Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 10.60 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man-{(UNM)} ša-ak-na-ašfat-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
fat-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | ša-ak-na-aš |
---|---|
table man-{(UNM)} | fat-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} fat-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
2′ pár-šu-u-urstew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
pár-šu-u-ur | LUGAL-i | ti-an-zi |
---|---|---|
stew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | -DN.D/L.SG king-D/L.SG | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
3′ LÚ.MEŠwa-al-aḫ-ḫi-ia-li-⸢iš⸣(functionary)-NOM.PL.C
LÚ.MEŠwa-al-aḫ-ḫi-ia-li-⸢iš⸣ |
---|
(functionary)-NOM.PL.C |
4′ ḫa-ar-ḫa-ra-a-e(vessel)-D/L.SG KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
ḫa-ar-ḫa-ra-a-e | KÙ.BABBAR |
---|---|
(vessel)-D/L.SG | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
5′ [w]a-al-ḫito strike-2SG.IMP;
walḫi- beer-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ú-da-an-(Rasur)zito bring (here)-3PL.PRS
[w]a-al-ḫi | ú-da-an-(Rasur)zi |
---|---|
to strike-2SG.IMP walḫi- beer-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to bring (here)-3PL.PRS |
6′ [ ] pé-eš-še-iš-kán-zito throw-3PL.PRS.IMPF
… | pé-eš-še-iš-kán-zi |
---|---|
to throw-3PL.PRS.IMPF |
7′ [ NINDAz]i-ip-pu-la-aš-n[e(bread or pastry)-D/L.SG;
(bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF}
… | NINDAz]i-ip-pu-la-aš-n[e |
---|---|
(bread or pastry)-D/L.SG (bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} (bread or pastry)-{D/L.SG, STF} |
mit. Kol. bricht ab
… | |||
---|---|---|---|