Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 10.91 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. I 4″″ ]x GEŠTIN?wine-NOM.SG(UNM);
wine-ACC.SG(UNM);
wine-GEN.SG(UNM);
wine-D/L.SG(UNM);
wine-ABL(UNM);
wine-INS(UNM)
Vs. I bricht ab
… | GEŠTIN? | |
---|---|---|
wine-NOM.SG(UNM) wine-ACC.SG(UNM) wine-GEN.SG(UNM) wine-D/L.SG(UNM) wine-ABL(UNM) wine-INS(UNM) |
Vs. II 1 nu-kánCONNn=OBPk DINGIRMEŠgod-ACC.PL(UNM) ḫu-u-ma-an-du-uševery; whole-QUANall.ACC.PL.C wa-tar-n[a-aḫ-ḫ]a-an-zito order-3PL.PRS
nu-kán | DINGIRMEŠ | ḫu-u-ma-an-du-uš | wa-tar-n[a-aḫ-ḫ]a-an-zi |
---|---|---|---|
CONNn=OBPk | god-ACC.PL(UNM) | every whole-QUANall.ACC.PL.C | to order-3PL.PRS |
Vs. II 2 I-NA ⸢UDday-…:D/L.SG 4KAM⸣four-QUANcar ma-a-anas-CNJ lu-kat-tato become light-3SG.PRS.MP GIŠḫa-lu-ga-an-⸢ni⸣-iš-macarriage-NOM.SG.C=CNJctr ú-nu-wa-an-⸢za⸣to adorn-PTCP.NOM.SG.C
I-NA ⸢UD | 4KAM⸣ | ma-a-an | lu-kat-ta | GIŠḫa-lu-ga-an-⸢ni⸣-iš-ma | ú-nu-wa-an-⸢za⸣ |
---|---|---|---|---|---|
day-… D/L.SG | four-QUANcar | as-CNJ | to become light-3SG.PRS.MP | carriage-NOM.SG.C=CNJctr | to adorn-PTCP.NOM.SG.C |
Vs. II 3 PA-NI Éhouse-…:D/L.SG_vor:POSP;
house-…:D/L.PL_vor:POSP DINGIR-LIMgod-GEN.SG(UNM) ka-ru-úearlier-ADV ar-tato stand-3SG.PRS.MP 3three-QUANcar TÚGku-re-eš-šarpiece of cloth-ACC.SG.N 1one-QUANcar BABBARwhite-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar SA₅red-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar ZA.GÌNblue-ACC.SG(UNM)
PA-NI É | DINGIR-LIM | ka-ru-ú | ar-ta | 3 | TÚGku-re-eš-šar | 1 | BABBAR | 1 | SA₅ | 1 | ZA.GÌN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
house-… D/L.SG_vor POSP house-… D/L.PL_vor POSP | god-GEN.SG(UNM) | earlier-ADV | to stand-3SG.PRS.MP | three-QUANcar | piece of cloth-ACC.SG.N | one-QUANcar | white-ACC.SG(UNM) | one-QUANcar | red-ACC.SG(UNM) | one-QUANcar | blue-ACC.SG(UNM) |
Vs. II 4 an-dainside-PREV ta-ru-up-pa-an-zi-3PL.PRS na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk GIŠḫu-*lu*-ga-an-nicarriage-D/L.SG ḫa-ma-an-kán-zito bind-3PL.PRS
an-da | ta-ru-up-pa-an-zi | na-at-kán | GIŠḫu-*lu*-ga-an-ni | ḫa-ma-an-kán-zi |
---|---|---|---|---|
inside-PREV | -3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk | carriage-D/L.SG | to bind-3PL.PRS |
Vs. II 5 na-aš-taCONNn=OBPst DINGIR-LUMgod-ACC.SG(UNM) IŠ-TU Éhouse-…:ABL DINGIR-LIMgod-GEN.SG(UNM) pa-ra-aout-POSP;
out (to)-PREV ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS
na-aš-ta | DINGIR-LUM | IŠ-TU É | DINGIR-LIM | pa-ra-a | ú-da-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | god-ACC.SG(UNM) | house-… ABL | god-GEN.SG(UNM) | out-POSP out (to)-PREV | to bring (here)-3PL.PRS |
Vs. II 6 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk GIŠḫu-lu-ga-an-nicarriage-D/L.SG a-še-ša-an-zito set-3PL.PRS 2two-QUANcar GIŠTUKULtool-NOM.SG(UNM) GIŠŠÙDUNyoke-NOM.SG(UNM) GIŠwood-GEN.SG(UNM)
na-an-kán | GIŠḫu-lu-ga-an-ni | a-še-ša-an-zi | 2 | GIŠTUKUL | GIŠŠÙDUN | GIŠ |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | carriage-D/L.SG | to set-3PL.PRS | two-QUANcar | tool-NOM.SG(UNM) | yoke-NOM.SG(UNM) | wood-GEN.SG(UNM) |
Vs. II 7 ⸢pé-ra-an⸣before-PREV ḫu-i-nu-u-wa-an-zito let go-3PL.PRS MUNUS.MEŠBUR-RU-TIM(female cult functionary)-NOM.PL(UNM) MUNUS.MEŠkat-ru-uš(female temple functionary)-NOM.PL.C
⸢pé-ra-an⸣ | ḫu-i-nu-u-wa-an-zi | MUNUS.MEŠBUR-RU-TIM | MUNUS.MEŠkat-ru-uš |
---|---|---|---|
before-PREV | to let go-3PL.PRS | (female cult functionary)-NOM.PL(UNM) | (female temple functionary)-NOM.PL.C |
Vs. II 8 [MUNUS.MEŠ]x-nu-ḫu-un-ni-iš pé-ra-anbefore-PREV i-ia-an-tato go-3PL.PRS.MP *LÚ*ḪUB.BÍcult dancer-NOM.SG(UNM)
pé-ra-an | i-ia-an-ta | *LÚ*ḪUB.BÍ | |
---|---|---|---|
before-PREV | to go-3PL.PRS.MP | cult dancer-NOM.SG(UNM) |
Vs. II 9 [MUNUS].MEŠKAR.KID-iaprostitute-NOM.PL(UNM)=CNJadd pé-ra-anbefore-PREV i-ia-an-tato go-3PL.PRS.MP GIŠzu-up-pa-rutorch-ACC.SG.N lu-uk-kánto kindle-PTCP.ACC.SG.N
[MUNUS].MEŠKAR.KID-ia | pé-ra-an | i-ia-an-ta | GIŠzu-up-pa-ru | lu-uk-kán |
---|---|---|---|---|
prostitute-NOM.PL(UNM)=CNJadd | before-PREV | to go-3PL.PRS.MP | torch-ACC.SG.N | to kindle-PTCP.ACC.SG.N |
Vs. II 10 pé-etowards-PREV ḫar-kán-zito have-3PL.PRS ḫar-na-a-insweet milk(?)-ACC.SG.C pé-ra-anbefore-PREV pa-ap-pár-aš-kán-zito sprinkle-3PL.PRS.IMPF
pé-e | ḫar-kán-zi | ḫar-na-a-in | pé-ra-an | pa-ap-pár-aš-kán-zi |
---|---|---|---|---|
towards-PREV | to have-3PL.PRS | sweet milk(?)-ACC.SG.C | before-PREV | to sprinkle-3PL.PRS.IMPF |
Vs. II 11 EGIR-an-daafterwards-ADV DINGIR-LUMgod-NOM.SG(UNM) i-ia-at-tato go-3SG.PRS.MP DINGIR-LUM-kángod-ACC.SG(UNM)=OBPk KÁ.GAL-TIMgate-D/L.SG(UNM)
EGIR-an-da | DINGIR-LUM | i-ia-at-ta | DINGIR-LUM-kán | KÁ.GAL-TIM |
---|---|---|---|---|
afterwards-ADV | god-NOM.SG(UNM) | to go-3SG.PRS.MP | god-ACC.SG(UNM)=OBPk | gate-D/L.SG(UNM) |
Vs. II 12 URUta-wi₅-ni-ia-GN.GEN.SG(UNM) kat-taunder-POSP GIŠTIR-niforest-D/L.SG an-da-POSP pé-e-da-an-zito take-3PL.PRS
URUta-wi₅-ni-ia | kat-ta | GIŠTIR-ni | an-da | pé-e-da-an-zi |
---|---|---|---|---|
-GN.GEN.SG(UNM) | under-POSP | forest-D/L.SG | -POSP | to take-3PL.PRS |
Vs. II 13 GIM-an-ma-kánas-CNJ=CNJctr=OBPk DINGIR-LUMgod-NOM.SG(UNM) GIŠTIR-niforest-D/L.SG Étar-nu-ú-i(ritual building complex)-D/L.SG pé-ra-anbefore-POSP a-rito arrive at-3SG.PRS
GIM-an-ma-kán | DINGIR-LUM | GIŠTIR-ni | Étar-nu-ú-i | pé-ra-an | a-ri |
---|---|---|---|---|---|
as-CNJ=CNJctr=OBPk | god-NOM.SG(UNM) | forest-D/L.SG | (ritual building complex)-D/L.SG | before-POSP | to arrive at-3SG.PRS |
Vs. II 14 nuCONNn LÚḪALextispicy expert-NOM.SG(UNM) ḫu-ḫi-ti-in(mng. unkn.)-ACC.SG.C wa-a-tar-rawater-ACC.SG.N=CNJadd da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS nuCONNn DINGIR-LUMgod-ACC.SG(UNM) Étar-nu-za-na(model of tarnu- building)-ACC.SG.C=CNJadd wa-aḫ-nu-⸢zi⸣to turn-3SG.PRS
nu | LÚḪAL | ḫu-ḫi-ti-in | wa-a-tar-ra | da-a-i | nu | DINGIR-LUM | Étar-nu-za-na | wa-aḫ-nu-⸢zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | extispicy expert-NOM.SG(UNM) | (mng. unkn.)-ACC.SG.C | water-ACC.SG.N=CNJadd | to take-3SG.PRS to sit-3SG.PRS | CONNn | god-ACC.SG(UNM) | (model of tarnu- building)-ACC.SG.C=CNJadd | to turn-3SG.PRS |
Vs. II 15 nu-kánCONNn=OBPk DINGIR-LUMgod-NOM.SG(UNM) Étar-nu-ú-i(ritual building complex)-D/L.SG an-da-POSP;
inside-PREV pa-iz-zito go-3SG.PRS na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC LÚtap-ritapri(t)- functionary-D/L.SG ta-ni-nu-⸢zi⸣to arrange-3SG.PRS
nu-kán | DINGIR-LUM | Étar-nu-ú-i | an-da | pa-iz-zi | na-an | LÚtap-ri | ta-ni-nu-⸢zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | god-NOM.SG(UNM) | (ritual building complex)-D/L.SG | -POSP inside-PREV | to go-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | tapri(t)- functionary-D/L.SG | to arrange-3SG.PRS |
Vs. II 16 ZAG.GAR.RAoffering table-ACC.SG(UNM) IŠ-TU GIŠA-AR-TIbranches-…:ABL;
branches-…:INS ú-nu-u-wa-ez-zito adorn-3SG.PRS nu-kánCONNn=OBPk 2two-QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread-ACC.SG(UNM) še-erup-PREV da-a-ito sit-3SG.PRS
ZAG.GAR.RA | IŠ-TU GIŠA-AR-TI | ú-nu-u-wa-ez-zi | nu-kán | 2 | NINDA.ÉRINMEŠ | še-er | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
offering table-ACC.SG(UNM) | branches-… ABL branches-… INS | to adorn-3SG.PRS | CONNn=OBPk | two-QUANcar | soldier bread-ACC.SG(UNM) | up-PREV | to sit-3SG.PRS |
Vs. II 17 n[uCONNn ]x ⸢ta-ni⸣-nu-zito arrange-3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL LÚḪAL!extispicy expert-NOM.SG(UNM) ⸢DUG⸣KU-KU-UB(vessel)-ACC.SG(UNM) KÙ.BABBAR-GN.GEN.SG(UNM) GEŠTINwine-GEN.SG(UNM)
n[u | … | ⸢ta-ni⸣-nu-zi | nu-za | LÚḪAL! | ⸢DUG⸣KU-KU-UB | KÙ.BABBAR | GEŠTIN | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | to arrange-3SG.PRS | CONNn=REFL | extispicy expert-NOM.SG(UNM) | (vessel)-ACC.SG(UNM) | -GN.GEN.SG(UNM) | wine-GEN.SG(UNM) |
Vs. II 18 [ ]x x x x 3three-QUANcar NINDA.SIG-⸢ia⸣‘flat bread’-ACC.SG(UNM)=CNJadd da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS n[a- ]
… | 3 | NINDA.SIG-⸢ia⸣ | da-a-i | … | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
three-QUANcar | ‘flat bread’-ACC.SG(UNM)=CNJadd | to take-3SG.PRS to sit-3SG.PRS |
Vs. II 19 [ ]⸢MEŠ?⸣ x[ ]x[ ]x[ ]
Vs. II bricht ab
… | … | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
Rs. III 2′ [ -z]i ḫu-da-an-ni(vessel)-D/L.SG;
fate(?)-HURR.ABS.SG ⸢pa⸣-x[ ]
… | ḫu-da-an-ni | … | ||
---|---|---|---|---|
(vessel)-D/L.SG fate(?)-HURR.ABS.SG |
Rs. III 3′ [BI-I]B-RIḪI.Arhyton-ACC.PL(UNM);
rhyton-D/L.PL(UNM);
rhyton-NOM.PL(UNM) IŠ-TU KAŠ.GEŠTIN(beverage)-…:ABL;
(beverage)-…:INS ⸢zé-e⸣-[ ]
[BI-I]B-RIḪI.A | IŠ-TU KAŠ.GEŠTIN | … | |
---|---|---|---|
rhyton-ACC.PL(UNM) rhyton-D/L.PL(UNM) rhyton-NOM.PL(UNM) | (beverage)-… ABL (beverage)-… INS |
Rs. III 4′ AŠ-RIḪI.Aplace-GEN.PL(UNM);
place-D/L.PL(UNM) DINGIRMEŠ-iadivinity-GEN.PL(UNM)=CNJadd;
divinity-D/L.PL(UNM)=CNJadd ḫu-u-ma-an-ti-ievery; whole-QUANall.D/L.SG pé-ra-anbefore-POSP;
before-PREV BAL-an-tito pour a libation-3SG.PRS
AŠ-RIḪI.A | DINGIRMEŠ-ia | ḫu-u-ma-an-ti-i | pé-ra-an | BAL-an-ti |
---|---|---|---|---|
place-GEN.PL(UNM) place-D/L.PL(UNM) | divinity-GEN.PL(UNM)=CNJadd divinity-D/L.PL(UNM)=CNJadd | every whole-QUANall.D/L.SG | before-POSP before-PREV | to pour a libation-3SG.PRS |
Rs. III 5′ EGIR-ŠUafterwards-ADV 7seven-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) GA.KIN.AGcheese-GEN.SG(UNM) A-NA PÚspring-…:D/L.SG pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP nu-kánCONNn=OBPk NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) GA.⸢KIN.AG⸣cheese-GEN.SG(UNM)
EGIR-ŠU | 7 | NINDA.GUR₄.RA | GA.KIN.AG | A-NA PÚ | pár-ši-ia | nu-kán | NINDA.GUR₄.RA | GA.⸢KIN.AG⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
afterwards-ADV | seven-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | cheese-GEN.SG(UNM) | spring-… D/L.SG | to break-3SG.PRS.MP | CONNn=OBPk | loaf-ACC.SG(UNM) | cheese-GEN.SG(UNM) |
Rs. III 6′ PÚ-ispring-D/L.SG an-da-POSP;
inside-PREV pár-ša-ez-zito break-3SG.PRS GAmilk-ACC.SG(UNM) KU₇-ia-kánsweet-ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPk A-NA PÚspring-…:D/L.SG an-da-POSP;
inside-PREV *BAL*-an-tito pour a libation-3SG.PRS
PÚ-i | an-da | pár-ša-ez-zi | GA | KU₇-ia-kán | A-NA PÚ | an-da | *BAL*-an-ti |
---|---|---|---|---|---|---|---|
spring-D/L.SG | -POSP inside-PREV | to break-3SG.PRS | milk-ACC.SG(UNM) | sweet-ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPk | spring-… D/L.SG | -POSP inside-PREV | to pour a libation-3SG.PRS |
Rs. III 7′ nu-kánCONNn=OBPk 3three-QUANcar DUGda-la-i-mi-uš(vessel)-HITT.ACC.PL.C KAŠbeer-GEN.SG(UNM) PÚ-ispring-D/L.SG šu-un-na-a-ito fill-3SG.PRS
nu-kán | 3 | DUGda-la-i-mi-uš | KAŠ | PÚ-i | šu-un-na-a-i |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | three-QUANcar | (vessel)-HITT.ACC.PL.C | beer-GEN.SG(UNM) | spring-D/L.SG | to fill-3SG.PRS |
Rs. III 8′ nu-kánCONNn=OBPk ku-it-ma-anfor a while-INDadv GIŠERENcedar tree-ACC.SG(UNM) *a[r*-ḫ]aaway-ADV na-a-wi₅not yet-ADV ME-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL LÚtap-ritapri(t)- functionary-D/L.SG
nu-kán | ku-it-ma-an | GIŠEREN | *a[r*-ḫ]a | na-a-wi₅ | ME-i | nu-za | LÚtap-ri |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | for a while-INDadv | cedar tree-ACC.SG(UNM) | away-ADV | not yet-ADV | to take-3SG.PRS to sit-3SG.PRS | CONNn=REFL | tapri(t)- functionary-D/L.SG |
Rs. III 9′ 1one-QUANcar NINDAbread-ACC.SG(UNM) LA-AB-KUsoft-ACC.SG(UNM) ME-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS na-*aš*-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk A-NA DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG IGI-an-daopposite-POSP;
opposite-PREV ti-ia-zito step-3SG.PRS nu-kánCONNn=OBPk ŠA LUGALking-…:GEN.SG SILIM-ulwell-being-ACC.SG.N 〈〈an〉〉
1 | NINDA | LA-AB-KU | ME-i | na-*aš*-kán | A-NA DINGIR-LIM | IGI-an-da | ti-ia-zi | nu-kán | ŠA LUGAL | SILIM-ul | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | bread-ACC.SG(UNM) | soft-ACC.SG(UNM) | to take-3SG.PRS to sit-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | god-… D/L.SG | opposite-POSP opposite-PREV | to step-3SG.PRS | CONNn=OBPk | king-… GEN.SG | well-being-ACC.SG.N |
Rs. III 10′ [K]UR-e-aš-šacountry-GEN.PL=CNJadd ḫu-u-ma-an-da-aševery; whole-QUANall.GEN.PL SILIM-ulwell-being-ACC.SG.N an-dainside-PREV me-ma-a-ito speak-3SG.PRS
[K]UR-e-aš-ša | ḫu-u-ma-an-da-aš | SILIM-ul | an-da | me-ma-a-i |
---|---|---|---|---|
country-GEN.PL=CNJadd | every whole-QUANall.GEN.PL | well-being-ACC.SG.N | inside-PREV | to speak-3SG.PRS |
Rs. III 11′ EGIR-ŠÚafterwards-ADV NINDAa-⸢a-anḪI.A⸣warm bread-ACC.PL.N(UNM) NINDA.GÚGḪI.A(bread or pastry)-ACC.PL(UNM) NINDA.KU₇ḪI.Asweet bread-ACC.PL(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP
EGIR-ŠÚ | NINDAa-⸢a-anḪI.A⸣ | NINDA.GÚGḪI.A | NINDA.KU₇ḪI.A | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|
afterwards-ADV | warm bread-ACC.PL.N(UNM) | (bread or pastry)-ACC.PL(UNM) | sweet bread-ACC.PL(UNM) | to break-3SG.PRS.MP |
Rs. III 12′ na-aš-taCONNn=OBPst a-na-ḫisample (of an offering)-LUW.ACC.SG.N da-an-zito take-3PL.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP ti-an-zito sit-3PL.PRS
na-aš-ta | a-na-ḫi | da-an-zi | na-at | PA-NI DINGIR-LIM | ti-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | sample (of an offering)-LUW.ACC.SG.N | to take-3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | god-… D/L.SG_vor POSP | to sit-3PL.PRS |
Rs. III 13′ EGIR-ŠUafterwards-ADV za-an-za-pu-uš-ši-in-ACC.SG.C KÙ.BABBAR-GN.GEN.SG(UNM) GEŠTINwine official-GEN.SG(UNM) šu-un-na-an-zito fill-3PL.PRS kat-ta-an-šibelow-ADV=PPRO.3SG.D/L
EGIR-ŠU | za-an-za-pu-uš-ši-in | KÙ.BABBAR | GEŠTIN | šu-un-na-an-zi | kat-ta-an-ši |
---|---|---|---|---|---|
afterwards-ADV | -ACC.SG.C | -GN.GEN.SG(UNM) | wine official-GEN.SG(UNM) | to fill-3PL.PRS | below-ADV=PPRO.3SG.D/L |
Rs. III 14′ 𒑱ni-ik-ra-ni-in(woollen object)-ACC.SG.C ŠA SÍGwool-…:GEN.SG i-ia-an-zito make-3PL.PRS na-aš-taCONNn=OBPst za-an-za-pu-ši-in-ACC.SG.C
𒑱ni-ik-ra-ni-in | ŠA SÍG | i-ia-an-zi | na-aš-ta | za-an-za-pu-ši-in |
---|---|---|---|---|
(woollen object)-ACC.SG.C | wool-… GEN.SG | to make-3PL.PRS | CONNn=OBPst | -ACC.SG.C |
Rs. III 15′ še-erup-PREV ti-an-zito sit-3PL.PRS nu-kánCONNn=OBPk 3three-QUANcar NINDAi-ia-at-ti-uš(bread or pastry)-ACC.PL.C IŠ-TU IN-BIfruit-…:ABL;
fruit-…:INS
še-er | ti-an-zi | nu-kán | 3 | NINDAi-ia-at-ti-uš | IŠ-TU IN-BI |
---|---|---|---|---|---|
up-PREV | to sit-3PL.PRS | CONNn=OBPk | three-QUANcar | (bread or pastry)-ACC.PL.C | fruit-… ABL fruit-… INS |
Rs. III 16′ GA.KIN.AGcheese-ABL(UNM);
cheese-INS(UNM) te-ia-an-te-ešset-PTCP.ACC.PL.C 1one-QUANcar NINDApu-ul-li-iš-ša-a-ia(bread or pastry)-ACC.SG.N(!)=CNJadd ME-ito take-3SG.PRS
GA.KIN.AG | te-ia-an-te-eš | 1 | NINDApu-ul-li-iš-ša-a-ia | ME-i |
---|---|---|---|---|
cheese-ABL(UNM) cheese-INS(UNM) | set-PTCP.ACC.PL.C | one-QUANcar | (bread or pastry)-ACC.SG.N(!)=CNJadd | to take-3SG.PRS |
Rs. III 17′ na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC GAMbelow-ADV GIŠBANŠURtable-D/L.SG(UNM) DINGIR-LIMgod-GEN.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS
na-at | GAM | GIŠBANŠUR | DINGIR-LIM | da-a-i |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | below-ADV | table-D/L.SG(UNM) | god-GEN.SG(UNM) | to sit-3SG.PRS |
Rs. III 18′ nuCONNn ḫal-zi-ia-rito call-3SG.PRS.MP nu-kánCONNn=OBPk GALḪI.Acup-ACC.PL(UNM) ŠA EZEN₄cultic festival-…:GEN.SG GURUNfruit-GEN.SG(UNM) aš-ša-nu-wa-zito provide for-3PL.PRS
nu | ḫal-zi-ia-ri | nu-kán | GALḪI.A | ŠA EZEN₄ | GURUN | aš-ša-nu-wa-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | to call-3SG.PRS.MP | CONNn=OBPk | cup-ACC.PL(UNM) | cultic festival-… GEN.SG | fruit-GEN.SG(UNM) | to provide for-3PL.PRS |
Rs. III 19′ GIM-an-maas-CNJ=CNJctr (Rasur) pí-an-zito give-3PL.PRS na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk KASKAL-široad-D/L.SG GAMbelow-POSP;
below-PREV pa-a-an-zito go-3PL.PRS
Ende Rs. III
GIM-an-ma | pí-an-zi | na-at-kán | KASKAL-ši | GAM | pa-a-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
as-CNJ=CNJctr | to give-3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk | road-D/L.SG | below-POSP below-PREV | to go-3PL.PRS |