
to raise-2SG.IMP;
to make an oracular inquiry-2SG.IMP;
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
evil(?)-{HURR.ABS.SG, STF}
120 []

wa-aš-túlA-NA DUMU-ŠUa-[ri]
sin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}child-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to be warm-3SG.PRS.MP
friend-D/L.SG
to arrive at-3SG.PRS
to raise-2SG.IMP
to make an oracular inquiry-2SG.IMP
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-DN.D/L.SG
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
evil(?)-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. III 9′ ŠA A-BI-IA wa-aš-túlsin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} a-a[r-aš]friend-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to arrive at-3SG.PST;
to wash-3SG.PST;
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
121 []

ŠA A-BI-IAwa-aš-túla-a[r-aš]
sin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}friend-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to arrive at-3SG.PST
to wash-3SG.PST
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. III 10′ ka-a-ša-;
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT
A-NA D10Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URU[ḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} ]

ka-a-šaA-NA D10URU[ḪA-AT-TI
-
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
this-DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)-HATT
Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 11′ A-NA DINGIRMEŠdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
BE-LUMEŠ-IA []

A-NA DINGIRMEŠBE-LUMEŠ-IA
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. III 12′ 122 e-eš-zi-ia-atto sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to be-3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
123 i-[ia-u-e-na-at]to make-1PL.PST={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

e-eš-zi-ia-ati-[ia-u-e-na-at]
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to be-3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to make-1PL.PST={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1) Rs. III 13′ 124 nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk ŠA A-BI-[IA ]

nu-za-kánŠA A-BI-[IA
CONNn=REFL=OBPk

(Frg. 1) Rs. III 14′ tar-na-anhalf-unit-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to let-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ḫar-mito have-1SG.PRS 125 []

tar-na-anḫar-mi
half-unit-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to let-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to have-1SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 15′ EN-IA Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
A-N[A DINGIRMEŠdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
]

EN-IAÙA-N[A DINGIRMEŠ
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. III 16′ ZI-an-zasoul-{FNL(an).NOM.SG.C, FNL(an).VOC.SG};
gall bladder-{ACC.SG, GEN.PL};
soul-ACC.SG.C
na[m-mastill-;
then-
]

ZI-an-zana[m-ma
soul-{FNL(an).NOM.SG.C, FNL(an).VOC.SG}
gall bladder-{ACC.SG, GEN.PL}
soul-ACC.SG.C
still-
then-

(Frg. 1) Rs. III 17′ 126 nu-mu- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} ge-e[n-zulap-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ]

nu-muge-e[n-zu
- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}lap-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Rs. III 18′ 127 nu-kánCONNn=OBPk IŠ-T[U KURrepresentation of a mountain-{ABL, INS};
country-{ABL, INS}
URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} ]

nu-kánIŠ-T[U KURURUḪA-AT-TI
CONNn=OBPkrepresentation of a mountain-{ABL, INS}
country-{ABL, INS}
-{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 19′ ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
nam-[mastill-;
then-
]

ar-ḫanam-[ma
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
still-
then-

(Frg. 1) Rs. III 20′ 128 [ ] x x [ ]

Rückseite III von Exemplar C bricht ab

(Frg. 1) Rs. IV 1′ 162 [ ] x x [ ]

(Frg. 1) Rs. IV 2′ [BE-LÍ-I]A ar-ku-e-eš-k[e-mi]to request-1SG.PRS.IMPF 163 []

[BE-LÍ-I]Aar-ku-e-eš-k[e-mi]
to request-1SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. IV 3′ 164 [nu-ma-a-a]nnot (volitive)-NEG ke-e-ez-zathis-DEM1.ABL;
here-;
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)}
ku-w[a-at-ka₄somehow-INDadv ]

[nu-ma-a-a]nke-e-ez-zaku-w[a-at-ka₄
not (volitive)-NEGthis-DEM1.ABL
here-
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being-{(ABBR)}
somehow-INDadv

(Frg. 1) Rs. IV 4′ [ak-ki-i]š-ke-et-ta-rito die-3SG.PRS.MP;
to die-{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}
165 n[a-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ]

[ak-ki-i]š-ke-et-ta-rin[a-at
to die-3SG.PRS.MP
to die-{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

(Frg. 1) Rs. IV 5′ [SIG₅-aḫ-ḫ]i-iš-ke-mi 166 nu-kánCONNn=OBPk Š[A DINGIRMEŠdivinity-{GEN.SG, GEN.PL};
ecstatic-{GEN.SG, GEN.PL};
deity-{GEN.SG, GEN.PL};
god-{GEN.SG, GEN.PL}
]

[SIG₅-aḫ-ḫ]i-iš-ke-minu-kánŠ[A DINGIRMEŠ
CONNn=OBPkdivinity-{GEN.SG, GEN.PL}
ecstatic-{GEN.SG, GEN.PL}
deity-{GEN.SG, GEN.PL}
god-{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1) Rs. IV 6′ [LÚ.MEŠNINDA.GUR₄].RAbread sacrificer-{(UNM)} LÚ.MEŠ iš-pa-an-t[u-uz-zi-la-aš-ša]

[LÚ.MEŠNINDA.GUR₄].RAiš-pa-an-t[u-uz-zi-la-aš-ša]
bread sacrificer-{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 7′ [a-aš-ša-an-t]e-ešto remain-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
to be good-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
167 na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} le-enot!-NEG nam-[mastill-;
then-
]

[a-aš-ša-an-t]e-ešna-atle-enam-[ma
to remain-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
to be good-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}not!-NEGstill-
then-

(Frg. 1) Rs. IV 8′ 168 [ ma]-a-anif-;
as-
ta-me-ta-zi-iaother-INDoth.ABL=CNJadd k[u-e-ez-ka₄someone-INDFany.ABL ]

ma]-a-anta-me-ta-zi-iak[u-e-ez-ka₄
if-
as-
other-INDoth.ABL=CNJaddsomeone-INDFany.ABL

(Frg. 1) Rs. IV 9′ [ak-ki-i]š-[k]e-et-ta-rito die-3SG.PRS.MP;
to die-{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}
169 na-at-za-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk} n[a-aš-šu]or-CNJ

[ak-ki-i]š-[k]e-et-ta-rina-at-za-kánn[a-aš-šu]
to die-3SG.PRS.MP
to die-{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk}or-CNJ

(Frg. 1) Rs. IV 10′ [te-eš-ḫi-i]tsleep-INS ú-wa-al-luto see-1SG.IMP 170 na-aš-ma-ator-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} a-r[i-ia-še-eš-na]-azoracle-ABL;
oracle-ALL

[te-eš-ḫi-i]tú-wa-al-luna-aš-ma-ata-r[i-ia-še-eš-na]-az
sleep-INSto see-1SG.IMPor-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}oracle-ABL
oracle-ALL

(Frg. 1) Rs. IV 11′ [ -i]a-at-ta-ru 171 na-aš-ma-ator-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} DINGIR-L[IM]-ni-an-za-ma

na-aš-ma-atDINGIR-L[IM]-ni-an-za-ma
or-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1) Rs. IV 12′ [me-m]a-a-úto speak-3SG.IMP 172 na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA LÚ.MEŠSANGApriest-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-

[me-m]a-a-úna-aš-maA-NA LÚ.MEŠSANGAku-it
to speak-3SG.IMPor-
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
priest-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-

(Frg. 1) Rs. IV 13′ [ḫu]-u-ma-an-da-aševery; whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} wa-tar-na-aḫ-ḫu-unto order-1SG.PST 173 na-at-za-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} šu-up-pato sleep-3SG.PRS.MP;
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
in a pure state-;
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

[ḫu]-u-ma-an-da-ašwa-tar-na-aḫ-ḫu-unna-at-zašu-up-pa
every
whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}
to order-1SG.PST-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}to sleep-3SG.PRS.MP
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
in a pure state-
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 14′ [še-eš-k]i-iš-kán-zi 174 nu-mu- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} D10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} EN-IA

[še-eš-k]i-iš-kán-zinu-muD10URUḪA-AT-TIEN-IA
- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
-{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 15′ [TI]-nu-ut 175

Kolon fehlt.

176 nu-zaCONNn=REFL DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
BE-LUMEŠ-IA pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
ḫa-an-da-a-an-ta-tardivine guidance-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

[TI]-nu-utnu-zaDINGIRMEŠBE-LUMEŠ-IApa-ra-aḫa-an-da-a-an-ta-tar
CONNn=REFLdivinity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
divine guidance-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Rs. IV 16′ ti-ik-ku-uš-nu-wa-an-du 177 na-at-za-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk} a-pí-iathere; then-;
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to be finished-2SG.IMP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-PNm.D/L.SG;
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{D/L.SG, ALL}

ti-ik-ku-uš-nu-wa-an-duna-at-za-kána-pí-ia
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk}there
then-
sacrificial pit-{D/L.SG, STF}
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
to be finished-2SG.IMP
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
-PNm.D/L.SG
front-{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit-{D/L.SG, ALL}

(Frg. 1) Rs. IV 17′ ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C te-eš-ḫi-itsleep-INS a-uš-duto see-3SG.IMP 178 nuCONNn ku-e-ez-zawhich-REL.ABL;
who?-INT.ABL;
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}

ku-iš-kite-eš-ḫi-ita-uš-dunuku-e-ez-za
someone-INDFany.NOM.SG.Csleep-INSto see-3SG.IMPCONNnwhich-REL.ABL
who?-INT.ABL
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}

(Frg. 1) Rs. IV 18′ ud-da-a-na-az(ERG) word-{NOM.SG.C, VOC.SG};
word-ABL
ak-ki-iš-ke-et-ta-rito die-3SG.PRS.MP;
to die-{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}

ud-da-a-na-azak-ki-iš-ke-et-ta-ri
(ERG) word-{NOM.SG.C, VOC.SG}
word-ABL
to die-3SG.PRS.MP
to die-{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}

(Frg. 1) Rs. IV 19′ 179 na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ú-e-mi-ia-at-ta-ruto find-3SG.IMP.MP 180 nu-kánCONNn=OBPk URUDUZI.[KI]N.BAR-ašpin-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
pin-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

na-atú-e-mi-ia-at-ta-runu-kánURUDUZI.[KI]N.BAR-aš
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to find-3SG.IMP.MPCONNn=OBPkpin-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
pin-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. IV 20′ GIŠšar-pa-az(sharp) point-ABL;
seat-ABL;
(sharp) point-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(sharp) point-{VOC.SG, ALL, STF};
seat-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
seat-{VOC.SG, ALL, STF}
ku-un-ku-u-e-nito shake-1PL.PRS

Text in Exemplar A bricht ab

181 nu-mu- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} DI[ŠKURStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} UR]UḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)}

GIŠšar-pa-azku-un-ku-u-e-ninu-muDI[ŠKURUR]UḪA-AT-TI
(sharp) point-ABL
seat-ABL
(sharp) point-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(sharp) point-{VOC.SG, ALL, STF}
seat-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
seat-{VOC.SG, ALL, STF}
to shake-1PL.PRS- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}-{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 21′ [E]N-IA ḫu-iš-nu-utto let live-{3SG.PST, 2SG.IMP}

Text in Exemplar B bricht ab

182 nu-kánCONNn=OBPk ḫi-in-kánto hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
epidemic-ACC.SG.C;
to hand over-2SG.IMP

[E]N-IAḫu-iš-nu-utnu-kánḫi-in-kán
to let live-{3SG.PST, 2SG.IMP}CONNn=OBPkto hand over-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
epidemic-ACC.SG.C
to hand over-2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. IV 22′ [I]Š-TU KURrepresentation of a mountain-{ABL, INS};
country-{ABL, INS}
URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
nam-mastill-;
then-
[ta-ru-u]p-da-a-ru-3SG.IMP.MP


[I]Š-TU KURURUḪA-AT-TIar-ḫanam-ma[ta-ru-u]p-da-a-ru
representation of a mountain-{ABL, INS}
country-{ABL, INS}
-{GN(UNM), (UNM)}to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
still-
then-
-3SG.IMP.MP

(Frg. 1) Rs. IV 23′ 183 DUB-1KAM QA-TIcompleted-{(UNM)};
to come to an end-3SG.PRS;
hand-{(UNM)}
184 mmu-ur-ši-l[i-iš-za-PNm.NOM.SG.C=REFL ]

DUB-1KAMQA-TImmu-ur-ši-l[i-iš-za
completed-{(UNM)}
to come to an end-3SG.PRS
hand-{(UNM)}
-PNm.NOM.SG.C=REFL

(Frg. 1) Rs. IV 24′ [ ]-x ḫi-in-ga-niepidemic-D/L.SG.C;
to romp-2SG.IMP
še-e[r]up-;
on-;
-{DN(UNM)}

ḫi-in-ga-niše-e[r]
epidemic-D/L.SG.C
to romp-2SG.IMP
up-
on-
-{DN(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 25′ [ar-ku-w]a-arto mate-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
to divide-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
to request-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
[ ]

Text in Exemplar C bricht ab

[ar-ku-w]a-ar
to mate-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
to divide-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
to request-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
Zeile über Rasur geschrieben.
1.8592748641968