Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 8.68 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
Vs.? I 2′ ḫal-z]e-š[a]-⸢an⸣-zi(?)to call-3PL.PRS.IMPF nuCONNn ÉME[Šhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
… | ḫal-z]e-š[a]-⸢an⸣-zi(?) | nu | ÉME[Š |
---|---|---|---|
to call-3PL.PRS.IMPF | CONNn | house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} |
Vs.? I 3′ ]x-x-⸢ta⸣ a-pí-iathere; then-;
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to be finished-2SG.IMP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-PNm.D/L.SG;
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{D/L.SG, ALL} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pé-e-⸢da-an⸣-z[i]to take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
… | a-pí-ia | an-da | pé-e-⸢da-an⸣-z[i] | |
---|---|---|---|---|
there then- sacrificial pit-{D/L.SG, STF} sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} to be finished-2SG.IMP -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} -PNm.D/L.SG front-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-{D/L.SG, ALL} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to take-3PL.PRS (ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG} |
Vs.? I 4′ ḫa]-li-in-tu-⸢wa⸣-ašpalace-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
palace-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} ḫa-aš-ša-an-z[i]to beget-3PL.PRS;
to open-3PL.PRS
… | ḫa]-li-in-tu-⸢wa⸣-aš | ar-ḫa | ḫa-aš-ša-an-z[i] |
---|---|---|---|
palace-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} palace-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to beget-3PL.PRS to open-3PL.PRS |
Vs.? I 5′ U]N-šihuman-FNL(š).D/L.SG;
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} GÌRMEŠ-⸢aš⸣-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
foot-shaped vessel-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wooden foot-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
foot-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
foot-shaped vessel-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
wooden foot-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
foot-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GAM-anlower-{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower-{(UNM)} iš-ḫu-wa-an-z[i]to pour-3PL.PRS;
to pour-INF
… | U]N-ši | GÌRMEŠ-⸢aš⸣ | GAM-an | iš-ḫu-wa-an-z[i] |
---|---|---|---|---|
human-FNL(š).D/L.SG human-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | -{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} foot-shaped vessel-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} wooden foot-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} foot-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} foot-shaped vessel-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wooden foot-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} foot-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | lower-{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL} below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} lower-{(UNM)} | to pour-3PL.PRS to pour-INF |
Vs.? I 6′ ] ma-a-an-waas- ma-al-ta-al-lišobliged to sacrifice by vow-{NOM.SG.C, VOC.SG} UN-ašhuman-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind-GEN.SG;
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | ma-a-an-wa | ma-al-ta-al-liš | UN-aš |
---|---|---|---|
as- | obliged to sacrifice by vow-{NOM.SG.C, VOC.SG} | human-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} mankind-GEN.SG human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs.? I 7′ k]u-⸢it⸣-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow- i-ia-atto make-{2SG.PST, 3SG.PST};
-PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
… | k]u-⸢it⸣-ki | i-ia-at | na-aš-ma | LUGAL | MUNUS.LUGAL |
---|---|---|---|---|---|
someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow- | to make-{2SG.PST, 3SG.PST} -PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} |
Vs.? I 8′ ]x-⸢wa-za⸣-at ma-al-ta-al-l[iš]obliged to sacrifice by vow-{NOM.SG.C, VOC.SG} UN-ašhuman-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind-GEN.SG;
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | ma-al-ta-al-l[iš] | UN-aš | |
---|---|---|---|
obliged to sacrifice by vow-{NOM.SG.C, VOC.SG} | human-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} mankind-GEN.SG human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs.? I 9′ m]a-⸢al-ta⸣-al-lišobliged to sacrifice by vow-{NOM.SG.C, VOC.SG} UN-ašhuman-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind-GEN.SG;
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pa-itto go-3SG.PST
… | m]a-⸢al-ta⸣-al-liš | UN-aš | pa-it |
---|---|---|---|
obliged to sacrifice by vow-{NOM.SG.C, VOC.SG} | human-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} mankind-GEN.SG human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to go-3SG.PST |
Vs.? I 10′ ]x ⸢a-pí⸣-iathere; then-;
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to be finished-2SG.IMP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-PNm.D/L.SG;
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{D/L.SG, ALL} pa-id-duto go-3SG.IMP ÉMEŠ-ma-wahouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
… | ⸢a-pí⸣-ia | pa-id-du | ÉMEŠ-ma-wa | |
---|---|---|---|---|
there then- sacrificial pit-{D/L.SG, STF} sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} to be finished-2SG.IMP -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} -PNm.D/L.SG front-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-{D/L.SG, ALL} | to go-3SG.IMP | house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} |
Vs.? I 11′ ]pár-⸢ku⸣-ihigh-D/L.SG;
bronze-D/L.SG;
bronze-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
pure-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
to purify (oneself)-2SG.IMP;
(building)-D/L.SG (Rasur) e-eš-duto sit-3SG.IMP;
to be-3SG.IMP;
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP;
to make-3SG.IMP.IMPF
… | ]pár-⸢ku⸣-i | e-eš-du |
---|---|---|
high-D/L.SG bronze-D/L.SG bronze-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} pure-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} to purify (oneself)-2SG.IMP (building)-D/L.SG | to sit-3SG.IMP to be-3SG.IMP (mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP to make-3SG.IMP.IMPF |
Vs.? I 12′ ]x-x-an i-ia-zito make-3SG.PRS ma-al-ta-al-li-inobliged to sacrifice by vow-ACC.SG.C UN-anhuman-FNL(a).ACC.SG.C;
human-{(UNM)};
mankind-{(UNM)}
… | i-ia-zi | ma-al-ta-al-li-in | UN-an | |
---|---|---|---|---|
to make-3SG.PRS | obliged to sacrifice by vow-ACC.SG.C | human-FNL(a).ACC.SG.C human-{(UNM)} mankind-{(UNM)} |
Vs.? I 13′ ]x DUḪ.LÀLwax-{(UNM)};
filled with wax-{(UNM)} DÙ-an-zito make-3PL.PRS na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ma-al-ta-al-liobliged to sacrifice by vow-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
… | DUḪ.LÀL | DÙ-an-zi | na-at | ma-al-ta-al-li | |
---|---|---|---|---|---|
wax-{(UNM)} filled with wax-{(UNM)} | to make-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | obliged to sacrifice by vow-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
Vs.? I 14′ ]x da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn GIŠBANŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF} AD.KIDreed worker-{(UNM)};
made of reed wickerwork-{(UNM)} ma-al-ta-al-liobliged to sacrifice by vow-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
… | da-a-i | nu | GIŠBANŠUR | AD.KID | ma-al-ta-al-li | |
---|---|---|---|---|---|---|
to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | table-{(UNM)} table-{HURR.ABS.SG, STF} | reed worker-{(UNM)} made of reed wickerwork-{(UNM)} | obliged to sacrifice by vow-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
Vs.? I 15′ ]x ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS nu-kánCONNn=OBPk NINDAbread-{(UNM)} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS NINDA-an-mabread-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
… | ti-an-zi | nu-kán | NINDA | še-er | ti-an-zi | NINDA-an-ma | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS | CONNn=OBPk | bread-{(UNM)} | up- on- -{DN(UNM)} | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS | bread-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} |
Vs.? I 16′ k]at-tabelow-;
under- i-ia-an-zisheep-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make-3PL.PRS a-ku-wa-an-na-ia-aš-šito drink-INF;
to drink-INF={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
to drink-INF=={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} pí-an-zito give-3PL.PRS
… | k]at-ta | i-ia-an-zi | a-ku-wa-an-na-ia-aš-ši | pí-an-zi |
---|---|---|---|---|
below- under- | sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG} to make-3PL.PRS | to drink-INF to drink-INF={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} to drink-INF=={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} | to give-3PL.PRS |
Vs.? I 17′ Ḫ]I.A-wa kat-tabelow-;
under- i-ia-an-⸢zi⸣sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make-3PL.PRS nuCONNn ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} me-ma-an-zito speak-3PL.PRS
… | kat-ta | i-ia-an-⸢zi⸣ | nu | ki-iš-ša-an | me-ma-an-zi | |
---|---|---|---|---|---|---|
below- under- | sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG} to make-3PL.PRS | CONNn | thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} | to speak-3PL.PRS |
Vs.? I 18′ ma-al-t]a-al-li-waobliged to sacrifice by vow-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} UN-šihuman-FNL(š).D/L.SG;
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} x x-x x-x-⸢e-eš⸣ NINDAḫar-ši-inloaf-ACC.SG.C
… | ma-al-t]a-al-li-wa | UN-ši | NINDAḫar-ši-in | |||
---|---|---|---|---|---|---|
obliged to sacrifice by vow-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | human-FNL(š).D/L.SG human-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | loaf-ACC.SG.C |
Vs.? I 19′ -p]a-an-⸢te⸣-zi-ia x[ ] ⸢NINDA⸣bread-{(UNM)} x-⸢ia⸣
… | ⸢NINDA⸣ | |||
---|---|---|---|---|
bread-{(UNM)} |
Vs.? I 20′ ] kat-tabelow-;
under- ḫu-⸢up-pa-an⸣-[
… | kat-ta | |
---|---|---|
below- under- |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs.? I bricht ab
… | |
---|---|
… | … | |
---|---|---|
Rs.? IV 2′ ]x-pé-⸢ia?⸣-x-x[ ] pé-e-d[a-an-zi]to take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
… | … | pé-e-d[a-an-zi] | |
---|---|---|---|
to take-3PL.PRS (ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG} |
Rs.? IV 3′ ]x A-NA DINGIR-LIMdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} UŠ-KE-E[Nto prostrate-{3SG.PRS, 1SG.PRS} n]a-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} LÚAZUextispicy expert-{(UNM)} ḫu-ut-[
… | A-NA DINGIR-LIM | UŠ-KE-E[N | n]a-an | LÚAZU | ||
---|---|---|---|---|---|---|
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to prostrate-{3SG.PRS, 1SG.PRS} | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | extispicy expert-{(UNM)} |
Rs.? IV 4′ ]x-wa-at-ta ka-a-ašthis-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT MUNUS-ašwoman-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
woman-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠir-ḫu-i-ta-al-[
… | ka-a-aš | MUNUS-aš | ||
---|---|---|---|---|
this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT | woman-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} woman-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs.? IV 5′ ]x-at nam-ma-wa-at-tastill-={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC};
then-={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC} SÍSKURsacrifice-{(UNM)} ši-pa-an-za-aš-taeye secretion-{ACC.SG.C, GEN.PL} [
nam-ma-wa-at-ta | SÍSKUR | ši-pa-an-za-aš-ta | … | |
---|---|---|---|---|
still-={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC} then-={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC} | sacrifice-{(UNM)} | eye secretion-{ACC.SG.C, GEN.PL} |
Rs.? IV 6′ -r]a-an zi-ik-ka₄-GN.?;
you (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)} SIG₅-an-te-etto put in order; to become good-PTCP.INS;
good-FNL(ant).INS IGIḪI.A-iteye-INS an [
zi-ik-ka₄ | DINGIR-LUM | SIG₅-an-te-et | IGIḪI.A-it | … | |
---|---|---|---|---|---|
-GN.? you (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG | god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god-{(UNM)} | to put in order to become good-PTCP.INS good-FNL(ant).INS | eye-INS |
Rs.? IV 7′ ]x-ta ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because- me-mi-iš-ke-ez-zito speak-3SG.PRS.IMPF nu-wa-ra-an-kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC-=OBPk ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} [
ku-it | me-mi-iš-ke-ez-zi | nu-wa-ra-an-kán | ŠA | … | |
---|---|---|---|---|---|
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- | to speak-3SG.PRS.IMPF | CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC-=OBPk | of-{GEN.SG, GEN.PL} |
Rs.? IV 8′ ]x-x-ki nu-wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC TI-anrib-{ACC.SG.C, GEN.PL};
life-{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
(stone)-{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
alive-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
rib-{(UNM)};
life-{(UNM)};
(stone)-{(UNM)};
alive-{(UNM)};
to live-3SG.PRS ḫa-at-tu-la-aḫ-ḫa-anto make healthy-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make healthy-2SG.IMP ḫar-a[k-zito perish-3SG.PRS
nu-wa-ra-an | TI-an | ḫa-at-tu-la-aḫ-ḫa-an | ḫar-a[k-zi | |
---|---|---|---|---|
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC | rib-{ACC.SG.C, GEN.PL} life-{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL} (stone)-{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL} alive-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} rib-{(UNM)} life-{(UNM)} (stone)-{(UNM)} alive-{(UNM)} to live-3SG.PRS | to make healthy-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to make healthy-2SG.IMP | to perish-3SG.PRS |
Rs.? IV 9′ ] ḫa-aš-šu-ušgrandchild-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
king-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
ash-ACC.PL.C;
hearth-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to beget-2SG.IMP;
-{DN(UNM)} ḫa-an-za-aš-šu-ušgreat-grandchild-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} pí-iš-ke-[ez-zi]to give-3SG.PRS.IMPF
… | ḫa-aš-šu-uš | ḫa-an-za-aš-šu-uš | pí-iš-ke-[ez-zi] |
---|---|---|---|
grandchild-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} king-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} ash-ACC.PL.C hearth-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} to beget-2SG.IMP -{DN(UNM)} | great-grandchild-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to give-3SG.PRS.IMPF |
Rs.? IV 10′ ENlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)} SISK]URsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite-PTCP.NOM.SG.C PA-NI DINGIR-LIMdivinity-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?)-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} UŠ-KE-ENto prostrate-{3SG.PRS, 1SG.PRS} nam-ma-aš-zastill-={PPRO.3SG.C.NOM=REFL, PPRO.3PL.C.ACC=REFL};
then-={PPRO.3SG.C.NOM=REFL, PPRO.3PL.C.ACC=REFL} I-NA É-ŠUhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
… | EN | SISK]UR | PA-NI DINGIR-LIM | UŠ-KE-EN | nam-ma-aš-za | I-NA É-ŠU |
---|---|---|---|---|---|---|
lordship-{(UNM)} lord-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to recite-PTCP.NOM.SG.C | divinity-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} godsman(?)-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} god-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | to prostrate-{3SG.PRS, 1SG.PRS} | still-={PPRO.3SG.C.NOM=REFL, PPRO.3PL.C.ACC=REFL} then-={PPRO.3SG.C.NOM=REFL, PPRO.3PL.C.ACC=REFL} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Rs.? IV 11′ ]-⸢ri?⸣-ma NINDAmu-la-a-ti-in-na(bread or pastry)-ACC.SG.C=CNJadd Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} 5five-QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’-{(UNM)}
… | NINDAmu-la-a-ti-in-na | Ù | 5 | NINDA.SIGMEŠ | |
---|---|---|---|---|---|
(bread or pastry)-ACC.SG.C=CNJadd | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | five-QUANcar | ‘flat bread’-{(UNM)} |
Rs.? IV 12′ ] ŠA ½one half-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume)-{(UNM)} LÚ.MEŠAZUextispicy expert-{(UNM)} a-da-an-zito eat-3PL.PRS
… | ŠA ½ | SA₂₀-A-TI | LÚ.MEŠAZU | a-da-an-zi |
---|---|---|---|---|
one half-{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL}-QUANcar | (unit of volume)-{(UNM)} | extispicy expert-{(UNM)} | to eat-3PL.PRS |
Rs.? IV 13′ G]EŠTIN-iawine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS nam-ma-zastill-;
then- 3three-QUANcar SÍGtar-pa-a-l[i]sash(?)-D/L.SG
… | G]EŠTIN-ia | a-ku-wa-an-zi | nam-ma-za | 3 | SÍGtar-pa-a-l[i] |
---|---|---|---|---|---|
wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | to drink-3PL.PRS | still- then- | three-QUANcar | sash(?)-D/L.SG |
Rs.? IV 14′ d]a-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} SÍSKURsacrifice-{(UNM)} GIŠMA.SÁ.ABbasket-{(UNM)} QA-TIcompleted-{(UNM)};
to come to an end-3SG.PRS;
hand-{(UNM)}
… | d]a-a-i | SÍSKUR | GIŠMA.SÁ.AB | QA-TI |
---|---|---|---|---|
to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | sacrifice-{(UNM)} | basket-{(UNM)} | completed-{(UNM)} to come to an end-3SG.PRS hand-{(UNM)} |
Rs.? IV 15′ S]ISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite-PTCP.NOM.SG.C zi-kal-ti-an-za ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | S]ISKUR | zi-kal-ti-an-za | ku-iš | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|---|
sacrifice-{(UNM)} to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to recite-PTCP.NOM.SG.C | which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs.? IV 16′ wa-a]r-ap-zito bathe-3SG.PRS DAM-SÚsic-ia-za-kánwife-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} DUMUMEŠ!-ŠU-⸢ia⸣child-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} [
… | wa-a]r-ap-zi | DAM-SÚsic-ia-za-kán | DUMUMEŠ!-ŠU-⸢ia⸣ | … |
---|---|---|---|---|
to bathe-3SG.PRS | wife-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | child-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
Rs.? IV 17′ -z]i nam-ma-at-kánstill-={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
then-={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} PA-NI DINGIR-LI[Mdivinity-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?)-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} a]n?-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pa-⸢a⸣-[i?]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
… | nam-ma-at-kán | PA-NI DINGIR-LI[M | a]n?-da | pa-⸢a⸣-[i?] | |
---|---|---|---|---|---|
still-={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} then-={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | divinity-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} godsman(?)-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} god-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
Rs.? IV 18′ ]-igi ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} me-ma-an-⸢zi⸣to speak-3PL.PRS [ ]x-ša-du [
… | ki-iš-ša-an | me-ma-an-⸢zi⸣ | … | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} | to speak-3PL.PRS |
Rs.? IV 19′ -a]n-du DAM-ŠUwife-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} DUMUMEŠ!childhood-{(UNM)};
child-{(UNM)} x[ p]ár-ši-i[a]to break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
… | DAM-ŠU | DUMUMEŠ! | … | p]ár-ši-i[a] | ||
---|---|---|---|---|---|---|
wife-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | childhood-{(UNM)} child-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
Rs.? IV 20′ ]-⸢iš⸣-ḫa-ḫa-at da-a-i-⸢mato take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} ki⸣-ithis-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} 1one-QUANcar [
… | da-a-i-⸢ma | ki⸣-i | 1 | … | |
---|---|---|---|---|---|
to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} | one-QUANcar |
Rs.? IV 21′ ]x ŠA 1one-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar UP-NIhand-{(UNM)} 5five-QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’-{(UNM)} na-a[t-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
… | ŠA 1 | UP-NI | 5 | NINDA.SIGMEŠ | na-a[t | |
---|---|---|---|---|---|---|
one-{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL}-QUANcar | hand-{(UNM)} | five-QUANcar | ‘flat bread’-{(UNM)} | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
Rs.? IV 22′ p]é-e-da-an-zito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG} ENlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)} SISKUR-iasacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite-PTCP.NOM.SG.C x[
… | p]é-e-da-an-zi | EN | SISKUR-ia | |
---|---|---|---|---|
to take-3PL.PRS (ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG} | lordship-{(UNM)} lord-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to recite-PTCP.NOM.SG.C |
Rs.? IV 23′ ] ⸢DINGIR-LIM⸣divinity-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
god-{(UNM)} UŠ-KE-⸢EN⸣to prostrate-{3SG.PRS, 1SG.PRS} [
Rs.? IV bricht ab
… | ⸢DINGIR-LIM⸣ | UŠ-KE-⸢EN⸣ | … |
---|---|---|---|
divinity-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} god-{(UNM)} | to prostrate-{3SG.PRS, 1SG.PRS} |