Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 10.83 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |||
---|---|---|---|---|
Vs. I 2′ [E]GIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr x[
[E]GIR-ŠU-ma | |
---|---|
afterwards-ADV=CNJctr |
Vs. I 3′ šar-ḫu-u-lipillar-D/L.SG ZAG-[
šar-ḫu-u-li | |
---|---|
pillar-D/L.SG |
Vs. I 4′ 1-ŠUonce-QUANmul A-NA GUNNIhearth-…:D/L.SG [
1-ŠU | A-NA GUNNI | … |
---|---|---|
once-QUANmul | hearth-… D/L.SG |
Vs. I 5′ 1-ŠUonce-QUANmul KÁdoor-D/L.SG(UNM) ku-e-ez(-)z[i-
1-ŠU | KÁ | |
---|---|---|
once-QUANmul | door-D/L.SG(UNM) |
Vs. I 6′ ḫa-an-te-ez-zi-ia-azbefore-ADV x[
ḫa-an-te-ez-zi-ia-az | |
---|---|
before-ADV |
Vs. I 7′ 1-ŠUonce-QUANmul A-NA GUNNIhearth-…:D/L.SG iš-tar-n[aamid-POSP
1-ŠU | A-NA GUNNI | iš-tar-n[a |
---|---|---|
once-QUANmul | hearth-… D/L.SG | amid-POSP |
Vs. I 8′ Dzi-li-pu-u-ri-i-DN.ACC.SG(UNM) 1-ŠUonce-QUANmul A-N[Ato-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL
Dzi-li-pu-u-ri-i | 1-ŠU | A-N[A |
---|---|---|
-DN.ACC.SG(UNM) | once-QUANmul | to-… D/L.SG to-… D/L.PL |
Vs. I 9′ ták-ni-iearth-D/L.SG pé-ra-anbefore-POSP kat-taunder-POSP ták-na-a[zearth-ABL da-a-ito sit-3SG.PRS
ták-ni-i | pé-ra-an | kat-ta | ták-na-a[z | da-a-i |
---|---|---|---|---|
earth-D/L.SG | before-POSP | under-POSP | earth-ABL | to sit-3SG.PRS |
Vs. I 10′ tar-ša-an-zi-pípassageway-D/L.SG EGIRbehind-POSP GIŠIGdoor-D/L.SG(UNM) 1-ŠUonce-QUANmul ⸢ḫa⸣-[at-tal-wa-ašbolt-GEN.SG GIŠ-iwood-D/L.SG
tar-ša-an-zi-pí | EGIR | GIŠIG | 1-ŠU | ⸢ḫa⸣-[at-tal-wa-aš | GIŠ-i |
---|---|---|---|---|---|
passageway-D/L.SG | behind-POSP | door-D/L.SG(UNM) | once-QUANmul | bolt-GEN.SG | wood-D/L.SG |
Vs. I 11′ ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS ták-ni-iearth-D/L.SG pé-ra-anbefore-POSP kat-t[aunder-POSP
ši-pa-an-ti | ták-ni-i | pé-ra-an | kat-t[a |
---|---|---|---|
to pour a libation-3SG.PRS | earth-D/L.SG | before-POSP | under-POSP |
Vs. I 12′ tar-ša-an-zi-pípassageway-D/L.SG EGIRbehind-…:D/L_hinter:POSP GIŠIGdoor-D/L.SG(UNM) 1-ŠUonce-QUANmul ⸢ḫa⸣-[at-tal-wa-aš]bolt-GEN.SG
tar-ša-an-zi-pí | EGIR | GIŠIG | 1-ŠU | ⸢ḫa⸣-[at-tal-wa-aš] |
---|---|---|---|---|
passageway-D/L.SG | behind-… D/L_hinter POSP | door-D/L.SG(UNM) | once-QUANmul | bolt-GEN.SG |
Vs. I 13′ GIŠ-ru-iwood-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul ši-pa-an-[ti]to pour a libation-3SG.PRS
Ende Vs. I
GIŠ-ru-i | 1-ŠU | ši-pa-an-[ti] |
---|---|---|
wood-D/L.SG | once-QUANmul | to pour a libation-3SG.PRS |
Rs. VI 1′ [n]a-aš-šuor-CNJ LÚAZUextispicy expert-NOM.SG(UNM) [na-aš-m]aor-CNJ LÚNARsinger-NOM.SG(UNM) ⸢na⸣-[
[n]a-aš-šu | LÚAZU | [na-aš-m]a | LÚNAR | |
---|---|---|---|---|
or-CNJ | extispicy expert-NOM.SG(UNM) | or-CNJ | singer-NOM.SG(UNM) |
Rs. VI 2′ [ku]-inwhich-REL.ACC.SG.C an-tu-uḫ-⸢ša-an⸣human-ACC.SG.C pí-i-ia-m[a?(-)
[ku]-in | an-tu-uḫ-⸢ša-an⸣ | |
---|---|---|
which-REL.ACC.SG.C | human-ACC.SG.C |
Rs. VI 3′ [p]é-e-da-a-ito take-3SG.PRS 1one-QUANcar UDU.NÍTAram-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar SILA₄lamb-ACC.SG(UNM) [
[p]é-e-da-a-i | 1 | UDU.NÍTA | 1 | SILA₄ | … |
---|---|---|---|---|---|
to take-3SG.PRS | one-QUANcar | ram-ACC.SG(UNM) | one-QUANcar | lamb-ACC.SG(UNM) |
Rs. VI 4′ 2?two-QUANcar DUGKU-KU-UB(vessel)-ACC.PL(UNM) GEŠTINwine-GEN.SG(UNM) DUGḫar-š[i-
2? | DUGKU-KU-UB | GEŠTIN | |
---|---|---|---|
two-QUANcar | (vessel)-ACC.PL(UNM) | wine-GEN.SG(UNM) |
Rs. VI 5′ A-NA DIŠKURStorm-god-…:D/L.SG URUzi-ip-pa-[la-an-da-GN.GEN.SG(UNM)
A-NA DIŠKUR | URUzi-ip-pa-[la-an-da |
---|---|
Storm-god-… D/L.SG | -GN.GEN.SG(UNM) |
Rs. VI 6′ DUGḫar-ši-ia-al-la-an-ni(small storage vessel?)-ACC.SG.N [
DUGḫar-ši-ia-al-la-an-ni | … |
---|---|
(small storage vessel?)-ACC.SG.N |
Rs. VI 7′ še-erup-PREV ar-ḫaaway from-PREV 1one-QUANcar DUGK[U-KU-UB(vessel)-ACC.SG(UNM)
še-er | ar-ḫa | 1 | DUGK[U-KU-UB |
---|---|---|---|
up-PREV | away from-PREV | one-QUANcar | (vessel)-ACC.SG(UNM) |
Rs. VI 8′ nuCONNn pa-iz-zito go-3SG.PRS ša-[
nu | pa-iz-zi | |
---|---|---|
CONNn | to go-3SG.PRS |
Rs. VI 9′ NA₄ḫu-u-wa-šicult stele-D/L.SG [
NA₄ḫu-u-wa-ši | … |
---|---|
cult stele-D/L.SG |
Rs. VI oder IV bricht ab
… | |
---|---|