Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 10.90 (2021-12-31)

Rs. lk. Kol. 1′ -z]i

Rs. lk. Kol. 2′ ]x

Rs. lk. Kol. bricht ab

Rs. r. Kol. 1 DUTU-ašSolar deity-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠḫu-u-wa-šicult stele-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[

DUTU-ašGIŠḫu-u-wa-šipé-ra-an
Solar deity-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG}
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
cult stele-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Rs. r. Kol. 2 2two-QUANcar DUGkat-ta-ku-ra-an-da!(container)-STF;
(container)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(container)-{VOC.SG, ALL, STF}
1 ta-wa-al(cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} x[

2DUGkat-ta-ku-ra-an-da!ta-wa-al
two-QUANcar(container)-STF
(container)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(container)-{VOC.SG, ALL, STF}
(cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs. r. Kol. 3 *GAL*grandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} DUGkat-ta-k[u-ra-an-

*GAL*DUMUMEŠ.É.GAL
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}

Rs. r. Kol. 4 LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
pa?-x[

LUGALpa-a-iLUGAL-uš
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}

Rs. r. Kol. 5 *NA₄ḫu*-u-wa-a-šicult stele-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} [


*NA₄ḫu*-u-wa-a-ši
cult stele-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Rs. r. Kol. 6 ta-za-kán- CONNt=REFL;
to take-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
LUGAL-u[šking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}

ta-za-kánLUGAL-u[š
- CONNt=REFL
to take-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}

Rs. r. Kol. 7 da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ta-aš-kán-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
[

da-a-ita-aš-kán
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Rs. r. Kol. 8 še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
EGIR-[

še-erda-a-i
up-
on-
-{DN(UNM)}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. r. Kol. 9 SANGApriest-{(UNM)} DKALStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)}
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[

SANGADKALda-a-i
priest-{(UNM)}Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
-{PNm(UNM)}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. r. Kol. 10 pé-e-da-ito take-3SG.PRS;
to take-2SG.IMP
LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
x[

pé-e-da-iLUGAL-i
to take-3SG.PRS
to take-2SG.IMP
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG

Rs. r. Kol. 11 LÚ.MEŠUR.BAR.RAḪI.Awolf man-{(UNM)} a-r[a-


LÚ.MEŠUR.BAR.RAḪI.A
wolf man-{(UNM)}

Rs. r. Kol. 12 LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
GIŠḫu-u-lu-ga-a[n-


LUGALMUNUS.LUGAL
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}

Rs. r. Kol. 13 ma-a-anas- LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
x[

ma-a-anLUGALMUNUS.LUGAL
as--{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}

Rs. r. Kol. 14 a-ra-an-zito arrive at-3PL.PRS;
to raise-3PL.PRS;
to wash-3PL.PRS
ták-ká[n?- CONNt=OBPk;
to correspond-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

a-ra-an-ziták-ká[n?
to arrive at-3PL.PRS
to raise-3PL.PRS
to wash-3PL.PRS
- CONNt=OBPk
to correspond-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Rs. r. Kol. 15 kat-tabelow-;
under-
x[

kat-ta
below-
under-

Rs. r. Kol. 16 x[

Rs. r. Kol. bricht ab

Tafel: UŠ.
1.4754490852356