Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 10.78 (2021-12-31)

KBo 30.155+ (CTH 599) [by HFR Basiscorpus]

KBo 30.155 {Frg. 1} + KUB 10.78 {Frg. 2} + KUB 20.25 {Frg. 3} + CHDS 4.65 {Frg. 4}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 4) Vs. I 1′ [ ]SAGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) DINGIR-LIMgod-GEN.SG(UNM)

]SAGI.ADINGIR-LIM
cupbearer-NOM.SG(UNM)god-GEN.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. I 2′ [iš-ka₄-ru-uḫ(sacrifice vessel)-ACC.SG.N K]Ù.BABBARsilver-GEN.SG(UNM) KAŠbeer-GEN.SG(UNM) da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS

[iš-ka₄-ru-uḫK]Ù.BABBARKAŠda-a-i
(sacrifice vessel)-ACC.SG.Nsilver-GEN.SG(UNM)beer-GEN.SG(UNM)to take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 3′ [ p]é-ra-anbefore-ADV;
before-POSP;
before-PREV
ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS

p]é-ra-anši-pa-an-ti
before-ADV
before-POSP
before-PREV
to pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 4′ [ -z]i ta-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again-ADV
da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS

ta-anda-a-i
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
again-ADV
to take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 5′ [ t]a?-ašCONNt=PPRO.3PL.C.ACC pa-a-ito give-3SG.PRS

t]a?-ašpa-a-i
CONNt=PPRO.3PL.C.ACCto give-3SG.PRS

(Frg. 3+4) Vs. I 1′/Vs. I 6′ [ ]x D.KUŠkur-ša-aš-DN.ACC.SG.C(!) [k]ar-ap-zito lift-3SG.PRS


D.KUŠkur-ša-aš[k]ar-ap-zi
-DN.ACC.SG.C(!)to lift-3SG.PRS

(Frg. 3+4) Vs. I 2′/Vs. I 7′ [1one-QUANcar NINDA.GU]R₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar DUGḫa-ni-iš-ša-ašscooping bowl-ACC.SG.C(!) [ ]x KAŠbeer-GEN.SG(UNM)

[1NINDA.GU]R₄.RA1DUGḫa-ni-iš-ša-ašKAŠ
one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)one-QUANcarscooping bowl-ACC.SG.C(!)beer-GEN.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs. I 3′ [L]Ú˽GIŠGIDRUstaffbearer-NOM.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS

[L]Ú˽GIŠGIDRUda-a-i
staffbearer-NOM.SG(UNM)to sit-3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 4′ ma-aḫ-ḫa-an-maas-CNJ=CNJctr D.KUŠkur-ša-aš-DN.NOM.SG.C [

ma-aḫ-ḫa-an-maD.KUŠkur-ša-aš
as-CNJ=CNJctr-DN.NOM.SG.C

(Frg. 3) Vs. I 5′ ir-ḫa-u-wa-ašto go around-VBN.GEN.SG pé-diplace-D/L.SG a-rito arrive at-3SG.PRS [

ir-ḫa-u-wa-ašpé-dia-ri
to go around-VBN.GEN.SGplace-D/L.SGto arrive at-3SG.PRS

(Frg. 3+2) Vs. I 6′/1′ ˽GIŠGIDRUstaffbearer-NOM.SG(UNM) NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) ḫa-me-natreasurer-D/L.SG(UNM) pa-ra-aout (to)-PREV;
out-POSP

˽GIŠGIDRUNINDA.GUR₄.RAḫa-me-napa-ra-a
staffbearer-NOM.SG(UNM)loaf-ACC.SG(UNM)treasurer-D/L.SG(UNM)out (to)-PREV
out-POSP

(Frg. 3+2) Vs. I 7′/2′ e-ep-zito seize-3SG.PRS ˽GIŠGIDRUstaffbearer-NOM.SG(UNM) NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP

e-ep-zi˽GIŠGIDRUNINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
to seize-3SG.PRSstaffbearer-NOM.SG(UNM)loaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MP

(Frg. 3+2) Vs. I 8′/3′ iš-ka₄-ru-uḫ(sacrifice vessel)-ACC.SG.N KÙ.BABBARsilver-GEN.SG(UNM) KAŠbeer-GEN.SG(UNM)

iš-ka₄-ru-uḫKÙ.BABBARKAŠ
(sacrifice vessel)-ACC.SG.Nsilver-GEN.SG(UNM)beer-GEN.SG(UNM)

(Frg. 3+2) Vs. I 9′/4′ EGIR-paagain-ADV URU-ricity-D/L.SG [an]-da-aninside-ADV;
inside-PREV;
inside-POSP
ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS

EGIR-paURU-ri[an]-da-anši-pa-an-ti
again-ADVcity-D/L.SGinside-ADV
inside-PREV
inside-POSP
to pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3+2) Vs. I 10′/5′ D.KUŠkur-š[a-a]š-DN.NOM.SG.C i-ia-at-tato go-3SG.PRS.MP

D.KUŠkur-š[a-a]ši-ia-at-ta
-DN.NOM.SG.Cto go-3SG.PRS.MP

(Frg. 3+2) Vs. I 11′/6′ ma-aḫ-ḫa-an-[m]aas-CNJ=CNJctr D.KUŠkur-ša-aš-DN.NOM.SG.C

ma-aḫ-ḫa-an-[m]aD.KUŠkur-ša-aš
as-CNJ=CNJctr-DN.NOM.SG.C

(Frg. 3+2) Vs. I 12′/7′ URUan-k[u-wa]-GN.D/L.SG(UNM);
-GN.ALL
ma-an-ni-ku-wa-anshort-ADV a-rito arrive at-3SG.PRS


URUan-k[u-wa]ma-an-ni-ku-wa-ana-ri
-GN.D/L.SG(UNM)
-GN.ALL
short-ADVto arrive at-3SG.PRS

(Frg. 3+2) Vs. I 13′/8′ ˽[D]10Storm-god man-NOM.SG(UNM) a-pé-e-elhe-DEM2/3.GEN.SG IŠ-TU É-ŠUhouse-…:ABL

˽[D]10a-pé-e-elIŠ-TU É-ŠU
Storm-god man-NOM.SG(UNM)he-DEM2/3.GEN.SGhouse-…
ABL

(Frg. 2) Vs. I 9′ [D].KUŠkur-ši-DN.D/L.SG IGI-an-daopposite-POSP;
opposite-ADV
GIŠBANŠURtable-ACC.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS

[D].KUŠkur-šiIGI-an-daGIŠBANŠURda-a-i
-DN.D/L.SGopposite-POSP
opposite-ADV
table-ACC.SG(UNM)to sit-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 10′ še-ra-aš-ša-an NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS

še-ra-aš-ša-anNINDA.GUR₄.RAda-a-i
loaf-ACC.SG(UNM)to sit-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 11′ A-NA GIŠBANŠURtable-…:D/L.SG pé-ra-anbefore-POSP kat-tabelow-ADV

A-NA GIŠBANŠURpé-ra-ankat-ta
table-…
D/L.SG
before-POSPbelow-ADV

(Frg. 2) Vs. I 12′ 1one-QUANcar DUGḫa-ni-iš-ša-ašscooping bowl-ACC.SG.C(!) KAŠbeer-GEN.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS

1DUGḫa-ni-iš-ša-ašKAŠda-a-i
one-QUANcarscooping bowl-ACC.SG.C(!)beer-GEN.SG(UNM)to sit-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 13′ MUNUS.MEŠḫa-az-ka₄-ra-i(female temple servant)-NOM.SG.N EGIR-anafterwards-ADV;
afterwards-PREV
ar-tato stand-3SG.PRS.MP

MUNUS.MEŠḫa-az-ka₄-ra-iEGIR-anar-ta
(female temple servant)-NOM.SG.Nafterwards-ADV
afterwards-PREV
to stand-3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. I 14′ taCONNt SÌR-RUto sing-3SG.PRS


taSÌR-RU
CONNtto sing-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 15′ [ ]x-x NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) ḫa-me-natreasurer-D/L.SG(UNM)

NINDA.GUR₄.RAḫa-me-na
loaf-ACC.SG(UNM)treasurer-D/L.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 16′ [ ] e-ep-zito seize-3SG.PRS

e-ep-zi
to seize-3SG.PRS

Vs. I Lücke unbestimmbarer Größe

(Frg. 1) Vs. I 1′ [ ]x x[

(Frg. 1) Vs. I 2′ [ ]x ar-ḫaaway from-POSP;
away-ADV;
away from-PREV

ar-ḫa
away from-POSP
away-ADV
away from-PREV

(Frg. 1) Vs. I 3′ [ ḫa]-me-na-aštreasurer-NOM.SG.C;
treasurer-GEN.SG

ḫa]-me-na-aš
treasurer-NOM.SG.C
treasurer-GEN.SG

(Frg. 1) Vs. I 4′ [ IŠ-T]U KAŠbeer-…:ABL,…:INS

IŠ-T]U KAŠ
beer-…
ABL,…
INS

(Frg. 1) Vs. I 5′ [AŠ-RIplace-ACC.PL(UNM) ḪI.A ir-ḫ]a-a-ez-zito go around-3SG.PRS

[AŠ-RIir-ḫ]a-a-ez-zi
place-ACC.PL(UNM)to go around-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 6′ [a-aš-zi-m]a-kánto remain-3SG.PRS=CNJctr=OBPk ku-itwhich-REL.NOM.SG.N

[a-aš-zi-m]a-kánku-it
to remain-3SG.PRS=CNJctr=OBPkwhich-REL.NOM.SG.N

(Frg. 1) Vs. I 7′ [na-at]-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk ḫa-aš-ši-ihearth-D/L.SG la-ḫu-u-wa-ito pour-3SG.PRS


[na-at]-kánḫa-aš-ši-ila-ḫu-u-wa-i
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkhearth-D/L.SGto pour-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 8′ [ma]-a-anif-CNJ IŠ-TU GEŠTINwine-…:ABL,…:INS AŠ-RIplace-ACC.PL(UNM) ḪI.A

[ma]-a-anIŠ-TU GEŠTINAŠ-RI
if-CNJwine-…
ABL,…
INS
place-ACC.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 9′ QA-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC ir-ḫa-a-ez-zito go around-3SG.PRS


QA-TAM-MA-pátir-ḫa-a-ez-zi
likewise-ADV=FOCto go around-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 10′ ˽D10Storm-god man-NOM.SG(UNM) MUNUS˽D10Storm-god woman-NOM.SG(UNM) ḫa-lu-kánmessage-ACC.SG.C tar-na-an-zito let-3PL.PRS

˽D10MUNUS˽D10ḫa-lu-kántar-na-an-zi
Storm-god man-NOM.SG(UNM)Storm-god woman-NOM.SG(UNM)message-ACC.SG.Cto let-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 11′ MUNUSpal-wa-at-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C pal-wa-a-ez-zito intone-3SG.PRS


MUNUSpal-wa-at-tal-la-ašpal-wa-a-ez-zi
intoner-NOM.SG.Cto intone-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 12′ ḫa-me-na-〈aš〉treasurer-NOM.SG.C A-NA SANGApriest-…:D/L.SG IGIḪI.A-iteye-INS

ḫa-me-na-〈aš〉A-NA SANGAIGIḪI.A-it
treasurer-NOM.SG.Cpriest-…
D/L.SG
eye-INS

(Frg. 1) Vs. I 13′ i-ia-zito make-3SG.PRS SANGApriest-NOM.SG(UNM) ta-az-zi-li-[?](priest)-NOM.SG.C

i-ia-ziSANGAta-az-zi-li-[?]
to make-3SG.PRSpriest-NOM.SG(UNM)(priest)-NOM.SG.C

(Frg. 1) Vs. I 14′ UŠ-KÉ-EN-NUto prostrate-3PL.PRS EGI[R-a]nafterwards-ADV ḫa-me-na-aštreasurer-NOM.SG.C

UŠ-KÉ-EN-NUEGI[R-a]nḫa-me-na-aš
to prostrate-3PL.PRSafterwards-ADVtreasurer-NOM.SG.C

(Frg. 1) Vs. I 15′ GUDU₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) Ù[MMED]Aattendant-NOM.SG(UNM) A-NA DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG

GUDU₁₂Ù[MMED]AA-NA DINGIR-LIM
anointed priest-NOM.SG(UNM)attendant-NOM.SG(UNM)god-…
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 16′ UŠ-KE-EN-NUto prostrate-3PL.PRS n[u?CONNn EGIR?-a]n-daafterwards-PREV ti-ia-an-z[i]to step-3PL.PRS

UŠ-KE-EN-NUn[u?EGIR?-a]n-dati-ia-an-z[i]
to prostrate-3PL.PRSCONNnafterwards-PREVto step-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 17′ x x x x[ ] me-ma-an-zito speak-3PL.PRS

me-ma-an-zi
to speak-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 18′ [ ]x[

Vs. I bricht ab

(Frg. 4) Vs. II 1′ UZUNÍG.GIGliver-SG.UNM gul?-a-an?-zito provide with chain links(?)-3PL.PRS [

UZUNÍG.GIGgul?-a-an?-zi
liver-SG.UNMto provide with chain links(?)-3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. II 2′ IŠ-TU NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’-…:ABL,…:INS UZUNÍG.GIGliver-ABL(UNM);
liver-INS(UNM)
U[ZUŠÀ?heart-ABL(UNM);
heart-INS(UNM)

IŠ-TU NINDA.SIGMEŠUZUNÍG.GIGU[ZUŠÀ?
‘flat bread’-…
ABL,…
INS
liver-ABL(UNM)
liver-INS(UNM)
heart-ABL(UNM)
heart-INS(UNM)

(Frg. 4) Vs. II 3′ **-RIḪI.Aplace-ACC.PL(UNM) ir-ḫa-a-an-zito go around-3PL.PRS


**-RIḪI.Air-ḫa-a-an-zi
place-ACC.PL(UNM)to go around-3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. II 4′ SAGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) [

SAGI.A
cupbearer-NOM.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. II 5′ iš-ka₄-ru-uḫ(sacrifice vessel)-ACC.SG.N KÙ.BABBARsilver-GEN.SG(UNM) KAŠbeer-GEN.SG(UNM) [

iš-ka₄-ru-uḫKÙ.BABBARKAŠ
(sacrifice vessel)-ACC.SG.Nsilver-GEN.SG(UNM)beer-GEN.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. II 6′ ḫa-me-natreasurer-D/L.SG(UNM) (Rasur) pa-a-ito give-3SG.PRS [

ḫa-me-napa-a-i
treasurer-D/L.SG(UNM)to give-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 7′ ḫa-me-na-**-kántreasurer-NOM.SG.C=OBPk IZIfire-SG.UNM x[

ḫa-me-na-**-kánIZI
treasurer-NOM.SG.C=OBPkfire-SG.UNM

(Frg. 4) Vs. II 8′ an-dainside-PREV;
-POSP
pé-eš-ši-ia-zito throw-3SG.PRS [

an-dapé-eš-ši-ia-zi
inside-PREV
-POSP
to throw-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 9′ nam-ma-at-kánthen-CNJ=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
then-CNJ=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
ša-ra-aup-ADV;
up-PREV
[

nam-ma-at-kánša-ra-a
then-CNJ=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
then-CNJ=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
up-ADV
up-PREV

(Frg. 4) Vs. II 10′ ḫa-me-na-aštreasurer-NOM.SG.C IŠ-TUout of-…:ABL,…:INS [

ḫa-me-na-ašIŠ-TU
treasurer-NOM.SG.Cout of-…
ABL,…
INS

(Frg. 2+4) Vs. II 1′/Vs. II 11′ AŠ-RIḪI.Aplace-ACC.PL(UNM) ir-ḫa-a-an-z[i]to go around-3PL.PRS


AŠ-RIḪI.Air-ḫa-a-an-z[i]
place-ACC.PL(UNM)to go around-3PL.PRS

(Frg. 2+4) Vs. II 2′/Vs. II 12′ ḫal-zi-ia-x[ ]x[

(Frg. 2) Vs. II 3′ ti-an-zito sit-3PL.PRS [

ti-an-zi
to sit-3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 4′ 1one-QUANcar GIŠBANŠURtable-ACC.SG(UNM) ḫa-m[e-natreasurer-D/L.SG(UNM)

1GIŠBANŠURḫa-m[e-na
one-QUANcartable-ACC.SG(UNM)treasurer-D/L.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 5′ 1one-QUANcar GIŠBANŠURtable-ACC.SG(UNM) GUDU₁₂anointed priest-D/L.SG(UNM) [

1GIŠBANŠURGUDU₁₂
one-QUANcartable-ACC.SG(UNM)anointed priest-D/L.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 6′ 1one-QUANcar GIŠBANŠURtable-ACC.SG(UNM) ÙMMEDAattendant-D/L.SG(UNM) [

1GIŠBANŠURÙMMEDA
one-QUANcartable-ACC.SG(UNM)attendant-D/L.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 7′ ENlord-D/L.SG(UNM) D.KUŠkur-ša-aš-ša-DN.GEN.SG=CNJadd x[

END.KUŠkur-ša-aš-ša
lord-D/L.SG(UNM)-DN.GEN.SG=CNJadd

(Frg. 2) Vs. II 8′ 1one-QUANcar GIŠBANŠUR-matable-ACC.SG(UNM)=CNJctr A-NAto-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL
x[

1GIŠBANŠUR-maA-NA
one-QUANcartable-ACC.SG(UNM)=CNJctrto-…
D/L.SG
to-…
D/L.PL

(Frg. 2) Vs. II 9′ A-NA LÚ.MEŠŠU.GIold man-…:D/L.PL ku-[


A-NA LÚ.MEŠŠU.GI
old man-…
D/L.PL

(Frg. 2) Vs. II 10′ ḫa-me-na-aštreasurer-NOM.SG.C 30-QUANcar x[

ḫa-me-na-aš30
treasurer-NOM.SG.C-QUANcar

(Frg. 2) Vs. II 11′ na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC šar-ra-a-[

na-an
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 2) Vs. II 12′ 2two-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.PL(UNM) pár-ši-[iato break-3SG.PRS.MP

2NINDA.GUR₄.RApár-ši-[ia
two-QUANcarloaf-ACC.PL(UNM)to break-3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. II 13′ na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC A-NAto-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL
x[

na-ašA-NA
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCto-…
D/L.SG
to-…
D/L.PL

(Frg. 2) Vs. II 14′ pé-anbefore-POSP(ABBR) z[i-

pé-an
before-POSP(ABBR)

(Frg. 2) Vs. II 15′ 3three-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.PL(UNM) [r-ši-iato break-3SG.PRS.MP

3NINDA.GUR₄.RA[r-ši-ia
three-QUANcarloaf-ACC.PL(UNM)to break-3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. II 16′ nuCONNn 2two-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-PL.UNM [

nu2NINDA.GUR₄.RA
CONNntwo-QUANcarloaf-PL.UNM

(Frg. 2) Vs. II 17′ 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-SG.UNM [

1NINDA.GUR₄.RA
one-QUANcarloaf-SG.UNM

(Frg. 2) Vs. II 18′ NINDA.GUR₄.RAloaf-SG.UNM (?)[

Vs. II bricht ab

NINDA.GUR₄.RA
loaf-SG.UNM

(Frg. 2) Rs. V 1′ x x[

(Frg. 2) Rs. V 2′ nu-uš-ma-aš-ká[nCONNn=PPRO.3PL.DAT-=OBPk

nu-uš-ma-aš-ká[n
CONNn=PPRO.3PL.DAT-=OBPk

(Frg. 2) Rs. V 3′ ar-ḫaaway from-PREV d[a-a-ito take-3SG.PRS (?)

ar-ḫad[a-a-i
away from-PREVto take-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. V 4′ na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM,CONNn=PPRO.3PL.C.ACC ar-ḫaaway-ADV;
away from-PREV
[


na-ašar-ḫa
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM,CONNn=PPRO.3PL.C.ACCaway-ADV
away from-PREV

(Frg. 2) Rs. V 5′ EGIR-ŠUafterwards-ADV D.KU[Škur-ša-aš-DN.ACC.SG.C(!);
-DN.GEN.SG

EGIR-ŠUD.KU[Škur-ša-aš
afterwards-ADV-DN.ACC.SG.C(!)
-DN.GEN.SG

(Frg. 2) Rs. V 6′ 1-ŠUonce-QUANmul e-ku-z[ito drink-3SG.PRS

1-ŠUe-ku-z[i
once-QUANmulto drink-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. V 7′ NARsinger-NOM.SG(UNM) SÌR-[RUto sing-3SG.PRS

NARSÌR-[RU
singer-NOM.SG(UNM)to sing-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. V 8′ 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-[iato break-3SG.PRS.MP

1NINDA.GUR₄.RApár-ši-[ia
one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Rs. V 9′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk an-x[


na-an-kán
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

(Frg. 2) Rs. V 10′ A-NA ḫa-me-[natreasurer-…:D/L.SG

A-NA ḫa-me-[na
treasurer-…
D/L.SG

(Frg. 2) Rs. V 11′ AGRIGadministrator-SG.UNM x[

AGRIG
administrator-SG.UNM

(Frg. 2) Rs. V 12′ Ùand-CNJadd AGRIGadministrator-SG.UNM [

ÙAGRIG
and-CNJaddadministrator-SG.UNM

(Frg. 2) Rs. V 13′ a-da-an-nato eat-INF [

a-da-an-na
to eat-INF

(Frg. 2) Rs. V 14′ 30-QUANcar NINDAḪI.Abread-NOM.SG(UNM);
bread-ACC.SG(UNM)
1one-QUANcar NI[NDAbread-NOM.SG(UNM);
bread-ACC.SG(UNM)

30NINDAḪI.A1NI[NDA
-QUANcarbread-NOM.SG(UNM)
bread-ACC.SG(UNM)
one-QUANcarbread-NOM.SG(UNM)
bread-ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. V 15′ 3three-QUANcar NINDAwa-ge-e[š-šar(bread or pastry)-NOM.SG.N;
(bread or pastry)-ACC.SG.N

3NINDAwa-ge-e[š-šar
three-QUANcar(bread or pastry)-NOM.SG.N
(bread or pastry)-ACC.SG.N

(Frg. 2) Rs. V 16′ 1one-QUANcar NINDAbread-NOM.SG(UNM);
bread-ACC.SG(UNM)
LA-AB-K[Usoft-NOM.SG(UNM);
soft-ACC.SG(UNM)

1NINDALA-AB-K[U
one-QUANcarbread-NOM.SG(UNM)
bread-ACC.SG(UNM)
soft-NOM.SG(UNM)
soft-ACC.SG(UNM)

(Frg. 2+4) Rs. V 17′/1′ 1one-QUANcar DUGvessel-NOM.SG(UNM);
vessel-ACC.SG(UNM)
KAŠbeer-GEN.SG(UNM) 1?one-QUANcar DU[G?

1DUGKAŠ1?
one-QUANcarvessel-NOM.SG(UNM)
vessel-ACC.SG(UNM)
beer-GEN.SG(UNM)one-QUANcar

(Frg. 2+4) Rs. V 18′/2′ [ ]x-an-zi a?-[

(Frg. 4) Rs. V 3′ 3-ŠÚthrice-QUANmul ŠE A-NA [R?foot-…:D/L.SG

3-ŠÚA-NA [R?
thrice-QUANmulfoot-…
D/L.SG

(Frg. 4) Rs. V 4′ ki-i-iš-šarhand-NOM.SG.C Éhouse-SG.UNM [

ki-i-iš-šarÉ
hand-NOM.SG.Chouse-SG.UNM

(Frg. 4) Rs. V 5′ *pí-an*-zito give-3PL.PRS [


*pí-an*-zi
to give-3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. V 6′ Ú-NU-TEḪI.Atools-PL.UNM Dḫa-x[

Ú-NU-TEḪI.A
tools-PL.UNM

(Frg. 4) Rs. V 7′ I-NA É.ŠÀinner chamber-…:D/L.SG pa-iz-z[ito go-3SG.PRS

I-NA É.ŠÀpa-iz-z[i
inner chamber-…
D/L.SG
to go-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. V 8′ A-NA ARADMEŠservant-…:D/L.PL DINGIR-LIMgod-GEN.SG(UNM) URUz[i-ip-pa-la-an-da(?)-GN.GEN.SG(UNM)

A-NA ARADMEŠDINGIR-LIMURUz[i-ip-pa-la-an-da(?)
servant-…
D/L.PL
god-GEN.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 4) Rs. V 9′ A-NA ARADMEŠservant-…:D/L.PL DINGIR-LIMgod-GEN.SG(UNM) URUan-[ku-wa(?)-GN.GEN.SG(UNM)

A-NA ARADMEŠDINGIR-LIMURUan-[ku-wa(?)
servant-…
D/L.PL
god-GEN.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 4) Rs. V 10′ Ùand-CNJadd A-NAto-…:D/L.PL LÚ.MEŠÉ.x[

Ende Rs.V

ÙA-NA
and-CNJaddto-…
D/L.PL

(Frg. 1) Rs. VI 1′ GI[M- ]x na-[ QA-TA]M-MAlikewise-ADV aš-nu-[


QA-TA]M-MA
likewise-ADV

(Frg. 1) Rs. VI 2′ ku-it-ma-an-mawhile-CNJ=CNJctr D.[KU]Škur-ša-aš-DN.NOM.SG.C

ku-it-ma-an-maD.[KU]Škur-ša-aš
while-CNJ=CNJctr-DN.NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. VI 3′ A-NA KASKALroad-…:D/L.SG IM.U₁₉.LUsouth wind-GEN.SG(UNM) pa-iz-zito go-3SG.PRS

A-NA KASKALIM.U₁₉.LUpa-iz-zi
road-…
D/L.SG
south wind-GEN.SG(UNM)to go-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. VI 4′ na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ku-it-ma-anwhile-CNJ URUzi-pa-la-an-d[a-az]-GN.ABL

na-ašku-it-ma-anURUzi-pa-la-an-d[a-az]
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMwhile-CNJ-GN.ABL

(Frg. 1) Rs. VI 5′ URUan-ku-wa-GN.D/L.SG(UNM);
-GN.ALL
a-rito arrive at-3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL šu-up-pameat-ACC.PL.N [ ]

URUan-ku-waa-rinu-zašu-up-pa
-GN.D/L.SG(UNM)
-GN.ALL
to arrive at-3SG.PRSCONNn=REFLmeat-ACC.PL.N

(Frg. 1) Rs. VI 6′ KUŠḪI.A-ialeather-ACC.PL(UNM)=CNJadd ḫa-me-na-aštreasurer-NOM.SG.C da-aš-k[e-ez-zi]to take-3SG.PRS.IMPF

KUŠḪI.A-iaḫa-me-na-ašda-aš-k[e-ez-zi]
leather-ACC.PL(UNM)=CNJaddtreasurer-NOM.SG.Cto take-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. VI 7′ ku-it-ma-an-ma-ašwhile-CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM URUan-ku-wa-[az]-GN.ABL

ku-it-ma-an-ma-ašURUan-ku-wa-[az]
while-CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM-GN.ABL

(Frg. 1) Rs. VI 8′ EGIR-paagain-ADV;
again-PREV
URUzi-pa-la-an-d[a-GN.D/L.SG(UNM);
-GN.ALL
a-ri]to arrive at-3SG.PRS

EGIR-paURUzi-pa-la-an-d[aa-ri]
again-ADV
again-PREV
-GN.D/L.SG(UNM)
-GN.ALL
to arrive at-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. VI 9′ [ ]x-an ú-ez-zito come-3SG.PRS [

ú-ez-zi
to come-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. VI 10′ [ š]u-up-pameat-ACC.PL.N KUŠMEŠ-ia[leather-ACC.PL(UNM)=CNJadd

š]u-up-paKUŠMEŠ-ia[
meat-ACC.PL.Nleather-ACC.PL(UNM)=CNJadd

(Frg. 1) Rs. VI 11′ [ ] da-aš-ke-ez-[zi]to take-3SG.PRS.IMPF


da-aš-ke-ez-[zi]
to take-3SG.PRS.IMPF

Rs. VI Lücke unbestimmbarer Größe

(Frg. 2) Rs. VI 1′ [ ]x[

(Frg. 2) Rs. VI 2′ [ ]x-zi

(Frg. 2) Rs. VI 3′ [ É]a-le-en-tu-u-wa-ašpalace-GEN.PL,D/L.PL

É]a-le-en-tu-u-wa-aš
palace-GEN.PL,D/L.PL

(Frg. 2) Rs. VI 4′ [ -z]i nuCONNn D.KUŠkur-ši-DN.D/L.SG

nuD.KUŠkur-ši
CONNn-DN.D/L.SG

(Frg. 2) Rs. VI 5′ [ ] *ki-iš-ša-an*thus-DEMadv (Rasur)

*ki-iš-ša-an*
thus-DEMadv

(Frg. 2) Rs. VI 6′ ḫa-an-da-a-an-zito arrange-3PL.PRS


Kolophon

ḫa-an-da-a-an-zi
to arrange-3PL.PRS

(Frg. 3+2) Rs. VI 1′/7′ DUBclay tablet-NOM.SG(UNM) 3KA[M]three-QUANcar Ú-ULnot-NEG QA-TIcompleted-NOM.SG(UNM)

DUB3KA[M]Ú-ULQA-TI
clay tablet-NOM.SG(UNM)three-QUANcarnot-NEGcompleted-NOM.SG(UNM)

(Frg. 3+2) Rs. VI 2′/8′ ma-a-anif-CNJ S[È]D-an-tiwinter-D/L.SG I-NA ITUmonth-…:D/L.SG 12KAMtwelve-QUANcar

ma-a-anS[È]D-an-tiI-NA ITU12KAM
if-CNJwinter-D/L.SGmonth-…
D/L.SG
twelve-QUANcar

(Frg. 3+2) Rs. VI 3′/9′ D.KUŠkur-ša-[]-DN.NOM.SG.C

D.KUŠkur-ša-[]
-DN.NOM.SG.C

(Frg. 3+2) Rs. VI 4′ ŠA D10Storm-god-…:GEN.SG URUzi-pa-la-an-da-GN.GEN.SG(UNM)

ŠA D10URUzi-pa-la-an-da
Storm-god-…
GEN.SG
-GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 3+2) Rs. VI 5′/10′ A-NA KASKALroad-…:D/L.SG IM.U₁₉.LUsouth wind-GEN.SG(UNM) pa-iz-zito go-3SG.PRS

A-NA KASKALIM.U₁₉.LUpa-iz-zi
road-…
D/L.SG
south wind-GEN.SG(UNM)to go-3SG.PRS

(Frg. 3+2+4) Rs. VI ca. 11 Zeile unbeschriebenn

Ende Rs. VI

1.6621489524841