Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 10.24 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1′ [LÚSAGIcupbearer-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) E]M-⸢ṢA⸣sour-ACC.SG(UNM)
[LÚSAGI | 1 | NINDA.GUR₄.RA | E]M-⸢ṢA⸣ |
---|---|---|---|
cupbearer-NOM.SG(UNM) | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | sour-ACC.SG(UNM) |
Vs. I 2′ [a-aš-ga-az(from) outside-ADV IT-TI BI-I]B-RIrhyton-…:ABL;
rhyton-…:INS
[a-aš-ga-az | IT-TI BI-I]B-RI |
---|---|
(from) outside-ADV | rhyton-… ABL rhyton-… INS |
[ú-da]-⸢i⸣ |
---|
-3SG.PRS |
Vs. I 4′ [LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR-ma-kán]table man-NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk
[LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR-ma-kán] |
---|
table man-NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk |
Vs. I 5′ [2two-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.PL(UNM) KU₇sweet-ACC.PL(UNM) GI]ŠBANŠUR-aztable-ABL
[2 | NINDA.GUR₄.RA | KU₇ | GI]ŠBANŠUR-az |
---|---|---|---|
two-QUANcar | loaf-ACC.PL(UNM) | sweet-ACC.PL(UNM) | table-ABL |
Vs. I 6′ [ŠA LUGALking-…:GEN.SG MUNUS.LUGALqueen-GEN.SG(UNM) d]a-an-zito take-3PL.PRS
[ŠA LUGAL | MUNUS.LUGAL | d]a-an-zi |
---|---|---|
king-… GEN.SG | queen-GEN.SG(UNM) | to take-3PL.PRS |
Vs. I 7′ [LUGALking-NOM.SG(UNM) MUN]US.LUGALqueen-NOM.SG(UNM) pár-ši-ia-an-zito break-3PL.PRS
[LUGAL | MUN]US.LUGAL | pár-ši-ia-an-zi |
---|---|---|
king-NOM.SG(UNM) | queen-NOM.SG(UNM) | to break-3PL.PRS |
Vs. I 8′ [LÚMEŠ˽GI]ŠBANŠUR-kántable man-NOM.PL(UNM)=OBPk A-NA LUGALking-…:D/L.SG MUNUS.LUGALqueen-D/L.SG(UNM)
[LÚMEŠ˽GI]ŠBANŠUR-kán | A-NA LUGAL | MUNUS.LUGAL |
---|---|---|
table man-NOM.PL(UNM)=OBPk | king-… D/L.SG | queen-D/L.SG(UNM) |
Vs. I 9′ [NINDA.GUR₄.R]AḪI.Aloaf-ACC.PL(UNM) da-an-zito take-3PL.PRS
[NINDA.GUR₄.R]AḪI.A | da-an-zi |
---|---|
loaf-ACC.PL(UNM) | to take-3PL.PRS |
Vs. I 10′ LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR-kántable man-NOM.PL(UNM)=OBPk NINDA.GUR₄.RAḪI.Aloaf-ACC.PL(UNM)
LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR-kán | NINDA.GUR₄.RAḪI.A |
---|---|
table man-NOM.PL(UNM)=OBPk | loaf-ACC.PL(UNM) |
Vs. I 11′ EGIR-paagain-ADV ŠA LUGALking-…:GEN.SG MUNUS.LUGALqueen-GEN.SG(UNM)
EGIR-pa | ŠA LUGAL | MUNUS.LUGAL |
---|---|---|
again-ADV | king-… GEN.SG | queen-GEN.SG(UNM) |
Vs. I 12′ GIŠBANŠURḪI.A-ŠU-NUtable-D/L.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ti-an-zito sit-3PL.PRS
GIŠBANŠURḪI.A-ŠU-NU | ti-an-zi |
---|---|
table-D/L.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL | to sit-3PL.PRS |
Vs. I 13′ GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer)-NOM.PL.C
GIŠ.DINANNA | GAL | LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš |
---|---|---|
stringed instrument-NOM.SG(UNM) | big-NOM.SG(UNM) | (cult singer)-NOM.PL.C |
Vs. I 14′ SÌR-RUto sing-3PL.PRS LÚALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS
SÌR-RU | LÚALAM.ZU₉ | me-ma-i |
---|---|---|
to sing-3PL.PRS | cult functionary-NOM.SG(UNM) | to speak-3SG.PRS |
Vs. I 15′ ma-aḫ-ḫa-an-ma-kánas-CNJ=CNJctr=OBPk LÚSAGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM)
ma-aḫ-ḫa-an-ma-kán | LÚSAGI.A |
---|---|
as-CNJ=CNJctr=OBPk | cupbearer-NOM.SG(UNM) |
Vs. I 16′ ŠA D10Storm-god-…:GEN.SG BI-IB-RUrhyton-ACC.SG(UNM) pa-ra-aout (to)-PREV ú-da-i-3SG.PRS
ŠA D10 | BI-IB-RU | pa-ra-a | ú-da-i |
---|---|---|---|
Storm-god-… GEN.SG | rhyton-ACC.SG(UNM) | out (to)-PREV | -3SG.PRS |
Vs. I 17′ LÚALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS
LÚALAM.ZU₉ | me-ma-i |
---|---|
cult functionary-NOM.SG(UNM) | to speak-3SG.PRS |
Vs. I 18′ [EGI]Rbehind-POSP BI-IB-RIrhyton-D/L.SG(UNM) Ú-ULnot-NEG ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C
[EGI]R | BI-IB-RI | Ú-UL | ku-iš-ki |
---|---|---|---|
behind-POSP | rhyton-D/L.SG(UNM) | not-NEG | someone-INDFany.NOM.SG.C |
Vs. I 19′ [me-ma-ito speak-3SG.PRS m]a-aḫ-ḫa-anas-CNJ LÚ.MEŠNARsinger-NOM.PL(UNM)
[me-ma-i | m]a-aḫ-ḫa-an | LÚ.MEŠNAR |
---|---|---|
to speak-3SG.PRS | as-CNJ | singer-NOM.PL(UNM) |
Vs. I 20′ [GIŠ.DINANNA]ḪI.Astringed instrument-ACC.PL(UNM) ka-ru-uš-ši-ia-nu-an-z[ito silence-3PL.PRS
[GIŠ.DINANNA]ḪI.A | ka-ru-uš-ši-ia-nu-an-z[i |
---|---|
stringed instrument-ACC.PL(UNM) | to silence-3PL.PRS |
Vs. I 21′ [LÚALAM.Z]U₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS
[LÚALAM.Z]U₉ | me-ma-i |
---|---|
cult functionary-NOM.SG(UNM) | to speak-3SG.PRS |
Vs. I 22′ [ ]x TU₇˽Ìfat broth-SG.UNM ti-an-zito sit-3PL.PRS
… | TU₇˽Ì | ti-an-zi | |
---|---|---|---|
fat broth-SG.UNM | to sit-3PL.PRS |
Vs. I 23′ [na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM šar-ra]-an-zito divide-3PL.PRS
[na-at | šar-ra]-an-zi |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | to divide-3PL.PRS |
Vs. I 24′ [LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR-matable man-NOM.PL(UNM)=CNJctr GI]Š*ḫa*-ap-ša-al-lifootstool-ACC.PL.N
[LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR-ma | GI]Š*ḫa*-ap-ša-al-li |
---|---|
table man-NOM.PL(UNM)=CNJctr | footstool-ACC.PL.N |
Vs. I 25′ [ da-an]-zito take-3PL.PRS
… | da-an]-zi |
---|---|
to take-3PL.PRS |
Vs. I 26′ [GALgrandee-NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard-GEN.PL(UNM) pé-ra]-anbefore-PREV ḫu-wa-a-ito run-3SG.PRS
[GAL | ME-ŠE-DI | pé-ra]-an | ḫu-wa-a-i |
---|---|---|---|
grandee-NOM.SG(UNM) | body guard-GEN.PL(UNM) | before-PREV | to run-3SG.PRS |
Vs. I 27′ [ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ḫa-aš-ši]-⸢i⸣hearth-D/L.SG ta-pu-uš-⸢za⸣beside-POSP
Vs. I bricht ab
[ta-aš | ḫa-aš-ši]-⸢i⸣ | ta-pu-uš-⸢za⸣ |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | hearth-D/L.SG | beside-POSP |
Rs. VI 1′ [ku-it-ma-a]n-⸢ma⸣while-CNJ=CNJctr
[ku-it-ma-a]n-⸢ma⸣ |
---|
while-CNJ=CNJctr |
Rs. VI 2′ [NINDAta-pár-w]aa-šu-un(bread or pastry)-ACC.SG.C
[NINDAta-pár-w]aa-šu-un |
---|
(bread or pastry)-ACC.SG.C |
Rs. VI 3′ [šar-re-eš]-kán-zito divide-3PL.PRS.IMPF
[šar-re-eš]-kán-zi |
---|
to divide-3PL.PRS.IMPF |
Rs. VI 4′ [URUa-nu-nu-u]m-né-eš-maAnunuwean-NOM.PL.C=CNJctr
[URUa-nu-nu-u]m-né-eš-ma |
---|
Anunuwean-NOM.PL.C=CNJctr |
Rs. VI 5′ [URUḫa-at-t]i-liin Hattic language-ADV SÌR-RUto sing-3PL.PRS
[URUḫa-at-t]i-li | SÌR-RU |
---|---|
in Hattic language-ADV | to sing-3PL.PRS |
Rs. VI 6′ [na-aš-taCONNn=OBPst L]Ú.MEŠŠU.Icleaner-NOM.PL(UNM)
[na-aš-ta | L]Ú.MEŠŠU.I |
---|---|
CONNn=OBPst | cleaner-NOM.PL(UNM) |
Rs. VI 7′ [da-ga-an-z]i-pu-ušearth-ACC.PL.C ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep-3PL.PRS
[da-ga-an-z]i-pu-uš | ša-an-ḫa-an-zi |
---|---|
earth-ACC.PL.C | to seek/sweep-3PL.PRS |
Rs. VI 8′ [LÚALAM.Z]U₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS
[LÚALAM.Z]U₉ | me-ma-i |
---|---|
cult functionary-NOM.SG(UNM) | to speak-3SG.PRS |
Rs. VI 9′ [pár-aš-na-u-wa-a]š-kánto squat-VBN.GEN.SG=OBPk LÚSAGI.A-ašcupbearer-NOM.SG.C
[pár-aš-na-u-wa-a]š-kán | LÚSAGI.A-aš |
---|---|
to squat-VBN.GEN.SG=OBPk | cupbearer-NOM.SG.C |
Rs. VI 10′ [ú-ez]-zito come-3SG.PRS
[ú-ez]-zi |
---|
to come-3SG.PRS |
Rs. VI 11′ [LUGALking-NOM.SG(UNM) MUNUS.LUG]ALqueen-NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting-ADV DZA-BA₄-BA₄-DN.ACC.SG(UNM)
[LUGAL | MUNUS.LUG]AL | TUŠ-aš | DZA-BA₄-BA₄ |
---|---|---|---|
king-NOM.SG(UNM) | queen-NOM.SG(UNM) | sitting-ADV | -DN.ACC.SG(UNM) |
Rs. VI 12′ [IŠ-TU] BI-IB-RIrhyton-…:ABL;
rhyton-…:INS KÙ.SI₂₂gold-GEN.SG(UNM)
[IŠ-TU] BI-IB-RI | KÙ.SI₂₂ |
---|---|
rhyton-… ABL rhyton-… INS | gold-GEN.SG(UNM) |
Rs. VI 13′ [a-ku-w]a-an-zito drink-3PL.PRS
[a-ku-w]a-an-zi |
---|
to drink-3PL.PRS |
Rs. VI 14′ [iš-k]a₄-ru-uḫ(sacrifice vessel)-ACC.SG.N RI-QÁempty-ACC.SG(UNM) še-erup-PREV e-ep-zito seize-3SG.PRS
[iš-k]a₄-ru-uḫ | RI-QÁ | še-er | e-ep-zi |
---|---|---|---|
(sacrifice vessel)-ACC.SG.N | empty-ACC.SG(UNM) | up-PREV | to seize-3SG.PRS |
Rs. VI 15′ [LUGAL-u]šking-NOM.SG.C NINDAwa-ge-eš-šar(bread or pastry)-ACC.SG.N pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP
[LUGAL-u]š | NINDAwa-ge-eš-šar | pár-ši-ia |
---|---|---|
king-NOM.SG.C | (bread or pastry)-ACC.SG.N | to break-3SG.PRS.MP |
Rs. VI 16′ [ták-ká]nCONNt=OBPk wa-a-ki-3SG.PRS
Kolophon
[ták-ká]n | wa-a-ki |
---|---|
CONNt=OBPk | -3SG.PRS |
Rs. VI 17′ Zeile unbeschrieben
Rs. VI 18′ [DUBclay tablet-NOM.SG(UNM) n+]2?⸢KAM⸣-QUANcar
Rs. VI bricht ab
[DUB | n+]2?⸢KAM⸣ |
---|---|
clay tablet-NOM.SG(UNM) | -QUANcar |