Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 10.15 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |
|---|---|
Vs. II 2′ [ ]x da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | da-a-i | |
|---|---|---|
| to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. II 3′ [ LÚ.MEŠḫa]-tal-wa-li-e-ešdoorkeeper-NOM.PL.C
| … | LÚ.MEŠḫa]-tal-wa-li-e-eš |
|---|---|
| doorkeeper-NOM.PL.C |
Vs. II 4′ [ UŠ-K]É-ENto prostrate-{4SG.PRS, 1SG.PRS}
| … | UŠ-K]É-EN |
|---|---|
| to prostrate-{4SG.PRS, 1SG.PRS} |
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
Vs. II 8′ [ da]-⸢a⸣-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ende Vs. II
| … | da]-⸢a⸣-i |
|---|---|
| to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
Vs. III 3′ [ ḫ]ar-za-zu-un(bread or pastry?)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.ACC.SG.C}
| … | ḫ]ar-za-zu-un |
|---|---|
| (bread or pastry?)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.ACC.SG.C} |
| … | |
|---|---|
Vs. III 5′ [ -n]i da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | da-a-i | |
|---|---|---|
| to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
| … | |
|---|---|
Vs. III 7′ [ URU]DUGUNNIhearth-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | URU]DUGUNNI | da-a-i |
|---|---|---|
| hearth-{(UNM)} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. III 8′ [ ]x-un-ma-aš-ša-an
| … | |
|---|---|
Vs. III 9′ [ ḫ]a-at-tal-wa-ašbolt-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bolt-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bolt-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ-iwood-D/L.SG da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | ḫ]a-at-tal-wa-aš | GIŠ-i | da-a-i |
|---|---|---|---|
| bolt-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} bolt-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} bolt-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wood-D/L.SG | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. III 10′ UGULAsupervisor-{(UNM)} ⸢LÚ⸣MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
| UGULA | ⸢LÚ⸣MEŠ˽GIŠBANŠUR | 1 | NINDA.GUR₄.RA | GAL |
|---|---|---|---|---|
| supervisor-{(UNM)} | table man-{(UNM)} | one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
Vs. III 11′ LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} e-ep-zito seize-3SG.PRS
| LUGAL-i | pa-ra-a | e-ep-zi |
|---|---|---|
| -DN.D/L.SG king-D/L.SG | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | to seize-3SG.PRS |
Vs. III 12′ LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} QA-TAMlikewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} ta-an- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again-;
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire- pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
| LUGAL-uš | QA-TAM | da-a-i | ta-an | pár-ši-ia |
|---|---|---|---|---|
| king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | likewise-ADV hand-{(UNM)} -{(UNM)} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | - CONNt=PPRO.3SG.C.ACC again- to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} entire- | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
Vs. III 13′ LUGAL-uš-zaking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A-ŠAR-ŠUplace-{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
| LUGAL-uš-za | EGIR-pa | A-ŠAR-ŠU |
|---|---|---|
| king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | place-{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
Vs. III 14′ e-ep-zito seize-3SG.PRS
| e-ep-zi |
|---|
| to seize-3SG.PRS |
Vs. III 15′ nuCONNn UGULAsupervisor-{(UNM)} LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man-{(UNM)} LÚGUDU₁₂-šaanointed priest-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
| nu | UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | LÚGUDU₁₂-ša |
|---|---|---|---|
| CONNn | supervisor-{(UNM)} | table man-{(UNM)} | anointed priest-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. III 16′ 5five-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} pár-ši-ia-an-zito break-3PL.PRS
| 5 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia-an-zi |
|---|---|---|
| five-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | to break-3PL.PRS |
Vs. III 17′ nu-kánCONNn=OBPk ZAG.GAR.RA-nioffering table-D/L.SG 3three-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
| nu-kán | ZAG.GAR.RA-ni | 3 | NINDA.GUR₄.RA |
|---|---|---|---|
| CONNn=OBPk | offering table-D/L.SG | three-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} |
Vs. III 18′ ḫar-pa-a-an-zito set apart-3PL.PRS;
to heap-3PL.PRS GUNNI-ihearth-D/L.SG
| ḫar-pa-a-an-zi | GUNNI-i |
|---|---|
| to set apart-3PL.PRS to heap-3PL.PRS | hearth-D/L.SG |
Vs. III 19′ 𒀹 2two-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} ḫar-pa-a-an-zito set apart-3PL.PRS;
to heap-3PL.PRS
Ende Vs. III
| … | 2 | NINDA.GUR₄.RA | ḫar-pa-a-an-zi |
|---|---|---|---|
| two-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | to set apart-3PL.PRS to heap-3PL.PRS |
Rs. IV 1 ⸢LUGAL⸣-u[šking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} -z]i iš-ta-na-⸢ni⸣altar-D/L.SG
| ⸢LUGAL⸣-u[š | … | iš-ta-na-⸢ni⸣ | |
|---|---|---|---|
| king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | altar-D/L.SG |
Rs. IV 2 pé-⸢ra⸣-[anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ] ti-i-e-ez-zito step-3SG.PRS
| pé-⸢ra⸣-[an | … | ti-i-e-ez-zi |
|---|---|---|
| before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to step-3SG.PRS |
Rs. IV 3 nu-uš-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L ⸢UGULAsupervisor-{(UNM)} LÚ⸣MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-{(UNM)} LÀLhoney-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
| nu-uš-ši | ⸢UGULA | LÚ⸣MEŠ˽GIŠBANŠUR | LÀL | pa-a-i |
|---|---|---|---|---|
| - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L - CONNn=PPRO.3SG.D/L | supervisor-{(UNM)} | table man-{(UNM)} | honey-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
Rs. IV 4 LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} ZAG.GAR.RA-nioffering table-D/L.SG 3-ŠUthrice-QUANmul da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| LUGAL-uš | ZAG.GAR.RA-ni | 3-ŠU | da-a-i |
|---|---|---|---|
| king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | offering table-D/L.SG | thrice-QUANmul | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. IV 5 UGULAsupervisor-{(UNM)} LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man-{(UNM)} LÀLhoney-{(UNM)} ḫa-aš-ši-ito beget-2SG.PRS;
grandchild-D/L.SG;
ash-D/L.SG;
hearth-D/L.SG;
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
| UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | LÀL | ḫa-aš-ši-i |
|---|---|---|---|
| supervisor-{(UNM)} | table man-{(UNM)} | honey-{(UNM)} | to beget-2SG.PRS grandchild-D/L.SG ash-D/L.SG hearth-D/L.SG -DN.D/L.SG -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
Rs. IV 6 3-ŠUthrice-QUANmul da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} LÚGUDU₁₂anointed priest-{(UNM)}
| 3-ŠU | da-a-i | na-aš-ta | LÚGUDU₁₂ |
|---|---|---|---|
| thrice-QUANmul | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | anointed priest-{(UNM)} |
Rs. IV 7 IŠ-TU DUGGÌR.GÁN(vessel)-{ABL, INS} LÀLhoney-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| IŠ-TU DUGGÌR.GÁN | LÀL | da-a-i |
|---|---|---|
| (vessel)-{ABL, INS} | honey-{(UNM)} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. IV 8 nuCONNn ḫa-at-tal-wa-ašbolt-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bolt-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bolt-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ-iwood-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| nu | ḫa-at-tal-wa-aš | GIŠ-i | 1-ŠU | da-a-i |
|---|---|---|---|---|
| CONNn | bolt-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} bolt-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} bolt-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wood-D/L.SG | once-QUANmul | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. IV 9 LÚGUDU₁₂anointed priest-{(UNM)} ZAG.GAR.RA-nioffering table-D/L.SG pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} pa-iz-zito go-3SG.PRS
| LÚGUDU₁₂ | ZAG.GAR.RA-ni | pa-ra-a | pa-iz-zi |
|---|---|---|---|
| anointed priest-{(UNM)} | offering table-D/L.SG | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | to go-3SG.PRS |
Rs. IV 10 nuCONNn iš-ka₄-ru-uḫ(sacrifice vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| nu | iš-ka₄-ru-uḫ | GEŠTIN | da-a-i |
|---|---|---|---|
| CONNn | (sacrifice vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. IV 11 ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV} iš-ta-na-nialtar-D/L.SG pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} 3-ŠUthrice-QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| ta | iš-ta-na-ni | pé-ra-an | 3-ŠU | ši-pa-an-ti |
|---|---|---|---|---|
| - CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} | altar-D/L.SG | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | thrice-QUANmul | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. IV 12 GUNNIhearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth-{(UNM)} 3-ŠUthrice-QUANmul ḫa-at-tal-wa-ašbolt-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bolt-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bolt-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ-iwood-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul
| GUNNI | 3-ŠU | ḫa-at-tal-wa-aš | GIŠ-i | 1-ŠU |
|---|---|---|---|---|
| hearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth-{(UNM)} | thrice-QUANmul | bolt-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} bolt-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} bolt-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wood-D/L.SG | once-QUANmul |
Rs. IV 13 ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| ši-pa-an-ti |
|---|
| to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. IV 14 LÚGUDU₁₂anointed priest-{(UNM)} iš-ka₄-ru-uḫ(sacrifice vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫar-zi-pátto have-3SG.PRS=FOC
| LÚGUDU₁₂ | iš-ka₄-ru-uḫ | ḫar-zi-pát |
|---|---|---|
| anointed priest-{(UNM)} | (sacrifice vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to have-3SG.PRS=FOC |
Rs. IV 15 UGULAsupervisor-{(UNM)} LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man-{(UNM)} DUGkat-ta-⸢ku⸣-r[a-an-d]a-an(container)-ACC.SG.C;
(container)-{ACC.SG.C, GEN.PL}
| UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | DUGkat-ta-⸢ku⸣-r[a-an-d]a-an |
|---|---|---|
| supervisor-{(UNM)} | table man-{(UNM)} | (container)-ACC.SG.C (container)-{ACC.SG.C, GEN.PL} |
Rs. IV 16 da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} [ ]
| da-a-i | na-aš-ta | GEŠTIN | … |
|---|---|---|---|
| to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} |
Rs. IV 17 iš-ka₄-ru-ḫi(sacrifice vessel)-D/L.SG an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- x[ ]
| iš-ka₄-ru-ḫi | an-da | … | |
|---|---|---|---|
| (sacrifice vessel)-D/L.SG | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
Rs. IV 18 [n]uCONNn LÚGUDU₁₂anointed priest-{(UNM)} ⸢iš⸣-x[ ]
| [n]u | LÚGUDU₁₂ | … | |
|---|---|---|---|
| CONNn | anointed priest-{(UNM)} |
Rs. IV 19 [n+]1-ŠUn+1 times-QUANmul ši-p[a-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} ]
| [n+]1-ŠU | ši-p[a-an-ti | … |
|---|---|---|
| n+1 times-QUANmul | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. IV bricht ab
| … | … | ||
|---|---|---|---|
| … |
|---|
Rs. V 2 [ ] 3-ŠUthrice-QUANmul
| … | 3-ŠU |
|---|---|
| thrice-QUANmul |
| … | |
|---|---|
Rs. V 4 [ ši-p]a-an-⸢ti⸣to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | ši-p]a-an-⸢ti⸣ |
|---|---|
| to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. V 5 [ ] ⸢pé-ra⸣-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ⸢ar⸣-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
| … | ⸢pé-ra⸣-an | ⸢ar⸣-ḫa |
|---|---|---|
| before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} |
Rs. V 6 [ i]š-⸢ka₄⸣-ru-uḫ(sacrifice vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
| … | i]š-⸢ka₄⸣-ru-uḫ |
|---|---|
| (sacrifice vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Rs. V 7 [ GIŠBANŠ]UR-ma-kántable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
| … | GIŠBANŠ]UR-ma-kán |
|---|---|
| table-{(UNM)} table-{HURR.ABS.SG, STF} |
| … | |
|---|---|
Rs. V 9 [ ] pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
| … | pé-ra-an |
|---|---|
| before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Rs. V 10 [ GUN]NIhearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth-{(UNM)} 3-ŠUthrice-QUANmul
| … | GUN]NI | 3-ŠU |
|---|---|---|
| hearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth-{(UNM)} | thrice-QUANmul |
Rs. V 11 [ ]x ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | ši-pa-an-ti | |
|---|---|---|
| to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
| … | |
|---|---|
| … | … | |
|---|---|---|
Rs. V 14 [ ši]-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Rs. V bricht ab
| … | ši]-pa-an-ti |
|---|---|
| to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |