Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 10.22 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1 ap-pé-ez-zi-ia-az-za-malast-ABL;
later- x[ ]x[
| ap-pé-ez-zi-ia-az-za-ma | … | ||
|---|---|---|---|
| last-ABL later- |
Vs. I 2 A-NA ÉMEŠhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} ḫu-u-ma-an-da-aševery; whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} x[
| A-NA ÉMEŠ | DINGIRMEŠ | ḫu-u-ma-an-da-aš | |
|---|---|---|---|
| house-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | every whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} |
Vs. I 3 šu-up-pato sleep-3SG.PRS.MP;
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
in a pure state-;
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV} x[
| šu-up-pa | ti-ia-an-zi | ta | |
|---|---|---|---|
| to sleep-3SG.PRS.MP sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} in a pure state- ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS | - CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} |
Vs. I 4 [L]Ú.MEŠGAD.TAR(functionary)-{(UNM)} pít-ti-ia-an-[zito run-3PL.PRS;
fugitive-{NOM.SG.C, VOC.SG}
| [L]Ú.MEŠGAD.TAR | pít-ti-ia-an-[zi |
|---|---|
| (functionary)-{(UNM)} | to run-3PL.PRS fugitive-{NOM.SG.C, VOC.SG} |
Vs. I 5 [LÚ.MEŠA]LAM.ZU₉cult actor-{(UNM)} GIŠMAR.GÍ[D.DAcart-{(UNM)}
| [LÚ.MEŠA]LAM.ZU₉ | GIŠMAR.GÍ[D.DA |
|---|---|
| cult actor-{(UNM)} | cart-{(UNM)} |
Vs. I 6 [t]u-⸢u⸣-ri!-ia-an-zito fix-3PL.PRS GIŠZA.[LAM.GAR?tent-{(UNM)}
| [t]u-⸢u⸣-ri!-ia-an-zi | GIŠZA.[LAM.GAR? |
|---|---|
| to fix-3PL.PRS | tent-{(UNM)} |
Vs. I 7 ar-tato stand-3SG.PRS.MP;
to wash-3SG.PST;
to wash-2SG.PST;
to saw-2SG.IMP;
(big bird)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(big bird)-{VOC.SG, ALL, STF};
city-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city-{HURR.ABS.SG, STF} KUŠKIR₄.TAB.ANŠEdonkey halter-{(UNM)} [
| ar-ta | KUŠKIR₄.TAB.ANŠE | … |
|---|---|---|
| to stand-3SG.PRS.MP to wash-3SG.PST to wash-2SG.PST to saw-2SG.IMP (big bird)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (big bird)-{VOC.SG, ALL, STF} city-HURR.ESS||HITT.D/L.SG city-{HURR.ABS.SG, STF} | donkey halter-{(UNM)} |
Vs. I 8 ta-aš-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{2SG.PST, 3SG.PST} *EGIR-pa*again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ANŠE.KUR.RAhorse-{(UNM)} [
| ta-aš | *EGIR-pa* | ANŠE.KUR.RA | … |
|---|---|---|---|
| -{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} to take-{2SG.PST, 3SG.PST} | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | horse-{(UNM)} |
Vs. I 9 pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} x[
| pé-ra-an | ar-ḫa | |
|---|---|---|
| before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} |
Vs. I 10 *ta*- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV} LUGAL-unking-ACC.SG.C pu-nu-uš-x[
| *ta* | LUGAL-un | |
|---|---|---|
| - CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} | king-ACC.SG.C |
Vs. I 11 ANŠE.KUR.RAḪI.Ahorse-{(UNM)} LUGAL-wa-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} (Rasur) [
| ANŠE.KUR.RAḪI.A | LUGAL-wa | … |
|---|---|---|
| horse-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} |
Vs. I 12 ták-kán- CONNt=OBPk;
to correspond-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} LUGAL-uš-ša[king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
| ták-kán | DINGIRMEŠ | LUGAL-uš-ša[ |
|---|---|---|
| - CONNt=OBPk to correspond-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} |
Vs. I 13 DINGIRMEŠ-kándivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} LUGAL-uš-ša[king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
| DINGIRMEŠ-kán | LUGAL-uš-ša[ |
|---|---|
| divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} |
Vs. I 14 a-ra-an-zito arrive at-3PL.PRS;
to raise-3PL.PRS;
to wash-3PL.PRS *KASKAL*-an-x[
| a-ra-an-zi | |
|---|---|
| to arrive at-3PL.PRS to raise-3PL.PRS to wash-3PL.PRS |
Vs. I 15 2two-QUANcar DUGḫar-ḫa-ra-aš(vessel)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ta-[
| 2 | DUGḫar-ḫa-ra-aš | |
|---|---|---|
| two-QUANcar | (vessel)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. I 16 LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG ḫi-in-ik-z[ito hand over-3SG.PRS;
to bow-3SG.PRS
| LUGAL-i | ḫi-in-ik-z[i |
|---|---|
| -DN.D/L.SG king-D/L.SG | to hand over-3SG.PRS to bow-3SG.PRS |
Vs. I 17 da-a-an-[zito take-3PL.PRS
| da-a-an-[zi |
|---|
| to take-3PL.PRS |
Vs. I 18 ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV} DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} I-NA É[house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
| ta | DINGIRMEŠ | I-NA É[ |
|---|---|---|
| - CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} | divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Vs. I 19 UZUšu-up-pameat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} zé-ia-[
| UZUšu-up-pa | |
|---|---|
| meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. I 20 [T]U₇ḪI.Asoup-{(UNM)};
(meat) soup-{(UNM)} ti-ia-an-z[ito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
| [T]U₇ḪI.A | ti-ia-an-z[i |
|---|---|
| soup-{(UNM)} (meat) soup-{(UNM)} | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
Vs. I 21 [m]a-ši-wa-anto do so much(?)-SUP;
to do so much(?)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
as much as-;
as many-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to do so much(?)-2SG.IMP LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} [lam-ni-ia-zito call-3SG.PRS
| [m]a-ši-wa-an | LUGAL-uš | [lam-ni-ia-zi |
|---|---|---|
| to do so much(?)-SUP to do so much(?)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} as much as- as many-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to do so much(?)-2SG.IMP | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | to call-3SG.PRS |
Vs. I 22 [ B]I-IB-RIḪI.A-ká[nrhyton-{(UNM)}
| … | B]I-IB-RIḪI.A-ká[n |
|---|---|
| rhyton-{(UNM)} |
Vs. I 23 [ DUG]KA.GAGḪI.A-{(UNM)} [
| … | DUG]KA.GAGḪI.A | … |
|---|---|---|
| -{(UNM)} |
Vs. bricht ab
| … | ||
|---|---|---|