Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 36.19 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
1′ 1 [ e?]-ep-t[a?]to model(?)-3SG.PRS.MP;
to seize-{2SG.PST, 3SG.PST};
to seize-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
| … | e?]-ep-t[a?] |
|---|---|
| to model(?)-3SG.PRS.MP to seize-{2SG.PST, 3SG.PST} to seize-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
2′ 2 [ IŠ-PU]R?to send-3SG.PST 3 i-itto go-2SG.IMP kat-ta-a[n]below-;
under-
| … | IŠ-PU]R? | i-it | kat-ta-a[n] |
|---|---|---|---|
| to send-3SG.PST | to go-2SG.IMP | below- under- |
3′ [ ] 4 [n]a-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk GIŠpa-t[al-ḫi-it]sole-INS
| … | [n]a-an-kán | GIŠpa-t[al-ḫi-it] |
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | sole-INS |
| … | d]a-a-iš |
|---|---|
| to sit-3SG.PST |
5′ 5 [ ]x-še-et iš-tap-tato cover-2SG.PST;
to cover-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
| … | iš-tap-ta | |
|---|---|---|
| to cover-2SG.PST to cover-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
6′ 6 [ ]x-ti-it ḫa-an-ni-i[š(-) ]
| … | … | ||
|---|---|---|---|
7′ 7 [ ] 8 nuCONNn DINGIRMEŠ-išdeity-NOM.PL.C;
god-{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} ḫu-u-ma-an-te-[eš]every; whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}
| … | nu | DINGIRMEŠ-iš | ḫu-u-ma-an-te-[eš] |
|---|---|---|---|
| CONNn | deity-NOM.PL.C god-{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | every whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} |
8′ [ ] ⸢ú⸣-wa-an-zito see-3PL.PRS;
to drink-HITT.INF;
to come-3PL.PRS 9 na-ak-⸢ki⸣-ia-tar-z[a]heaviness-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
| … | ⸢ú⸣-wa-an-zi | na-ak-⸢ki⸣-ia-tar-z[a] |
|---|---|---|
| to see-3PL.PRS to drink-HITT.INF to come-3PL.PRS | heaviness-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
9′ [ ] 10 [e-ep-t]a?to model(?)-3SG.PRS.MP;
to seize-{2SG.PST, 3SG.PST};
to seize-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} GIŠma-ri-inspear-ACC.SG.C;
spear-HITT.ACC.SG.C KÙ.BABBAR-an-za-{GN.NOM.SG.N, GN.ACC.SG.N}
| … | [e-ep-t]a? | GIŠma-ri-in | KÙ.BABBAR-an-za |
|---|---|---|---|
| to model(?)-3SG.PRS.MP to seize-{2SG.PST, 3SG.PST} to seize-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | spear-ACC.SG.C spear-HITT.ACC.SG.C | -{GN.NOM.SG.N, GN.ACC.SG.N} |
10′ 11 [ DUTU-u]nSolar deity-DN.FNL(u).HITT.ACC.SG;
Solar deity-DN.HATT D30!-an-naMoon-god-DN.HITT.ACC.SG=CNJadd1 GAMlower-{(UNM)};
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ḫu-it-ti-ia-atto pull-{2SG.PST, 3SG.PST};
to pull-3SG.PST.MP;
to pull-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
| … | DUTU-u]n | D30!-an-na | … | GAM | ḫu-it-ti-ia-at |
|---|---|---|---|---|---|
| Solar deity-DN.FNL(u).HITT.ACC.SG Solar deity-DN.HATT | Moon-god-DN.HITT.ACC.SG=CNJadd | lower-{(UNM)} below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to pull-{2SG.PST, 3SG.PST} to pull-3SG.PST.MP to pull-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
11′ 12 [ ka]-ni-ni-e-erto bow down-3PL.PST 13 na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} KÙ.BABBAR-i-GN.D/L.SG;
silver-{D/L.SG, STF}
| … | ka]-ni-ni-e-er | na-at | KÙ.BABBAR-i |
|---|---|---|---|
| to bow down-3PL.PST | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | -GN.D/L.SG silver-{D/L.SG, STF} |
12′ [ ] 14 [ ] ⸢D⸣30!-aš-šaMoon-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG}3 KÙ.BABBAR-i-GN.D/L.SG;
silver-{D/L.SG, STF} me-mi-iš-ke-u-wa-⸢an⸣to speak-IMPF.SUP [ ]
| … | ⸢D⸣30!-aš-ša | … | KÙ.BABBAR-i | me-mi-iš-ke-u-wa-⸢an⸣ | … |
|---|---|---|---|---|---|
| Moon-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG} | -GN.D/L.SG silver-{D/L.SG, STF} | to speak-IMPF.SUP |
13′ 15 [ ] 16 [l]e-e-wa-an-na-aš-kánnot!-={QUOT=PPRO.1PL.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1PL.DAT=OBPk} ku-e-šito strike-2SG.PRS;
-PNf.D/L.SG;
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} 17 ú-⸢e⸣-ša-wato come-2SG.PST;
we-PPROa.1PL.NOM
| … | [l]e-e-wa-an-na-aš-kán | ku-e-ši | ú-⸢e⸣-ša-wa |
|---|---|---|---|
| not!-={QUOT=PPRO.1PL.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1PL.DAT=OBPk} | to strike-2SG.PRS -PNf.D/L.SG which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to come-2SG.PST we-PPROa.1PL.NOM |
14′ [ ták-na-aš-š]aearth-GEN.SG=CNJadd la-lu-uk-⸢ki⸣-mi-išsource of light-NOM.PL.C 18 zi-ik-wayou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG=QUOT ku-ewhich-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
from/in the unfavourable (area)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} [ ]
| … | ták-na-aš-š]a | la-lu-uk-⸢ki⸣-mi-iš | zi-ik-wa | ku-e | … |
|---|---|---|---|---|---|
| earth-GEN.SG=CNJadd | source of light-NOM.PL.C | you (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG=QUOT | which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} from/in the unfavourable (area)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
15′ [ma-ni-ia-aḫ-ḫi-iš-ke-š]ito distribute-2SG.PRS.IMPF 19 ⸢ú⸣-e-ša-⸢u⸣-wa-azto come-2SG.PST;
we-PPROa.1PL.NOM GIŠzu-up-pa-ritorch-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
torch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
| [ma-ni-ia-aḫ-ḫi-iš-ke-š]i | ⸢ú⸣-e-ša-⸢u⸣-wa-az | GIŠzu-up-pa-ri |
|---|---|---|
| to distribute-2SG.PRS.IMPF | to come-2SG.PST we-PPROa.1PL.NOM | torch-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG} torch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
16′ [ ] 20 [ k]u-⸢e⸣-šito strike-2SG.PRS;
-PNf.D/L.SG;
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} 21 nuCONNn ⸢ú⸣-wa-šito come-2SG.PRS KUR-ecountry-{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG};
representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
country-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
| … | k]u-⸢e⸣-ši | nu | ⸢ú⸣-wa-ši | KUR-e |
|---|---|---|---|---|
| to strike-2SG.PRS -PNf.D/L.SG which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | CONNn | to come-2SG.PRS | country-{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG} representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} country-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
17′ [ m]a-⸢ni⸣-ia-aḫ-ḫi-iš-⸢ke-ši⸣to distribute-2SG.PRS.IMPF
| … | m]a-⸢ni⸣-ia-aḫ-ḫi-iš-⸢ke-ši⸣ |
|---|---|
| to distribute-2SG.PRS.IMPF |
Text bricht ab
| … | … | ||
|---|---|---|---|