Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 8.70 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
Vs.? I? 1′ URUzi?-t]u-u-⸢na⸣〈〈na〉〉-GN.GEN.SG(UNM)
| … | URUzi?-t]u-u-⸢na⸣〈〈na〉〉 |
|---|---|
| -GN.GEN.SG(UNM) |
Vs.? I? 2′ ] (unbeschrieben)
| … |
|---|
Vs.? I? 3′ URUa-la-ši?-i]a?-GN.GEN.SG(UNM)
Vs.? I? bricht ab
| … | URUa-la-ši?-i]a? |
|---|---|
| -GN.GEN.SG(UNM) |
Vs.? II? 1′ ⸢nu-uš-ma-aš⸣CONNn=PPRO.2PL.DAT [
| ⸢nu-uš-ma-aš⸣ | … |
|---|---|
| CONNn=PPRO.2PL.DAT |
Vs.? II? 2′ nuCONNn DINGIRMEŠ-ašgod-GEN.PL GÌRMEŠ-ašfoot-D/L.PL kat-ta-anunder-POSP NINDAbread-ACC.SG(UNM) EM-[ṢAsour-ACC.SG(UNM)
| nu | DINGIRMEŠ-aš | GÌRMEŠ-aš | kat-ta-an | NINDA | EM-[ṢA |
|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | god-GEN.PL | foot-D/L.PL | under-POSP | bread-ACC.SG(UNM) | sour-ACC.SG(UNM) |
Vs.? II? 3′ iš-ḫu-wa-an-zito pour-3PL.PRS an-dainside-PREV im-mi-i[a-an-ta-iato mix-PTCP.STF=CNJadd
| iš-ḫu-wa-an-zi | an-da | im-mi-i[a-an-ta-ia |
|---|---|---|
| to pour-3PL.PRS | inside-PREV | to mix-PTCP.STF=CNJadd |
Vs.? II? 4′ nuCONNn ⸢ki⸣-iš-ša-anthus-DEMadv me-ma-ito speak-3SG.PRS [
| nu | ⸢ki⸣-iš-ša-an | me-ma-i | … |
|---|---|---|---|
| CONNn | thus-DEMadv | to speak-3SG.PRS |
Vs.? II? 5′ ka-a-ša-INDCL ⸢šu⸣-ma-a-ašyou (pl.)-PPROa.2PL.DAT/ACC A-NA DINGIRMEŠgod-D/L.PL GÌRMEŠfoot-D/L.PL(UNM) [
| ka-a-ša | ⸢šu⸣-ma-a-aš | A-NA DINGIRMEŠ | GÌRMEŠ | … |
|---|---|---|---|---|
| -INDCL | you (pl.)-PPROa.2PL.DAT/ACC | god-D/L.PL | foot-D/L.PL(UNM) |
Vs.? II? 6′ IN-BU-iafruit-ACC.SG(UNM)=CNJadd iš-ḫu-aḫ-ḫu-unto pour-1SG.PST na-aš-⸢ta⸣CONNn=OBPst [
| IN-BU-ia | iš-ḫu-aḫ-ḫu-un | na-aš-⸢ta⸣ | … |
|---|---|---|---|
| fruit-ACC.SG(UNM)=CNJadd | to pour-1SG.PST | CONNn=OBPst |
Vs.? II? 7′ na-aš-taCONNn=OBPst an-datherein-ADV A-NA KURcountry-…:D/L.SG URU⸢ḪA-AT⸣-[TI-GN.GEN.SG(UNM)
| na-aš-ta | an-da | A-NA KUR | URU⸢ḪA-AT⸣-[TI |
|---|---|---|---|
| CONNn=OBPst | therein-ADV | country-… D/L.SG | -GN.GEN.SG(UNM) |
Vs.? II? 8′ mi-iš-ri-wa-an-tibright-D/L.SG ú-wa-at-te-e[nto come-2PL.IMP
| mi-iš-ri-wa-an-ti | ú-wa-at-te-e[n |
|---|---|
| bright-D/L.SG | to come-2PL.IMP |
Vs.? II? 9′ i-da-a-lu-unto become evil-ACC.SG.C GIG-andisease-ACC.SG.N ta-pa-aš-š[a-anfever(?)-HITT.ACC.SG.C
| i-da-a-lu-un | GIG-an | ta-pa-aš-š[a-an |
|---|---|---|
| to become evil-ACC.SG.C | disease-ACC.SG.N | fever(?)-HITT.ACC.SG.C |
Vs.? II? 10′ ḫu-wa-ap-pa-na-tarbad health-ACC.SG.N du-ud-du-m[ito make deaf-2SG.IMP
| ḫu-wa-ap-pa-na-tar | du-ud-du-m[i |
|---|---|
| bad health-ACC.SG.N | to make deaf-2SG.IMP |
Vs.? II? 11′ [a]r-ḫaaway from-PREV ḫar-ni-ik-ténto destroy-2PL.IMP na-a[tCONNn=PPRO.3SG.N.ACC
| [a]r-ḫa | ḫar-ni-ik-tén | na-a[t |
|---|---|---|
| away from-PREV | to destroy-2PL.IMP | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC |
Vs.? II? 12′ [ku]-⸢i⸣-e-eš-za-kánwhich-REL.NOM.PL.C=REFL=OBPk x-x-x-x DING[IR-aš?god-GEN.SG
| [ku]-⸢i⸣-e-eš-za-kán | DING[IR-aš? | |
|---|---|---|
| which-REL.NOM.PL.C=REFL=OBPk | god-GEN.SG |
Vs.? II? 13′ [ku-i]-⸢e⸣-eš-ma-aš-zawhich-REL.NOM.PL.C=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=REFL NINDAḫar-š[a-ušloaf-ACC.PL.C
| [ku-i]-⸢e⸣-eš-ma-aš-za | NINDAḫar-š[a-uš |
|---|---|
| which-REL.NOM.PL.C=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=REFL | loaf-ACC.PL.C |
Vs.? II? 14′ [ n]a-aḫ-⸢ḫa⸣-a-anto fear-PTCP.INDCL ḫa[r-
| … | n]a-aḫ-⸢ḫa⸣-a-an | |
|---|---|---|
| to fear-PTCP.INDCL |
Vs.? II? 15′ [ ]x ⸢A-NA⸣ LUG[ALking-D/L.SG
Vs.? II? bricht ab
| … | ⸢A-NA⸣ LUG[AL |
|---|---|
| king-D/L.SG |