Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 10.57 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
2′ nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} [
nu-uš-ša-an | DINGIRMEŠ | … |
---|---|---|
- CONNn=OBPs - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} |
3′ ḫu-u-ma-an-da-aševery; whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} [
ḫu-u-ma-an-da-aš | … |
---|---|
every whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} |
4′ EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
EGIR-pa | da-a-i | … |
---|---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
5′ DUMU.É.GALpalace servant-{(UNM)} 2two-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} E[M-ṢAsour-{(UNM)}
DUMU.É.GAL | 2 | NINDA.GUR₄.RA | E[M-ṢA |
---|---|---|---|
palace servant-{(UNM)} | two-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | sour-{(UNM)} |
6′ 2two-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} KU₇sweet-{(UNM)} pár-ši-i[ato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
2 | NINDA.GUR₄.RA | KU₇ | pár-ši-i[a |
---|---|---|---|
two-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | sweet-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
7′ ŠA GU₄.MAḪ-ia-kánbull-{GEN.SG, GEN.PL};
cattle stall-{GEN.SG, GEN.PL} [
ŠA GU₄.MAḪ-ia-kán | … |
---|---|
bull-{GEN.SG, GEN.PL} cattle stall-{GEN.SG, GEN.PL} |
8′ x x x ⸢A-NA UZU⸣meat-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
r. Kol. bricht ab
⸢A-NA UZU⸣ | … | ||
---|---|---|---|
meat-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |