Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 8.69 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
2′ 22 [ ]x da-⸢a?⸣-[aš?]-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{2SG.PST, 3SG.PST} 23 [ ]
… | da-⸢a?⸣-[aš?] | … | |
---|---|---|---|
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} to take-{2SG.PST, 3SG.PST} |
3′ [ ] 24 [i]š-ta-ma-n[a-aš-ša-za?-DN.ABL;
ear-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} ]
… | [i]š-ta-ma-n[a-aš-ša-za? | … |
---|---|---|
-DN.ABL ear-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} |
4′ 25 [ ]x-aš 26 ša-ša-an-da-⸢na⸣-x[ ] 27 [ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
5′ [ ] 28 [ ]x ti-wa-li-iapertaining to the Sun-god-{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL};
(plant)-LUW||HITT.D/L.SG;
pertaining to the Sun-god-HITT.STF;
-DN.D/L.SG;
-GN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} D10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} fḫa-ra-a[p-ši-li-{PPNf(UNM), PNf(UNM), PNf.D/L.SG, PNf.ABL, PNf.VOC.SG} ]
… | ti-wa-li-ia | D10 | fḫa-ra-a[p-ši-li | … | |
---|---|---|---|---|---|
pertaining to the Sun-god-{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL} (plant)-LUW||HITT.D/L.SG pertaining to the Sun-god-HITT.STF -DN.D/L.SG -GN.D/L.SG -{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?)-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | -{PPNf(UNM), PNf(UNM), PNf.D/L.SG, PNf.ABL, PNf.VOC.SG} |
6′ 29 [ t]a-wa-la-aš(cult drink)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wa-al-ḫi-ia-ašwalḫi- beer-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to strike-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
walḫi- beer-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to strike-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ÍDMEŠriver-{(UNM)};
-{HURR.ABS.SG, STF} x[ ]
… | t]a-wa-la-aš | wa-al-ḫi-ia-aš | ÍDMEŠ | … | |
---|---|---|---|---|---|
(cult drink)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | walḫi- beer-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to strike-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} walḫi- beer-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to strike-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | river-{(UNM)} -{HURR.ABS.SG, STF} |
7′ 30 [ ]x(-)ti-ia-nu-un 31 ki-it-ta-ma-at-tato lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC};
to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT} ša-x[4 ]
… | ki-it-ta-ma-at-ta | … | ||
---|---|---|---|---|
to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC} to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT} |
8′ [ ]-NEMEŠ5 32 nuCONNn EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}6 wa-aḫ-nu-utto turn-{3SG.PST, 2SG.IMP} 33 nu-x[ ]
… | … | nu | EGIR-pa | … | wa-aḫ-nu-ut | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to turn-{3SG.PST, 2SG.IMP} |
Kolon fehlt.
35Kolon fehlt.
… | … | |
---|---|---|
10′ 36 [ GÉ]ME?-KA a-aš-ša-ú-e-etgood-INS IGIḪI.⸢A⸣-[it?eye-INS ] 37
Kolon fehlt.
… | GÉ]ME?-KA | a-aš-ša-ú-e-et | IGIḪI.⸢A⸣-[it? | … |
---|---|---|---|---|
good-INS | eye-INS |
11′ 38 [ DUMUMEŠchildhood-{(UNM)};
child-{(UNM)} DUM]U.MUNUSMEŠdaughter-{(UNM)} nu-ú-tiassent-LUW||HITT.D/L.SG tu-u-ma-a[n-ti-ia ]
… | DUMUMEŠ | DUM]U.MUNUSMEŠ | nu-ú-ti | tu-u-ma-a[n-ti-ia | … |
---|---|---|---|---|---|
childhood-{(UNM)} child-{(UNM)} | daughter-{(UNM)} | assent-LUW||HITT.D/L.SG |
12′ 39 [ ] ⸢f⸣ḫa-ra-ap-ši-li-{PPNf(UNM), PNf(UNM), PNf.D/L.SG, PNf.ABL, PNf.VOC.SG}9 40 na-aš-zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL [ ]
… | ⸢f⸣ḫa-ra-ap-ši-li | … | na-aš-za | … |
---|---|---|---|---|
-{PPNf(UNM), PNf(UNM), PNf.D/L.SG, PNf.ABL, PNf.VOC.SG} | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL |
13′ 41 [ n]e-ia-atto turn (trans./intrans.)-3SG.PST;
to turn (trans./intrans.)-{3SG.PST.MP};
-{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} 42 GIŠABḪI.⸢A⸣window-{(UNM)} [ ] 43 [ ]
… | n]e-ia-at | GIŠABḪI.⸢A⸣ | … |
---|---|---|---|
to turn (trans./intrans.)-3SG.PST to turn (trans./intrans.)-{3SG.PST.MP} -{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | window-{(UNM)} |
14′ 44 [ ] 45 [ ] 46 [ DINGIRMEŠ-n]a-ašdivinity-GEN.SG;
god-{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
deity-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫa-an-da-at-t[a-at]to arrange-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
order-STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} 47 [ …? ]
… | DINGIRMEŠ-n]a-aš | ḫa-an-da-at-t[a-at] | … | … | |
---|---|---|---|---|---|
divinity-GEN.SG god-{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} deity-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to arrange-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} order-STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} |
15′ [ …? ] 48 [še-er-r]a-aš-ša-an GIŠ[kal-mi-ša-ni-išlog of wood-NOM.SG.C;
log of wood-NOM.PL.C ]
… | … | [še-er-r]a-aš-ša-an | GIŠ[kal-mi-ša-ni-iš | … | |
---|---|---|---|---|---|
log of wood-NOM.SG.C log of wood-NOM.PL.C |
16′ 49 [ ] 50 [I-NA É.GU₄-káncattle stall-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} an]-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- GU₄ḪI.⸢A⸣bovid-{(UNM)} [ḫa-an-da-an-ta-at]to arrange-3PL.PST.MP 51 [ …? ]
… | [I-NA É.GU₄-kán | an]-da | GU₄ḪI.⸢A⸣ | [ḫa-an-da-an-ta-at] | … | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
cattle stall-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | bovid-{(UNM)} | to arrange-3PL.PST.MP |
17′ [ ] ḫa-a[n-da-an-ta-at]to arrange-3PL.PST.MP 51
Text bricht ab
… | ḫa-a[n-da-an-ta-at] | … |
---|---|---|
to arrange-3PL.PST.MP |