Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 8.113 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | ||
|---|---|---|
2′ LUGAL-u]šking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} GUB-ašto rise-3SG.PST;
standing-ADV;
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DIŠKURStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} U[RU?
| … | LUGAL-u]š | GUB-aš | DIŠKUR | … |
|---|---|---|---|---|
| king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | to rise-3SG.PST standing-ADV to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
3′ Dšu-wa-li-ia-a]t-ta-an-DN.ACC.SG.C;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG} Dḫal-ki-in-DN.ACC.SG.C [
| Dšu-wa-li-ia-a]t-ta-an | Dḫal-ki-in | … |
|---|---|---|
| -DN.ACC.SG.C -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG} | -DN.ACC.SG.C |
4′ -z]i ḫu-u-up-pa-ribowl-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
bowl-D/L.SG;
(bread or pastry)-D/L.SG;
(cloth or garment)-D/L.SG;
to mistreat-3SG.PRS.MP ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} x[
| … | ḫu-u-up-pa-ri | ši-pa-an-ti | ||
|---|---|---|---|---|
| bowl-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG} bowl-D/L.SG (bread or pastry)-D/L.SG (cloth or garment)-D/L.SG to mistreat-3SG.PRS.MP | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
5′ ]x KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} PA-NI GIŠBANŠURtable-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} DINGIR-LIMdivinity-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
god-{(UNM)} š[i-pa-an-ti]to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | KÙ.BABBAR | PA-NI GIŠBANŠUR | DINGIR-LIM | š[i-pa-an-ti] | |
|---|---|---|---|---|---|
| -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | table-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | divinity-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} god-{(UNM)} | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
6′ NINDA.GUR₄.R]Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} EM-ṢAsour-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} KU₇sweet-{(UNM)} LUG[AL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
| … | NINDA.GUR₄.R]A | EM-ṢA | 1 | NINDA.GUR₄.RA | KU₇ | LUG[AL |
|---|---|---|---|---|---|---|
| bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | sour-{(UNM)} | one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | sweet-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} |
7′ ]-⸢ša⸣-an GIŠBANŠUR-⸢an⸣table-{ACC.SG.C, GEN.PL};
table-GEN.PL;
table-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF} [
| … | GIŠBANŠUR-⸢an⸣ | … | |
|---|---|---|---|
| table-{ACC.SG.C, GEN.PL} table-GEN.PL table-{(UNM)} table-{HURR.ABS.SG, STF} |
8′ ]x ki-mawinter-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
winter-{VOC.SG, ALL, STF};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} x[
| … | ki-ma | ||
|---|---|---|---|
| winter-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} winter-{VOC.SG, ALL, STF} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} |
Text bricht ab
| … | ||
|---|---|---|