Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 11.35 (2021-12-31)

Vs. I 0 1 [UM-MAthus-ADV ta-ba-ar-na(title of Hittite kings)-NOM.COLL.C mtu-ut-ḫa-li-ia-PNm.NOM.SG(UNM) LUGALking-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM) LUGALking-NOM.SG(UNM) KURcountry-GEN.SG(UNM) URUḪA-AT-TI-GN.GEN.SG(UNM) UR.SAG]hero-NOM.SG(UNM)

[UM-MAta-ba-ar-namtu-ut-ḫa-li-iaLUGALGALLUGALKURURUḪA-AT-TIUR.SAG]
thus-ADV(title of Hittite kings)-NOM.COLL.C-PNm.NOM.SG(UNM)king-NOM.SG(UNM)big-NOM.SG(UNM)king-NOM.SG(UNM)country-GEN.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)hero-NOM.SG(UNM)

Vs. I 1′ [DUMUchild-NOM.SG(UNM) m]a-at-tu-ši-l[i-PNm.GEN.SG(UNM) LUGALking-GEN.SG(UNM) GALbig-GEN.SG(UNM) LUGALking-GEN.SG(UNM) KURcountry-GEN.SG(UNM) URUḪA-AT-TI-GN.GEN.SG(UNM) UR.SAG]hero-GEN.SG(UNM)

[DUMUm]a-at-tu-ši-l[iLUGALGALLUGALKURURUḪA-AT-TIUR.SAG]
child-NOM.SG(UNM)-PNm.GEN.SG(UNM)king-GEN.SG(UNM)big-GEN.SG(UNM)king-GEN.SG(UNM)country-GEN.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)hero-GEN.SG(UNM)

Vs. I 2′ [DUMU.DUMU]-ŠUgrandchild-NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ŠA mmu-u[r][i-li-…:GEN.SG LUGALking-GEN.SG(UNM) GALbig-GEN.SG(UNM) LUGALking-GEN.SG(UNM) KURcountry-GEN.SG(UNM) URUḪA-AT-TI-GN.GEN.SG(UNM) UR.SAG]hero-GEN.SG(UNM)

[DUMU.DUMU]-ŠUŠA mmu-u[r][i-liLUGALGALLUGALKURURUḪA-AT-TIUR.SAG]
grandchild-NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG-…
GEN.SG
king-GEN.SG(UNM)big-GEN.SG(UNM)king-GEN.SG(UNM)country-GEN.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)hero-GEN.SG(UNM)

Vs. I 3′ [DUMU.DU]MU.DUMU-ŠUgreat-grandchild-NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ŠA mšu-up-pí-lu-li-u-ma-…:GEN.SG

[DUMU.DU]MU.DUMU-ŠUŠA mšu-up-pí-lu-li-u-ma
great-grandchild-NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG-…
GEN.SG

Vs. I 4′ LUGALking-GEN.SG(UNM) GALbig-GEN.SG(UNM) LUGALking-GEN.SG(UNM) KURcountry-GEN.SG(UNM) URUḪA-AT-TI-GN.GEN.SG(UNM) UR.SAGhero-GEN.SG(UNM)

LUGALGALLUGALKURURUḪA-AT-TIUR.SAG
king-GEN.SG(UNM)big-GEN.SG(UNM)king-GEN.SG(UNM)country-GEN.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)hero-GEN.SG(UNM)

Vs. I 5′ ŠÀ.BAL.BALdescendant-NOM.SG(UNM) ŠA mtu-ut-ḫa-li-ia-…:GEN.SG=CNJadd

ŠÀ.BAL.BALŠA mtu-ut-ḫa-li-ia
descendant-NOM.SG(UNM)-…
GEN.SG=CNJadd

Vs. I 6′ LUGALking-GEN.SG(UNM) GALbig-GEN.SG(UNM) LUGALking-GEN.SG(UNM) KURcountry-GEN.SG(UNM) URUḪA-AT-TI-GN.GEN.SG(UNM) UR.SAGhero-GEN.SG(UNM)

LUGALGALLUGALKURURUḪA-AT-TIUR.SAG
king-GEN.SG(UNM)big-GEN.SG(UNM)king-GEN.SG(UNM)country-GEN.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)hero-GEN.SG(UNM)

Vs. I 7′ I-NA Éhouse-…:D/L.SG;
house-…:D/L.PL
MUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) EZEN₄cultic festival-ACC.SG(UNM) KU-UṢ-ṢÍcold-GEN.SG(UNM) i-ia-zito make-3SG.PRS


I-NA ÉMUḪALDIMEZEN₄KU-UṢ-ṢÍi-ia-zi
house-…
D/L.SG
house-…
D/L.PL
cook-GEN.PL(UNM)cultic festival-ACC.SG(UNM)cold-GEN.SG(UNM)to make-3SG.PRS

Vs. I 8′ ma-a-anas-CNJ Éḫa-le-en-tu-u-wa-ašpalace-D/L.PL ḫa-aš-ša-an-zito open-3PL.PRS

ma-a-anÉḫa-le-en-tu-u-wa-ašḫa-aš-ša-an-zi
as-CNJpalace-D/L.PLto open-3PL.PRS

Vs. I 9′ KUŠNÍG.BÀR-aš-tacurtain-ACC.SG(UNM)=OBPst uš-ši-ia-an-zito draw open-3PL.PRS


KUŠNÍG.BÀR-aš-tauš-ši-ia-an-zi
curtain-ACC.SG(UNM)=OBPstto draw open-3PL.PRS

Vs. I 10′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C I-NA É.DU₁₀.ÚS.SAhouse or room for (cultic) washing-…:D/L.SG pa-iz-zito go-3SG.PRS

LUGAL-ušI-NA É.DU₁₀.ÚS.SApa-iz-zi
king-NOM.SG.Chouse or room for (cultic) washing-…
D/L.SG
to go-3SG.PRS

Vs. I 11′ ta-zaCONNt=REFL KIN!ḪI.A-tawork-ACC.COLL TÚGku!-ši-ši(festive robe of the king)-ACC.SG.N ḪUB.BIearring-ACC.PL(UNM) KÙ.SI₂₂gold-GEN.SG(UNM)

ta-zaKIN!ḪI.A-taTÚGku!-ši-šiḪUB.BIKÙ.SI₂₂
CONNt=REFLwork-ACC.COLL(festive robe of the king)-ACC.SG.Nearring-ACC.PL(UNM)gold-GEN.SG(UNM)

Vs. I 12′ KUŠE.SIRshoe-ACC.PL(UNM) GE₆-iato become dark-ACC.PL.N da-a-ito take-3SG.PRS


KUŠE.SIRGE₆-iada-a-i
shoe-ACC.PL(UNM)to become dark-ACC.PL.Nto take-3SG.PRS

Vs. I 13′ LUGAL-uš-kánking-NOM.SG.C=OBPk I-NA É.DU₁₀.ÚS.SAhouse or room for (cultic) washing-…:D/L.SG;
house or room for (cultic) washing-…:D/L.PL
ú-ez-zito come-3SG.PRS

LUGAL-uš-kánI-NA É.DU₁₀.ÚS.SAú-ez-zi
king-NOM.SG.C=OBPkhouse or room for (cultic) washing-…
D/L.SG
house or room for (cultic) washing-…
D/L.PL
to come-3SG.PRS

Vs. I 14′ ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM Éḫa-le-en-tu-u-wa-ašpalace-D/L.PL

ta-ašÉḫa-le-en-tu-u-wa-aš
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMpalace-D/L.PL

Vs. I 15′ pa-iz-zito go-3SG.PRS


pa-iz-zi
to go-3SG.PRS

Vs. I 16′ LUGALking-NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGAL-kánqueen-NOM.SG(UNM)=OBPk Éḫa-le-en-tu-u-wa-azpalace-ABL

LUGALMUNUS.LUGAL-kánÉḫa-le-en-tu-u-wa-az
king-NOM.SG(UNM)queen-NOM.SG(UNM)=OBPkpalace-ABL

Vs. I 17′ ú-wa-an-zito come-3PL.PRS ta-atCONNt=PPRO.3PL.C.NOM I-NA Éhouse-…:D/L.SG;
house-…:D/L.PL
LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM)

ú-wa-an-zita-atI-NA ÉLÚ.MEŠMUḪALDIM
to come-3PL.PRSCONNt=PPRO.3PL.C.NOMhouse-…
D/L.SG
house-…
D/L.PL
cook-GEN.PL(UNM)

Vs. I 18′ pa-a-an-zito go-3PL.PRS


pa-a-an-zi
to go-3PL.PRS

Vs. I 19′ GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG GIŠkal-mu-ušlituus (the king’s crook)-ACC.SG.N pa-a-ito give-3SG.PRS

GALDUMUMEŠ.É.GALLUGAL-iGIŠkal-mu-ušpa-a-i
grandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)king-D/L.SGlituus (the king’s crook)-ACC.SG.Nto give-3SG.PRS

Vs. I 20′ 2two-QUANcar DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM) 1one-QUANcar ME-ŠE-DIbody guard-NOM.SG(UNM) x A-NA LUGALking-…:D/L.SG MUNUS.[LU]GALqueen-D/L.SG(UNM)

2DUMUMEŠ.É.GAL1ME-ŠE-DIA-NA LUGALMUNUS.[LU]GAL
two-QUANcarpalace servant-NOM.PL(UNM)one-QUANcarbody guard-NOM.SG(UNM)king-…
D/L.SG
queen-D/L.SG(UNM)

Vs. I 21′ pé-ra-anbefore-PREV ḫu-u-ia-an-te-ešto run-PTCP.NOM.PL.C


pé-ra-anḫu-u-ia-an-te-eš
before-PREVto run-PTCP.NOM.PL.C

Vs. I 22′ ma-a-anas-CNJ LUGALking-NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM) PA-NI door-…:D/L.SG_vor:POSP Éhouse-GEN.SG(UNM);
house-GEN.PL(UNM)
LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM)

ma-a-anLUGALMUNUS.LUGALPA-NI ÉLÚ.MEŠMUḪALDIM
as-CNJking-NOM.SG(UNM)queen-NOM.SG(UNM)door-…
D/L.SG_vor
POSP
house-GEN.SG(UNM)
house-GEN.PL(UNM)
cook-GEN.PL(UNM)

Vs. I 23′ a-ra-an-zito arrive at-3PL.PRS ták-kánCONNt=OBPk an-dainside-PREV pa-a-an-zito go-3PL.PRS

a-ra-an-ziták-kánan-dapa-a-an-zi
to arrive at-3PL.PRSCONNt=OBPkinside-PREVto go-3PL.PRS

Vs. I 24′ ták-kánCONNt=OBPk Éḫi-i-liyard-D/L.SG ti-ia-zito step-3SG.PRS

ták-kánÉḫi-i-liti-ia-zi
CONNt=OBPkyard-D/L.SGto step-3SG.PRS

Vs. I 25′ DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM) ME-Ewater-ACC.SG(UNM) QA-TIhand-GEN.SG(UNM) pí-an-zito give-3PL.PRS

DUMUMEŠ.É.GALME-EQA-TIpí-an-zi
palace servant-NOM.PL(UNM)water-ACC.SG(UNM)hand-GEN.SG(UNM)to give-3PL.PRS

Vs. I 26′ GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) A-NA LUGALking-…:D/L.SG MUNUS.LUGALqueen-D/L.SG(UNM) GADA-anlinen cloth-ACC.SG.C

GALDUMUMEŠ.É.GALA-NA LUGALMUNUS.LUGALGADA-an
grandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)king-…
D/L.SG
queen-D/L.SG(UNM)linen cloth-ACC.SG.C

Vs. I 27′ pa-a-ito give-3SG.PRS QA-TI-ŠU-NUhand-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL a-an-ša-an-zito wipe off-3PL.PRS


pa-a-iQA-TI-ŠU-NUa-an-ša-an-zi
to give-3SG.PRShand-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PLto wipe off-3PL.PRS

Vs. I 28′ LUGALking-NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGAL-iaqueen-NOM.SG(UNM)=CNJadd an-dainside-PREV pa-a-an-z[ito go-3PL.PRS ]

LUGALMUNUS.LUGAL-iaan-dapa-a-an-z[i
king-NOM.SG(UNM)queen-NOM.SG(UNM)=CNJaddinside-PREVto go-3PL.PRS

Vs. I 29′ DINGIR-LIM-nigod-D/L.SG a-ru-wa-a-an-zito bow-3PL.PRS x[ ]

DINGIR-LIM-nia-ru-wa-a-an-zi
god-D/L.SGto bow-3PL.PRS

Vs. I 30′ 1one-QUANcar ZA.ḪUM(jug)-ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver-GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar GU₄bovid-ACC.SG(UNM) 2two-QUANcar UDU-iasheep-ACC.PL(UNM)=CNJadd [ ]

1ZA.ḪUMKÙ.BABBAR1GU₄2UDU-ia
one-QUANcar(jug)-ACC.SG(UNM)silver-GEN.SG(UNM)one-QUANcarbovid-ACC.SG(UNM)two-QUANcarsheep-ACC.PL(UNM)=CNJadd

Vs. I 31′ A-NA DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG ḫi-in-ik-[zito hand over-3SG.PRS ]

A-NA DINGIR-LIMḫi-in-ik-[zi
god-…
D/L.SG
to hand over-3SG.PRS

Vs. I 32′ me-ma-ito speak-3SG.PRS x[ ]

me-ma-i
to speak-3SG.PRS

Vs. I 33′ ki-i-t[a-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ]

Vs. I bricht ab

ki-i-t[a-aš
reciting priest(?)-NOM.SG.C

Vs. II 1′ [ -g]a?-an x x[ ]

Vs. II 2′ [ T]I-tarlife-NOM.SG.N


T]I-tar
life-NOM.SG.N

Vs. II 3′ [ UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) ].MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) túḫ-ḫu-eš-šar(solid purification substance)-ACC.SG.N

UGULA].MEŠMUḪALDIMtúḫ-ḫu-eš-šar
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)(solid purification substance)-ACC.SG.N

Vs. II 4′ [LUGAL-iking-D/L.SG pa]-ra-aout (to)-PREV e-ep-zito seize-3SG.PRS

[LUGAL-ipa]-ra-ae-ep-zi
king-D/L.SGout (to)-PREVto seize-3SG.PRS

Vs. II 5′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C túḫuḫ-šato carry out the tuḫš- action-3SG.PRS.MP DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM)

LUGAL-uštúḫuḫ-šaDUMUMEŠ.É.GAL
king-NOM.SG.Cto carry out the tuḫš- action-3SG.PRS.MPpalace servant-NOM.PL(UNM)

Vs. II 6′ A-NA LUGALking-…:D/L.SG MUNUS.LUGALqueen-D/L.SG(UNM) ME-Ewater-ACC.SG(UNM) QA-TIhand-GEN.SG(UNM) pí-an-zito give-3PL.PRS

A-NA LUGALMUNUS.LUGALME-EQA-TIpí-an-zi
king-…
D/L.SG
queen-D/L.SG(UNM)water-ACC.SG(UNM)hand-GEN.SG(UNM)to give-3PL.PRS

Vs. II 7′ [GA]Lgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG GADA-anlinen cloth-ACC.SG.C pa-a-ito give-3SG.PRS

[GA]LDUMUMEŠ.É.GALLUGAL-iGADA-anpa-a-i
grandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)king-D/L.SGlinen cloth-ACC.SG.Cto give-3SG.PRS

Vs. II 8′ [LUGA]L-ušking-NOM.SG.C ŠUMEŠ-ŠU-NUhand-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL a-an-šito wipe off-3SG.PRS


[LUGA]L-ušŠUMEŠ-ŠU-NUa-an-ši
king-NOM.SG.Chand-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PLto wipe off-3SG.PRS

Vs. II 9′ LUG[AL]-ušking-NOM.SG.C ti-ia-zito step-3SG.PRS UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) GIŠBANŠURtable-GEN.PL(UNM) NINDAdan-na-aš(dish)-ACC.SG.N

LUG[AL]-ušti-ia-ziUGULAGIŠBANŠURNINDAdan-na-aš
king-NOM.SG.Cto step-3SG.PRSsupervisor-NOM.SG(UNM)table-GEN.PL(UNM)(dish)-ACC.SG.N

Vs. II 10′ LUGAL-iking-D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV e-ep-zito seize-3SG.PRS

LUGAL-ipa-ra-ae-ep-zi
king-D/L.SGout (to)-PREVto seize-3SG.PRS

Vs. II 11′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C 3three-QUANcar NINDAdan-na-aš(dish)-ACC.SG.N A-NA DU.GUR-…:D/L.SG

LUGAL-uš3NINDAdan-na-ašA-NA DU.GUR
king-NOM.SG.Cthree-QUANcar(dish)-ACC.SG.N-…
D/L.SG

Vs. II 12′ pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP 2two-QUANcar NINDAdan-na-aš(dish)-ACC.SG.N pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP

pár-ši-ia2NINDAdan-na-ašpár-ši-ia
to break-3SG.PRS.MPtwo-QUANcar(dish)-ACC.SG.Nto break-3SG.PRS.MP

Vs. II 13′ ta-atCONNt=PPRO.3PL.C.NOM NINDAḫar-za-zu-ta(bread or pastry?)-LUW||HITT.ACC.PL.N i-ia-an-zito make-3PL.PRS


ta-atNINDAḫar-za-zu-tai-ia-an-zi
CONNt=PPRO.3PL.C.NOM(bread or pastry?)-LUW||HITT.ACC.PL.Nto make-3PL.PRS

Vs. II 14′ UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) NINDAḫar-za-zu-ta(bread or pastry?)-LUW||HITT.ACC.PL.N

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMNINDAḫar-za-zu-ta
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)(bread or pastry?)-LUW||HITT.ACC.PL.N

Vs. II 15′ LUGAL-iking-D/L.SG pa-raout (to)-PREV e-ep!-zito seize-3SG.PRS

LUGAL-ipa-rae-ep!-zi
king-D/L.SGout (to)-PREVto seize-3SG.PRS

Vs. II 16′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) MUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) 3three-QUANcar NINDAḫar-za-zu-un(bread or pastry?)-LUW.ACC.SG.N

LUGAL-ušQA-TAMda-a-iUGULAMUḪALDIM3NINDAḫar-za-zu-un
king-NOM.SG.Chand-ACC.SG(UNM)to sit-3SG.PRSsupervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)three-QUANcar(bread or pastry?)-LUW.ACC.SG.N

Vs. II 17′ ZAG.GAR.RA-nioffering table-D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS ḫa-aš-ši-ihearth-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul

ZAG.GAR.RA-nida-a-iḫa-aš-ši-i1-ŠU
offering table-D/L.SGto sit-3SG.PRShearth-D/L.SGonce-QUANmul

Vs. II 18′ GIŠDAG-tithrone-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul GIŠAB-iawindow-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul

GIŠDAG-ti1-ŠUGIŠAB-ia1-ŠU
throne-D/L.SGonce-QUANmulwindow-D/L.SGonce-QUANmul

Vs. II 19′ ḫa-tal-wa-ašbolt-GEN.SG GIŠ-ru-iwood-D/L.SG 1-ŠU!once-QUANmul nam-mastill-ADV GUNNIhearth-D/L.SG(UNM)

ḫa-tal-wa-ašGIŠ-ru-i1-ŠU!nam-maGUNNI
bolt-GEN.SGwood-D/L.SGonce-QUANmulstill-ADVhearth-D/L.SG(UNM)

Vs. II 20′ ta-pu-uš-zabeside-POSP 1-ŠU!once-QUANmul da-a-ito sit-3SG.PRS


ta-pu-uš-za1-ŠU!da-a-i
beside-POSPonce-QUANmulto sit-3SG.PRS

Vs. II 21′ UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) me-ma-algroats-ACC.SG.N LUGAL-iking-D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV e-ep-zito seize-3SG.PRS

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMme-ma-alLUGAL-ipa-ra-ae-ep-zi
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)groats-ACC.SG.Nking-D/L.SGout (to)-PREVto seize-3SG.PRS

Vs. II 22′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) MUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) ZAG.GAR.RA-nioffering table-D/L.SG 3-ŠUthrice-QUANmul

LUGAL-ušQA-TAMda-a-iUGULAMUḪALDIMZAG.GAR.RA-ni3-ŠU
king-NOM.SG.Chand-ACC.SG(UNM)to sit-3SG.PRSsupervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)offering table-D/L.SGthrice-QUANmul

Vs. II 23′ šu!-uḫ-ḫa-ito pour-3SG.PRS GUNNI!hearth-D/L.SG(UNM) 1-ŠU!once-QUANmul GIŠDAG-tithrone-D/L.SG 1-ŠU!once-QUANmul

šu!-uḫ-ḫa-iGUNNI!1-ŠU!GIŠDAG-ti1-ŠU!
to pour-3SG.PRShearth-D/L.SG(UNM)once-QUANmulthrone-D/L.SGonce-QUANmul

Vs. II 24′ GIŠAB-iawindow-D/L.SG 1-ŠU!once-QUANmul ḫa-tal-wa-ašbolt-GEN.SG GIŠ-iwood-D/L.SG 1-ŠU!once-QUANmul

GIŠAB-ia1-ŠU!ḫa-tal-wa-ašGIŠ-i1-ŠU!
window-D/L.SGonce-QUANmulbolt-GEN.SGwood-D/L.SGonce-QUANmul

Vs. II 25′ nam-mastill-ADV GUNNIhearth-D/L.SG(UNM) ta-pu-uš-zabeside-POSP 1-ŠUonce-QUANmul šu-uḫ-ḫa-ito pour-3SG.PRS


nam-maGUNNIta-pu-uš-za1-ŠUšu-uḫ-ḫa-i
still-ADVhearth-D/L.SG(UNM)beside-POSPonce-QUANmulto pour-3SG.PRS

Vs. II 26′ UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) GEŠTIN-ašwine-GEN.SG DUGkat-ta-ku-ra-an-da-an(container)-ACC.SG.C

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMGEŠTIN-ašDUGkat-ta-ku-ra-an-da-an
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)wine-GEN.SG(container)-ACC.SG.C

Vs. II 27′ LUGAL-iking-D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV e-ep-zito seize-3SG.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS

LUGAL-ipa-ra-ae-ep-ziLUGAL-ušQA-TAMda-a-i
king-D/L.SGout (to)-PREVto seize-3SG.PRSking-NOM.SG.Chand-ACC.SG(UNM)to sit-3SG.PRS

Vs. II 28′ UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) L[Ú.MEŠ]MUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) ZAG.GAR.RA-nioffering table-D/L.SG 3-ŠUthrice-QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS

UGULAL[Ú.MEŠ]MUḪALDIMZAG.GAR.RA-ni3-ŠUši-pa-an-ti
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)offering table-D/L.SGthrice-QUANmulto pour a libation-3SG.PRS

Vs. II 29′ [ ]x me-ma-ito speak-3SG.PRS

me-ma-i
to speak-3SG.PRS

Vs. II 30′ [ -e]z-zi

Vs. II bricht ab

Vs. III 1′ x[

Vs. III 2′ LUGA[Lking-NOM.SG(UNM)

LUGA[L
king-NOM.SG(UNM)

Vs. III 3′ UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) L[Ú

UGULA
supervisor-NOM.SG(UNM)

Vs. III 4′ ALA[M.ZU₉cult actor-NOM.SG(UNM)

ALA[M.ZU₉
cult actor-NOM.SG(UNM)

Vs. III 5′ pal-wa-a-[ez-zito intone-3SG.PRS


pal-wa-a-[ez-zi
to intone-3SG.PRS

Vs. III 6′ UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) UG[ULAsupervisor-NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠUR-iatable man-GEN.PL(UNM)=CNJadd

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMUG[ULAMEŠ˽GIŠBANŠUR-ia
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)supervisor-NOM.SG(UNM)table man-GEN.PL(UNM)=CNJadd

Vs. III 7′ an-dainside-PREV;
therein-ADV
šu-up-p[í-ia-aḫ-ḫa-an-zito make holy-3PL.PRS


an-dašu-up-p[í-ia-aḫ-ḫa-an-zi
inside-PREV
therein-ADV
to make holy-3PL.PRS

Vs. III 8′ UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) ḫa-aš-ši-[ihearth-D/L.SG

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMḫa-aš-ši-[i
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)hearth-D/L.SG

Vs. III 9′ GIŠAB-iawindow-D/L.SG=CNJadd 1-ŠUonce-QUANmul ḫa-[aš-ši-kánto satiate oneself-PTCP.NOM.SG.N an-datherein-ADV 1-ŠUonce-QUANmul

GIŠAB-ia1-ŠUḫa-[aš-ši-kánan-da1-ŠU
window-D/L.SG=CNJaddonce-QUANmulto satiate oneself-PTCP.NOM.SG.Ntherein-ADVonce-QUANmul

Vs. III 10′ nam-ma-zastill-ADV=REFL ta-pu-uš-zaside-ABL 1[Uonce-QUANmul


nam-ma-zata-pu-uš-za1[U
still-ADV=REFLside-ABLonce-QUANmul

Vs. III 11′ EGIR-ŠUafterwards-ADV ta-wa-al-li-i[t(cult drink)-INS

EGIR-ŠUta-wa-al-li-i[t
afterwards-ADV(cult drink)-INS

Vs. III 12′ AŠ-RIḪI.Aplace-ACC.PL(UNM) QA-TAM-MAlikewise-ADV ir-ḫa-a-e[z-zito go around-3SG.PRS


AŠ-RIḪI.AQA-TAM-MAir-ḫa-a-e[z-zi
place-ACC.PL(UNM)likewise-ADVto go around-3SG.PRS

Vs. III 13′ LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-NOM.PL(UNM) UZUNÍG.GIGliver-ACC.SG(UNM) ḫu-i[š?-


LÚ.MEŠMUḪALDIMUZUNÍG.GIG
cook-NOM.PL(UNM)liver-ACC.SG(UNM)

Vs. III 14′ EGIR-ŠUafterwards-ADV UZUNÍG.GIGliver-ACC.SG(UNM);
liver-NOM.SG(UNM)
PA-NIbefore-…:D/L.SG_vor:POSP;
before-…:D/L.PL_vor:POSP
[

EGIR-ŠUUZUNÍG.GIGPA-NI
afterwards-ADVliver-ACC.SG(UNM)
liver-NOM.SG(UNM)
before-…
D/L.SG_vor
POSP
before-…
D/L.PL_vor
POSP

Vs. III 15′ 3three-QUANcar NINDA.KU₇sweet bread-ACC.PL(UNM);
sweet bread-ACC.SG(UNM)
30-QUANcar NINDAta-ú-ra-al?(bread or pastry)-ACC.SG.N [

3NINDA.KU₇30NINDAta-ú-ra-al?
three-QUANcarsweet bread-ACC.PL(UNM)
sweet bread-ACC.SG(UNM)
-QUANcar(bread or pastry)-ACC.SG.N

Vs. III 16′ ta-aš-kánCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk;
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk
LÀLhoney-ACC.SG(UNM) an-dainside-PREV;
-POSP;
therein-ADV
šu!-[

ta-aš-kánLÀLan-da
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk
honey-ACC.SG(UNM)inside-PREV
-POSP
therein-ADV

Vs. III 17′ ta-ašCONNt=PPRO.3PL.C.ACC PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit-3SG.PRS x[

ta-ašPA-NI DINGIR-LIMda-a-i
CONNt=PPRO.3PL.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3SG.PRS

Vs. III 18′ me-ma-al-kángroats-ACC.SG.N=OBPk še-erup-PREV iš-ḫu-u-wa-[a-ito pour-3SG.PRS

me-ma-al-kánše-eriš-ḫu-u-wa-[a-i
groats-ACC.SG.N=OBPkup-PREVto pour-3SG.PRS

Vs. III 19′ BI-IB-RIḪI.A-kánrhyton-ACC.PL(UNM)=OBPk IŠ-TUout of-…:ABL;
out of-…:INS
x[

BI-IB-RIḪI.A-kánIŠ-TU
rhyton-ACC.PL(UNM)=OBPkout of-…
ABL
out of-…
INS

Vs. III 20′ šu-un-na-an-zito fill-3PL.PRS [


šu-un-na-an-zi
to fill-3PL.PRS

Vs. III 21′ TU₇ḪI.Asoup-NOM.SG(UNM);
soup-ACC.SG(UNM);
soup-D/L.SG(UNM)
LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) TU₇ḪI.Asoup-NOM.SG(UNM);
soup-ACC.SG(UNM);
soup-D/L.SG(UNM)
˽GIŠBA[NŠURtable man-GEN.PL(UNM)

TU₇ḪI.ALÚ.MEŠMUḪALDIMTU₇ḪI.A˽GIŠBA[NŠUR
soup-NOM.SG(UNM)
soup-ACC.SG(UNM)
soup-D/L.SG(UNM)
cook-GEN.PL(UNM)soup-NOM.SG(UNM)
soup-ACC.SG(UNM)
soup-D/L.SG(UNM)
table man-GEN.PL(UNM)

Vs. III 22′ 1one-QUANcar DUGKA.GAG.A-NOM.SG(UNM);
-ACC.SG(UNM);
-D/L.SG(UNM)
1one-QUANcar DUGdu-pa-an-z[a-ki-

1DUGKA.GAG.A1
one-QUANcar-NOM.SG(UNM)
-ACC.SG(UNM)
-D/L.SG(UNM)
one-QUANcar

Vs. III 23′ PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP ti-ia-zito step-3SG.PRS [


PA-NI DINGIR-LIMti-ia-zi
god-…
D/L.SG_vor
POSP
to step-3SG.PRS

Vs. III 24′ UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) UZUmeat-ACC.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG x[

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMUZULUGAL-i
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)meat-ACC.SG(UNM)king-D/L.SG

Vs. III 25′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS [

LUGAL-ušQA-TAMda-a-i
king-NOM.SG.Chand-ACC.SG(UNM)to sit-3SG.PRS

Vs. III 26′ pé-ra-anbefore-PREV 3[Uthrice-QUANmul


pé-ra-an3[U
before-PREVthrice-QUANmul

Vs. III 27′ UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) ḫa-[

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIM
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)

Vs. III 28′ GIŠAB-iawindow-D/L.SG=CNJadd [

GIŠAB-ia
window-D/L.SG=CNJadd

Vs. III 29′ [ ]x[

Vs. III bricht ab

Rs. IV 1′ da-a-ito sit-3SG.PRS;
to take-3SG.PRS
*x* x[ ]


da-a-i
to sit-3SG.PRS
to take-3SG.PRS

Rs. IV 2′ ALAM.Z[U₉cult actor-NOM.SG(UNM) ]

ALAM.Z[U₉
cult actor-NOM.SG(UNM)

Rs. IV 3′ pal-wa-a-ez-zito intone-3SG.PRS [ ]


pal-wa-a-ez-zi
to intone-3SG.PRS

Rs. IV 4′ LUGAL-u[šking-NOM.SG.C G]UB-ašstanding-ADV [ ]

LUGAL-u[šG]UB-aš
king-NOM.SG.Cstanding-ADV

Rs. IV 5′ an-[d]ur-zainside-ADV e-ku-z[ito drink-3SG.PRS ]

an-[d]ur-zae-ku-z[i
inside-ADVto drink-3SG.PRS

Rs. IV 6′ [L]ÚSAGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.R[Aloaf-ACC.SG(UNM) ]

[L]ÚSAGI.A1NINDA.GUR₄.R[A
cupbearer-NOM.SG(UNM)one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)

Rs. IV 7′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár!-ši!-iato break-3SG.PRS.MP2 [ ]


LUGAL-ušpár!-ši!-ia
king-NOM.SG.Cto break-3SG.PRS.MP

Rs. IV 8′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C GUB-ašstanding-ADV D10Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) D10Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) U[RUz]i-i[p-la-an-da]-GN.GEN.SG(UNM)

LUGAL-ušGUB-ašD10D10U[RUz]i-i[p-la-an-da]
king-NOM.SG.Cstanding-ADVStorm-god-DN.ACC.SG(UNM)Storm-god-DN.ACC.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)

Rs. IV 9′ a-aš-ka-az(from) outside-ADV iš-ka₄-ru-ḫi-it(sacrifice vessel)-INS GEŠTINwine official-GEN.SG(UNM) [ ]

a-aš-ka-aziš-ka₄-ru-ḫi-itGEŠTIN
(from) outside-ADV(sacrifice vessel)-INSwine official-GEN.SG(UNM)

Rs. IV 10′ GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing-3PL.PRS ALAM.Z[U₉cult actor-NOM.SG(UNM) me-ma-i]to speak-3SG.PRS

GIŠ.DINANNAGALSÌR-RUALAM.Z[U₉me-ma-i]
stringed instrument-NOM.SG(UNM)big-NOM.SG(UNM)to sing-3PL.PRScult actor-NOM.SG(UNM)to speak-3SG.PRS

Rs. IV 11′ pal-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C pal-wa-ez-zito intone-3SG.PRS


pal-wa-tal-la-ašpal-wa-ez-zi
intoner-NOM.SG.Cto intone-3SG.PRS

Rs. IV 12′ SAGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) [ ]

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢA
cupbearer-NOM.SG(UNM)one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)

Rs. IV 13′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP [ ]


LUGAL-ušpár-ši-ia
king-NOM.SG.Cto break-3SG.PRS.MP

Rs. IV 14′ SAGI.A-káncupbearer-NOM.SG(UNM)=OBPk 2two-QUANcar NINDAbread-ACC.PL(UNM) mi-i[t-ga-i-mi-ušsweet-HITT.PTCP.ACC.PL.C ]

SAGI.A-kán2NINDAmi-i[t-ga-i-mi-uš
cupbearer-NOM.SG(UNM)=OBPktwo-QUANcarbread-ACC.PL(UNM)sweet-HITT.PTCP.ACC.PL.C

Rs. IV 15′ GIŠBANŠUR-aztable-ABL da-a-ito take-3SG.PRS LUGAL-iking-D/L.SG e-[ep-zito seize-3SG.PRS ]3

GIŠBANŠUR-azda-a-iLUGAL-ie-[ep-zi
table-ABLto take-3SG.PRSking-D/L.SGto seize-3SG.PRS

Rs. IV 16′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP [ ]


LUGAL-ušpár-ši-ia
king-NOM.SG.Cto break-3SG.PRS.MP

Rs. IV 17′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C TUŠ-ašsitting-ADV D10Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) D10Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) URUzi-i[p-pa-la-an-da]-GN.GEN.SG(UNM)

LUGAL-ušTUŠ-ašD10D10URUzi-i[p-pa-la-an-da]
king-NOM.SG.Csitting-ADVStorm-god-DN.ACC.SG(UNM)Storm-god-DN.ACC.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)

Rs. IV 18′ an-dur-zainside-ADV iš-ka₄-ru-ḫi-it(sacrifice vessel)-INS GEŠTINwine-GEN.SG(UNM) [ ]

an-dur-zaiš-ka₄-ru-ḫi-itGEŠTIN
inside-ADV(sacrifice vessel)-INSwine-GEN.SG(UNM)

Rs. IV 19′ še-e[r]up-PREV e-ep-zito seize-3SG.PRS [ ]x x x[ ]


še-e[r]e-ep-zi
up-PREVto seize-3SG.PRS

Rs. IV 20′ SAGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-Ṣ[Asour-ACC.SG(UNM) ]

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM-Ṣ[A
cupbearer-NOM.SG(UNM)one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)

Rs. IV 21′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP [ ]


LUGAL-ušpár-ši-ia
king-NOM.SG.Cto break-3SG.PRS.MP

Rs. IV 22′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C GUB-ašstanding-ADV DKALStag-god-DN.ACC.SG(UNM) Dḫa-p[a?-an-ta-li?-DN.GEN.SG(UNM) ]

LUGAL-ušGUB-ašDKALDḫa-p[a?-an-ta-li?
king-NOM.SG.Cstanding-ADVStag-god-DN.ACC.SG(UNM)-DN.GEN.SG(UNM)

Rs. IV 23′ a-aš-ka-za(from) outside-ADV iš-ka₄-ru-ḫi-it(sacrifice vessel)-INS GEŠTINwine-GEN.SG(UNM) x[ ]

a-aš-ka-zaiš-ka₄-ru-ḫi-itGEŠTIN
(from) outside-ADV(sacrifice vessel)-INSwine-GEN.SG(UNM)

Rs. IV 24′ GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing-3PL.PRS AL[AM.ZU₉cult actor-NOM.SG(UNM) ]

GIŠ.DINANNAGALSÌR-RUAL[AM.ZU₉
stringed instrument-NOM.SG(UNM)big-NOM.SG(UNM)to sing-3PL.PRScult actor-NOM.SG(UNM)

Rs. IV 25′ me-ma-ito speak-3SG.PRS pal-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C [pal-wa-ez-zito intone-3SG.PRS ]

me-ma-ipal-wa-tal-la-aš[pal-wa-ez-zi
to speak-3SG.PRSintoner-NOM.SG.Cto intone-3SG.PRS

Rs. IV 26′ ki-i-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-za-a-ito call-3SG.PRS [ ]


ki-i-ta-ašḫal-za-a-i
reciting priest(?)-NOM.SG.Cto call-3SG.PRS

Rs. IV 27′ SAGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) [ ]

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RA
cupbearer-NOM.SG(UNM)one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)

Rs. IV 28′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP [ ]


LUGAL-ušpár-ši-ia
king-NOM.SG.Cto break-3SG.PRS.MP

Rs. IV 29′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C TUŠ-ašsitting-ADV DKALStag-god-DN.ACC.SG(UNM);
Stag-god-DN.D/L.SG(UNM)
[ ]

LUGAL-ušTUŠ-ašDKAL
king-NOM.SG.Csitting-ADVStag-god-DN.ACC.SG(UNM)
Stag-god-DN.D/L.SG(UNM)

Rs. IV 30′ an-dur-zainside-ADV e-ku-z[ito drink-3SG.PRS ]

an-dur-zae-ku-z[i
inside-ADVto drink-3SG.PRS

Rs. IV 31′ [ ]x-x[ ]x x[ ]

Rs. IV bricht ab

Rs. V 1′ x-x[ ]

Rs. V 2′ LUGAL-u[šking-NOM.SG.C ]


LUGAL-u[š
king-NOM.SG.C

Rs. V 3′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C TU[Š-ašsitting-ADV ]

LUGAL-ušTU[Š-aš
king-NOM.SG.Csitting-ADV

Rs. V 4′ an-dur-zainside-ADV i[š-ka₄-ru-ḫi-it(sacrifice vessel)-INS GEŠTINwine-GEN.SG(UNM) ]

an-dur-zai[š-ka₄-ru-ḫi-itGEŠTIN
inside-ADV(sacrifice vessel)-INSwine-GEN.SG(UNM)

Rs. V 5′ GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM) [ ]4


GIŠ.DINANNAGAL
stringed instrument-NOM.SG(UNM)big-NOM.SG(UNM)

Rs. V 6′ SAGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.R[Aloaf-ACC.SG(UNM) ]

SAGI.A1NINDA.GUR₄.R[A
cupbearer-NOM.SG(UNM)one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)

Rs. V 7′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP ták-kánCONNt=OBPk pa-ra-aout (to)-PREV -e-[da-i]to take-3SG.PRS


LUGAL-ušpár-ši-iaták-kánpa-ra-a-e-[da-i]
king-NOM.SG.Cto break-3SG.PRS.MPCONNt=OBPkout (to)-PREVto take-3SG.PRS

Rs. V 8′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C GUB-ašstanding-ADV D10Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) É-TIhouse-GEN.SG(UNM);
house-GEN.PL(UNM)
Dwaa-ḫi-ši-in-DN.ACC.SG.C

LUGAL-ušGUB-ašD10É-TIDwaa-ḫi-ši-in
king-NOM.SG.Cstanding-ADVStorm-god-DN.ACC.SG(UNM)house-GEN.SG(UNM)
house-GEN.PL(UNM)
-DN.ACC.SG.C

Rs. V 9′ an-dur-zainside-ADV IŠ-TU GEŠTINwine-…:ABL;
wine-…:INS
e-ku-zito drink-3SG.PRS5


an-dur-zaIŠ-TU GEŠTINe-ku-zi
inside-ADVwine-…
ABL
wine-…
INS
to drink-3SG.PRS

Rs. V 10′ LÚ.MEŠzi-li-pu-ri-ia-tal-li-ušpriest of Zilipuri-{ a → ACC.PL.C} { b → NOM.PL.C};
priest of Zilipuri-NOM.PL.C

LÚ.MEŠzi-li-pu-ri-ia-tal-li-uš
priest of Zilipuri-{ a → ACC.PL.C} { b → NOM.PL.C}
priest of Zilipuri-NOM.PL.C

Rs. V 11′ GIŠḫu-u-ḫu-pa-li-itcymbals-INS SÌR-RUto sing-3PL.PRS


GIŠḫu-u-ḫu-pa-li-itSÌR-RU
cymbals-INSto sing-3PL.PRS

Rs. V 12′ SAGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢALUGAL-ipa-a-i
cupbearer-NOM.SG(UNM)one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)king-D/L.SGto give-3SG.PRS

Rs. V 13′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP SAGI.A-káncupbearer-NOM.SG(UNM)=OBPk

LUGAL-ušpár-ši-iaSAGI.A-kán
king-NOM.SG.Cto break-3SG.PRS.MPcupbearer-NOM.SG(UNM)=OBPk

Rs. V 14′ LUGAL-iking-D/L.SG NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize-3SG.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

LUGAL-iNINDA.GUR₄.RAe-ep-zina-an-kán
king-D/L.SGloaf-ACC.SG(UNM)to seize-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

Rs. V 15′ pa-ra-aout (to)-PREV pé-e-da-ito take-3SG.PRS


pa-ra-apé-e-da-i
out (to)-PREVto take-3SG.PRS

Rs. V 16′ MUḪALDIM-káncook-NOM.SG(UNM)=OBPk ḫa-aš-ši-ihearth-D/L.SG pa-aḫ-ḫurfire-ACC.SG.N wa-ar-nu-uz-zito burn-3SG.PRS

MUḪALDIM-kánḫa-aš-ši-ipa-aḫ-ḫurwa-ar-nu-uz-zi
cook-NOM.SG(UNM)=OBPkhearth-D/L.SGfire-ACC.SG.Nto burn-3SG.PRS

Rs. V 17′ UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) MUḪALDIM-káncook-GEN.PL(UNM)=OBPk wa-ar-ši-ni-uš(copper vessel)-ACC.PL.C ZAG.GAR.RA-nioffering table-D/L.SG

UGULAMUḪALDIM-kánwa-ar-ši-ni-ušZAG.GAR.RA-ni
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)=OBPk(copper vessel)-ACC.PL.Coffering table-D/L.SG

Rs. V 18′ kat-taunder-PREV da-a-ito sit-3SG.PRS na-aš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk A-NA NINDA.GUR₄.RAloaf-…:D/L.SG še-erup-PREV da-a-ito sit-3SG.PRS

kat-tada-a-ina-aš-kánA-NA NINDA.GUR₄.RAše-erda-a-i
under-PREVto sit-3SG.PRSCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkloaf-…
D/L.SG
up-PREVto sit-3SG.PRS

Rs. V 19′ na-aš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk LUGAL-iking-D/L.SG me-na-*aḫ-ḫa-an-da*opposite-POSP e-ep-zito seize-3SG.PRS6

na-aš-kánLUGAL-ime-na-*aḫ-ḫa-an-da*e-ep-zi
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkking-D/L.SGopposite-POSPto seize-3SG.PRS

Rs. V 20′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite-ADV UŠ-KE-ENto prostrate-3SG.PRS


LUGAL-ušme-na-aḫ-ḫa-an-daUŠ-KE-EN
king-NOM.SG.Copposite-ADVto prostrate-3SG.PRS

Rs. V 21′ [UG]ULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIM-káncook-GEN.PL(UNM)=OBPk wa-ar-ši-ni-(copper vessel)-ACC.PL.C

[UG]ULALÚ.MEŠMUḪALDIM-kánwa-ar-ši-ni-
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)=OBPk(copper vessel)-ACC.PL.C

Rs. V 22′ QA-DU NINDA.GUR₄.RAloaf-…:ABL;
loaf-…:INS
Ì.DU₁₀.GA-iafine oil-ACC.SG(UNM)=CNJadd GUNNIhearth-D/L.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS


QA-DU NINDA.GUR₄.RAÌ.DU₁₀.GA-iaGUNNIda-a-i
loaf-…
ABL
loaf-…
INS
fine oil-ACC.SG(UNM)=CNJaddhearth-D/L.SG(UNM)to sit-3SG.PRS

Rs. V 23′ [LU]GAL-ušking-NOM.SG.C GUB-aš!standing-ADV7 DU.GUR-DN.ACC.SG(UNM) Dwaa-ḫi-ši-in-DN.ACC.SG.C

[LU]GAL-ušGUB-aš!DU.GURDwaa-ḫi-ši-in
king-NOM.SG.Cstanding-ADV-DN.ACC.SG(UNM)-DN.ACC.SG.C

Rs. V 24′ e-ku-zito drink-3SG.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing-3PL.PRS


e-ku-ziGIŠ.DINANNAGALSÌR-RU
to drink-3SG.PRSstringed instrument-NOM.SG(UNM)big-NOM.SG(UNM)to sing-3PL.PRS

Rs. V 25′ SAGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM)

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢA
cupbearer-NOM.SG(UNM)one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)

Rs. V 26′ LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP

LUGAL-ipa-a-iLUGAL-ušpár-ši-ia
king-D/L.SGto give-3SG.PRSking-NOM.SG.Cto break-3SG.PRS.MP

Rs. V 27′ SAGI.A-káncupbearer-NOM.SG(UNM)=OBPk LUGAL-iking-D/L.SG NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize-3SG.PRS

SAGI.A-kánLUGAL-iNINDA.GUR₄.RAe-ep-zi
cupbearer-NOM.SG(UNM)=OBPkking-D/L.SGloaf-ACC.SG(UNM)to seize-3SG.PRS

Rs. V 28′ [ ZAG].GAR.RA-nioffering table-D/L.SG da-a-ito take-3SG.PRS


ZAG].GAR.RA-nida-a-i
offering table-D/L.SGto take-3SG.PRS

Rs. V 29′ [ w]a-ar-ši-ni-in(copper vessel)-ACC.SG.C

w]a-ar-ši-ni-in
(copper vessel)-ACC.SG.C

Rs. V 30′ [ ]x LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS

LUGAL-ipa-a-i
king-D/L.SGto give-3SG.PRS

Rs. V 31′ [ wa-a]r-ši-ni-in(copper vessel)-ACC.SG.C

wa-a]r-ši-ni-in
(copper vessel)-ACC.SG.C

Rs. V 32′ [ d]a-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS


d]a-a-i
to take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS

Rs. V 33′ [ ḫal-z]i-eš-ša-an-zito call-3PL.PRS.IMPF

ḫal-z]i-eš-ša-an-zi
to call-3PL.PRS.IMPF

Rs. V 34′ [ -i]n EGIR-paagain-PREV;
again-ADV;
again-POSP

EGIR-pa
again-PREV
again-ADV
again-POSP

Rs. V 35′ [ p]a-a-ito give-3SG.PRS

p]a-a-i
to give-3SG.PRS

Rs. V 36′ [ wa]-ar-ši-ni(copper vessel)-D/L.SG

wa]-ar-ši-ni
(copper vessel)-D/L.SG

Rs. V 37′ [ ]-a-i

Rs. V 38′ [ ]x[ ]

Rs. V bricht ab

Rs. VI 1′ L[UGAL?king-NOM.SG(UNM) ]

L[UGAL?
king-NOM.SG(UNM)

Rs. VI 2′ Dḫa-ša-me-li-i[n-DN.ACC.SG.C ]

Dḫa-ša-me-li-i[n
-DN.ACC.SG.C

Rs. VI 3′ Dḫi-la-aš-ši-in-DN.ACC.SG.C a-aš-k[a-az(from) outside-ADV ]

Dḫi-la-aš-ši-ina-aš-k[a-az
-DN.ACC.SG.C(from) outside-ADV

Rs. VI 4′ GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing-3PL.PRS x[ ]

GIŠ.DINANNAGALSÌR-RU
stringed instrument-NOM.SG(UNM)big-NOM.SG(UNM)to sing-3PL.PRS

Rs. VI 5′ me-ma-ito speak-3SG.PRS *!*pal-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C pal-wa-a-ez-zito intone-3SG.PRS

me-ma-i*!*pal-wa-tal-la-ašpal-wa-a-ez-zi
to speak-3SG.PRSintoner-NOM.SG.Cto intone-3SG.PRS

Rs. VI 6′ ki-i-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-za-a-ito call-3SG.PRS


ki-i-ta-ašḫal-za-a-i
reciting priest(?)-NOM.SG.Cto call-3SG.PRS

Rs. VI 7′ SAGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM)

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢA
cupbearer-NOM.SG(UNM)one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)

Rs. VI 8′ LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP


LUGAL-ipa-a-iLUGAL-ušpár-ši-ia
king-D/L.SGto give-3SG.PRSking-NOM.SG.Cto break-3SG.PRS.MP

Rs. VI 9′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C TUŠ-ašsitting-ADV D10Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) É-TIhouse-GEN.SG(UNM)

LUGAL-ušTUŠ-ašD10É-TI
king-NOM.SG.Csitting-ADVStorm-god-DN.ACC.SG(UNM)house-GEN.SG(UNM)

Rs. VI 10′ Dḫa-ša-mi-li-in-DN.ACC.SG.C Dḫi-la-aš-ši-in-DN.ACC.SG.C

Dḫa-ša-mi-li-inDḫi-la-aš-ši-in
-DN.ACC.SG.C-DN.ACC.SG.C

Rs. VI 11′ an-dur-zainside-ADV e-ku-zito drink-3SG.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM)

an-dur-zae-ku-ziGIŠ.DINANNAGAL
inside-ADVto drink-3SG.PRSstringed instrument-NOM.SG(UNM)big-NOM.SG(UNM)

Rs. VI 12′ SÌR-RUto sing-3PL.PRS


SÌR-RU
to sing-3PL.PRS

Rs. VI 13′ S[A]G[I.Acupbearer-NOM.SG(UNM) ] NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM)

S[A]G[I.ANINDA.GUR₄.RAEM-ṢA
cupbearer-NOM.SG(UNM)loaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)

Rs. VI 14′ LUGAL-iking-D/L.SG [pa-a-ito give-3SG.PRS LUGAL-u]šking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP

LUGAL-i[pa-a-iLUGAL-u]špár-ši-ia
king-D/L.SGto give-3SG.PRSking-NOM.SG.Cto break-3SG.PRS.MP

Rs. VI 15′ SA[GI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) LU]GAL-iking-D/L.SG NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM)

SA[GI.ALU]GAL-iNINDA.GUR₄.RA
cupbearer-NOM.SG(UNM)king-D/L.SGloaf-ACC.SG(UNM)

Rs. VI 16′ x[ p]a-ra-aout (to)-PREV;
out-POSP;
further-ADV

p]a-ra-a
out (to)-PREV
out-POSP
further-ADV

Rs. VI 17′ x[ ]


Rs. VI 18′ UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) L[Ú ]

UGULA
supervisor-NOM.SG(UNM)

Rs. VI 19′ ti-[ ]


Rs. VI 20′ [ ]x


Rs. VI 21′ LUGAL[king-NOM.SG(UNM) ]

LUGAL[
king-NOM.SG(UNM)

Rs. VI 22′ ZAG.[GAR.RAoffering table-ACC.SG(UNM);
offering table-D/L.SG(UNM)
]


ZAG.[GAR.RA
offering table-ACC.SG(UNM)
offering table-D/L.SG(UNM)

Rs. VI 23′ LUGAL-x[ ]

Rs. VI 24′ pa-iz-[zito go-3SG.PRS ]

pa-iz-[zi
to go-3SG.PRS

Rs. VI 25′ taCONNt [ ]


Kolophon

ta
CONNt

Rs. VI 26′ DUBclay tablet-NOM.SG(UNM) 1KA[Mone-QUANcar ]

DUB1KA[M
clay tablet-NOM.SG(UNM)one-QUANcar

Rs. VI 27′ [m]a-a-a[nas-CNJ ]

[m]a-a-a[n
as-CNJ

Rs. VI 28′ [I]-NA-…:D/L.SG;
-…:D/L.PL
É?(-)[ ]


[I]-NA
-…
D/L.SG
-…
D/L.PL

Rs. VI 29′ [ki]-ithis-DEM1.NOM.SG.N pár-ku-[ipure-NOM.SG.N TUP-PUclay tablet-NOM.SG(UNM) ]

[ki]-ipár-ku-[iTUP-PU
this-DEM1.NOM.SG.Npure-NOM.SG.Nclay tablet-NOM.SG(UNM)

Rs. VI 30′ [A-N]A GIŠ.Ḫ[UR-kánrecord-…:D/L.SG=OBPk ḫa-an-da-a-anto arrange-PTCP.NOM.SG.N ]

[A-N]A GIŠ.Ḫ[UR-kánḫa-an-da-a-an
record-…
D/L.SG=OBPk
to arrange-PTCP.NOM.SG.N

Rs. VI ca. 2 unbeschriebene Zeilen

Rs. VI bricht ab

Diese Zeile ist auf der Tafel nicht vorhanden, wurde aber mithilfe der Duplikaten KUB 46.1, KUB 51.25 und IBoT 4.65 rekonstruiert. Since the upper edge of this tablet is broken off, a reconstruction of an additional line here is clearly necessary.
Erste zwei Zeichen vertauscht.
Ein Strich ist sichtbar unter dieser Zeile, jedoch nicht als absichtlicher Paragraphenstrich zu verstehen.
Diese Zeile scheint über einem Strich geschrieben zu sein, allerdings deutet die Autographie an, dass der Waagerechte des Zeichens GAL einfach in die Länge gezogen wurde. Darauf folgt aber noch ein Paragraphenstrich.
Zu den ovalförmigen Löcher im Interkolumnium zw. Rs. IV und V, siehe Waal W. 2015a: 48–50.
An den Zeilenenden von Rs. V 19–21 befinden sich Kratzer, z.T. auch im Interkolumnium.
Text: AŠ.
1.83078789711