Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 9.139 (2021-12-31)

KBo 29.101+ (CTH 692) [by HFR Basiscorpus]

KBo 29.101 {Frg. 1} (+) KBo 29.102 {Frg. 2} (+) KBo 9.139 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 3) Vs. 1′ [ ]u-wa-x[

(Frg. 3) Vs. 2′ [ LÚ.M]NARsinger-NOM.PL(UNM);
singer-ACC.PL(UNM);
singer-GEN.PL(UNM);
singer-D/L.PL(UNM)
[


LÚ.M]NAR
singer-NOM.PL(UNM)
singer-ACC.PL(UNM)
singer-GEN.PL(UNM)
singer-D/L.PL(UNM)

(Frg. 3+1) Vs. 3′/Vs. I 1′ [ma]-a-an-zaif-CNJ=REFL DINGIR-LAMgod-ACC.SG(UNM) ku-i[š-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C i-ia-zito make-3SG.PRS m]a-a?-anif-CNJ

[ma]-a-an-zaDINGIR-LAMku-i[š-kii-ia-zim]a-a?-an
if-CNJ=REFLgod-ACC.SG(UNM)someone-INDFany.NOM.SG.Cto make-3SG.PRSif-CNJ

(Frg. 3+1) Vs. 4′/Vs. I 2′ [ḫa-a]p-pé-na-an-zarich-NOM.SG.C nuCONNn A-N[A GIŠDAGthrone-…:D/L.SG i]š-pa-a-ri-3SG.PRS

[ḫa-a]p-pé-na-an-zanuA-N[A GIŠDAGi]š-pa-a-ri
rich-NOM.SG.CCONNnthrone-…
D/L.SG
-3SG.PRS

(Frg. 3+1) Vs. 5′/Vs. I 3′ [ma-a-n]a-ašif-CNJ=PPRO.3SG.C.NOM MAŠ.EN.GAG-mapauper-NOM.SG(UNM)=CNJctr [ ]*DAGthrone-D/L.SG(UNM) iš-pa*-a-ri-3SG.PRS


[ma-a-n]a-ašMAŠ.EN.GAG-ma]*DAGiš-pa*-a-ri
if-CNJ=PPRO.3SG.C.NOMpauper-NOM.SG(UNM)=CNJctrthrone-D/L.SG(UNM)-3SG.PRS

(Frg. 3+1) Vs. 6′/Vs. I 4′ [nam-m]athen-CNJ NARsinger-NOM.SG(UNM) ša-aš-t[isleep; bed-D/L.SG DINGI]R-LIM?god-NOM.SG(UNM);
god-ACC.SG(UNM);
god-GEN.SG(UNM);
god-D/L.SG(UNM)

[nam-m]aNARša-aš-t[iDINGI]R-LIM?
then-CNJsinger-NOM.SG(UNM)sleep
bed-D/L.SG
god-NOM.SG(UNM)
god-ACC.SG(UNM)
god-GEN.SG(UNM)
god-D/L.SG(UNM)

(Frg. 3+1) Vs. 7′/Vs. I 5′ [ ]x ŠA-PAL GÌRḪI.A-aš?[foot-…:D/L.PL_unter:POSP ]x-an-zi

ŠA-PAL GÌRḪI.A-aš?[
foot-…
D/L.PL_unter
POSP

(Frg. 3+1) Vs. 8′/Vs. I 6′ [ ]x-ma-aš ka-li-l[i- ]MU-SÀ-ŠU-mahusband-NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJctr;
husband-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJctr;
husband-GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJctr;
husband-D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJctr

]MU-SÀ-ŠU-ma
husband-NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJctr
husband-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJctr
husband-GEN.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJctr
husband-D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJctr

(Frg. 3+1) Vs. 9′/Vs. I 7′ [ ]x-un-uš-ša ḫa-an-t[e- ]x-eš


(Frg. 3+1) Vs. 10′/Vs. I 8′ [ ]-ez-zi 1one-QUANcar NARsinger-NOM.SG(UNM) [ ]x ki-ša-rito become-3SG.PRS.MP

1NARki-ša-ri
one-QUANcarsinger-NOM.SG(UNM)to become-3SG.PRS.MP

(Frg. 3+1) Vs. 11′/Vs. I 9′ [ ] MU-SÀ-ŠUhusband-NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;
husband-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
pu-nu-u[š]-zi?to ask-3SG.PRS

MU-SÀ-ŠUpu-nu-u[š]-zi?
husband-NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
husband-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to ask-3SG.PRS

(Frg. 3+1) Vs. 12′/Vs. I 10′ [ ]x ŠA DINGIR-LIM-ia-aš-š[igod-…:GEN.SG=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
god-…:GEN.SG=CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
god-…:GEN.SG=CNJadd=PPRO.3SG.D/L
p]é-e-da-ito take-3SG.PRS


ŠA DINGIR-LIM-ia-aš-š[ip]é-e-da-i
god-…
GEN.SG=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
god-…
GEN.SG=CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
god-…
GEN.SG=CNJadd=PPRO.3SG.D/L
to take-3SG.PRS

(Frg. 3+1) Vs. 13′/Vs. I 11′ [ ku-u]š-ku-uš-šu-limortar-ACC.SG.N GIŠŠ[U.NAG.NAG(vessel)-ACC.SG(UNM) ]x Ì.DU₁₀.G[Afine oil-ACC.SG(UNM) ]

ku-u]š-ku-uš-šu-liGIŠŠ[U.NAG.NAGÌ.DU₁₀.G[A
mortar-ACC.SG.N(vessel)-ACC.SG(UNM)fine oil-ACC.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs. 14′ [NINDAši-wa-an-t]a-an-na-ni-uš(bread or pastry)-ACC.PL.C NINDAa[r-ma-an-tal-li-

[NINDAši-wa-an-t]a-an-na-ni-uš
(bread or pastry)-ACC.PL.C

(Frg. 3) Vs. 15′ [ pé-e-d]a-ito take-3SG.PRS na-a[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC


pé-e-d]a-ina-a[n
to take-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 3) Vs. 16′ [ ]x x[

Vs. I bricht ab

(Frg. 1) Vs. II 1 a-ri-i[š?-


(Frg. 1) Vs. II 2 nuCONNn SA[GIcupbearer-NOM.SG(UNM)

nuSA[GI
CONNncupbearer-NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 3 pa-a-ito give-3SG.PRS n[a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa-iz-zito go-3SG.PRS

pa-a-in[a-anpa-iz-zi
to give-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.ACCto go-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 4 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ti-[ia-zito step-3SG.PRS

na-ašti-[ia-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto step-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 5 A-NA MUNUS[al-ḫu-it-ra(priestess)-…:D/L.SG

A-NA MUNUS[al-ḫu-it-ra
(priestess)-…
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 6 a-ku-an-n[ato drink-INF


a-ku-an-n[a
to drink-INF

(Frg. 1) Vs. II 7 nuCONNn Dḫu-w[a-aš-ša-an-na-DN.ACC.SG(UNM)

nuDḫu-w[a-aš-ša-an-na
CONNn-DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 8 man-NOM.SG(UNM) Éhouse-GEN.SG(UNM);
house-GEN.PL(UNM)
DINGIR-L[IMgod-GEN.SG(UNM)

ÉDINGIR-L[IM
man-NOM.SG(UNM)house-GEN.SG(UNM)
house-GEN.PL(UNM)
god-GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 9 pal-wa-a-e[z-zito intone-3SG.PRS

pal-wa-a-e[z-zi
to intone-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 10 1one-QUANcar NINDAta-ka[r-mu-un(bread or pastry)-ACC.SG.C

1NINDAta-ka[r-mu-un
one-QUANcar(bread or pastry)-ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. II 11 na-an-za-ká[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk


na-an-za-ká[n
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk

(Frg. 1) Vs. II 12 LÚ.MEŠMU-TIM[husband-NOM.PL(UNM)

LÚ.MEŠMU-TIM[
husband-NOM.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 13 MUNUSal-ḫu-i[t-

(Frg. 1) Vs. II 14 a-da-an-n[ato eat-INF

Vs. II bricht ab

a-da-an-n[a
to eat-INF

(Frg. 2) Rs. III 1′ [ ša]-ra-aup-POSP;
up-PREV
pé-e-da-ito take-3SG.PRS nu-u[šCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ]

ša]-ra-apé-e-da-inu-u[š
up-POSP
up-PREV
to take-3SG.PRSCONNn=PPRO.3PL.C.ACC

(Frg. 2) Rs. III 2′ [A-NA GAL.G]IR₄cup of fired clay-…:D/L.SG *ši-i-e-eš-šar*beer-NOM.SG.N kat-taunder-PREV a-aš-z[ito remain-3SG.PRS ]

[A-NA GAL.G]IR₄*ši-i-e-eš-šar*kat-taa-aš-z[i
cup of fired clay-…
D/L.SG
beer-NOM.SG.Nunder-PREVto remain-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 3′ [ ar-ḫ]aaway from-PREV e-ku-zito drink-3SG.PRS


ar-ḫ]ae-ku-zi
away from-PREVto drink-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 4′ [MUNUSḫu-wa-aš-ša-a]n-na-al-li-išḪuwaššanna- priest(ess)-NOM.SG.C pa-iz-z[ito go-3SG.PRS ]

[MUNUSḫu-wa-aš-ša-a]n-na-al-li-išpa-iz-z[i
Ḫuwaššanna- priest(ess)-NOM.SG.Cto go-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 5′ [ ] 3three-QUANcar NINDA.KU₇ḪI.A-iasweet bread-ACC.SG(UNM)=CNJadd;
sweet bread-ACC.PL(UNM)=CNJadd
da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
[ ]

3NINDA.KU₇ḪI.A-iada-a-i
three-QUANcarsweet bread-ACC.SG(UNM)=CNJadd
sweet bread-ACC.PL(UNM)=CNJadd
to take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 6′ [ ŠA DINGIR-L]IMgod-…:GEN.SG GIŠtup-pa-an-ni-in(container)-ACC.SG.C Ì.DU₁₀.G[Afine oil-GEN.SG(UNM)

ŠA DINGIR-L]IMGIŠtup-pa-an-ni-inÌ.DU₁₀.G[A
god-…
GEN.SG
(container)-ACC.SG.Cfine oil-GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. III 7′ [ ]ar-zito have-3SG.PRS GALcup-ACC.SG(UNM) KAŠbeer-GEN.SG(UNM) ZAG-azright-ADV;
-ABL
ḫar-[zito have-3SG.PRS ]

]ar-ziGALKAŠZAG-azḫar-[zi
to have-3SG.PRScup-ACC.SG(UNM)beer-GEN.SG(UNM)right-ADV
-ABL
to have-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 8′ [ pa-iz-z]ito go-3SG.PRS nuCONNn GAL-AMcup-ACC.SG(UNM) A-NA DINGI[R-LIMgod-…:D/L.SG

pa-iz-z]inuGAL-AMA-NA DINGI[R-LIM
to go-3SG.PRSCONNncup-ACC.SG(UNM)god-…
D/L.SG

(Frg. 2) Rs. III 9′ [ MU]NUSḫu-wa-aš-ša-an-n[a-al- ]

(Frg. 2) Rs. III 10′ [ Dḫar-du-up-pí-i]n-DN.ACC.SG.C SÌR-RUto sing-3SG.PRS [ ]


Dḫar-du-up-pí-i]nSÌR-RU
-DN.ACC.SG.Cto sing-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 1′ nam-ma-kánthen-CNJ=OBPk [ ]

nam-ma-kán
then-CNJ=OBPk

(Frg. 1) Rs. III 2′ kat-ta-an-d[adown(wards)-ADV ]

kat-ta-an-d[a
down(wards)-ADV

(Frg. 1) Rs. III 3′ Ì.DU₁₀.GAfine oil-ABL(UNM);
fine oil-INS(UNM)
iš-k[i- ]

Ì.DU₁₀.GA
fine oil-ABL(UNM)
fine oil-INS(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 4′ Ì.DU₁₀.GAfine oil-ACC.SG(UNM) ḫal-zi-[iš-ša-an-zito call-3PL.PRS.IMPF ]


Ì.DU₁₀.GAḫal-zi-[iš-ša-an-zi
fine oil-ACC.SG(UNM)to call-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. III 5′ nam-ma-k[ánthen-CNJ=OBPk ]

nam-ma-k[án
then-CNJ=OBPk

(Frg. 1) Rs. III 6′ ar-ḫaaway from-PREV da-a-i[to sit-3SG.PRS ]

ar-ḫada-a-i[
away from-PREVto sit-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 7′ ḫal-zi-iš-š[a- ]

Rs. III bricht ab

Kolophon

(Frg. 3) Rs. IV 1′ [ GI]Šḫa-aš-š[a-al-li-ia-ašfootstool-GEN.SG;
footstool-GEN.PL;
footstool-D/L.PL

GI]Šḫa-aš-š[a-al-li-ia-aš
footstool-GEN.SG
footstool-GEN.PL
footstool-D/L.PL

(Frg. 3) Rs. IV 2′ [ ] ke-e-da-nithis-DEM1.D/L.SG [

ke-e-da-ni
this-DEM1.D/L.SG

(Frg. 3) Rs. IV 3′ zi-in-[na-an-zato stop-PTCP.NOM.SG.C

zi-in-[na-an-za
to stop-PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 3) Rs. IV erhaltener Teil von ca. 8 Zeilen unbeschrieben

Rs. IV bricht ab

0.78895211219788