Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 71.53 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. III 1 ti-i-e-ez-zito step-3SG.PRS nuCONNn LÚMEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} x[ ]
ti-i-e-ez-zi | nu | LÚMEŠ | … | |
---|---|---|---|---|
to step-3SG.PRS | CONNn | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
Vs. III 2 ḫa-an-te-ez-zito arrange-3SG.PRS;
in first position-;
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of-3SG.PRS ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
ḫa-an-te-ez-zi | ti-an-zi |
---|---|
to arrange-3SG.PRS in first position- foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} to take care of-3SG.PRS | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
Vs. III 3 IT-TI GUNNI-athearth-{ABL, INS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} a-ra-an-zito arrive at-3PL.PRS;
to raise-3PL.PRS;
to wash-3PL.PRS
IT-TI GUNNI-at | a-ra-an-zi |
---|---|
hearth-{ABL, INS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to arrive at-3PL.PRS to raise-3PL.PRS to wash-3PL.PRS |
Vs. III 4 [n]a-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} GUNNIhearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth-{(UNM)} pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
[n]a-at-kán | GUNNI | pé-ra-an | ar-ḫa |
---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | hearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth-{(UNM)} | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} |
Vs. III 5 [pa-a]n-zito go-3PL.PRS 1one-QUANcar MUNpu-ú-ti-inlump-ACC.SG.C
[pa-a]n-zi | 1 | MUNpu-ú-ti-in |
---|---|---|
to go-3PL.PRS | one-QUANcar | lump-ACC.SG.C |
Vs. III 6 [ ]x ḫa-an-te-ez-zito arrange-3SG.PRS;
in first position-;
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of-3SG.PRS še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
… | ḫa-an-te-ez-zi | še-er | |
---|---|---|---|
to arrange-3SG.PRS in first position- foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} to take care of-3SG.PRS | up- on- -{DN(UNM)} |
… | |
---|---|
Vs. III 8 [1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RA(?)bread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} KU₇sweet-{(UNM)} LÚŠ]U.Icleaner-{(UNM)} ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG
[1 | NINDA.GUR₄.RA(?) | KU₇ | LÚŠ]U.I | ú-da-i |
---|---|---|---|---|
one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | sweet-{(UNM)} | cleaner-{(UNM)} | to bring (here)-3SG.PRS -GN.D/L.SG |
Vs. III 9 [na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} A-NA DUMU].⸢É⸣.GALpalace servant-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
[na-an | A-NA DUMU].⸢É⸣.GAL | pa-a-i |
---|---|---|
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | palace servant-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
Vs. III 10 [DUMU.É.GAL-ma-anpalace servant-{(UNM)};
palace servant-{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} A-N]A GALgrandee-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
cup-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
big-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)}
[DUMU.É.GAL-ma-an | A-N]A GAL | DUMUMEŠ.É.GAL |
---|---|---|
palace servant-{(UNM)} palace servant-{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} | grandee-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} cup-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} big-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | palace servant-{(UNM)} |
Vs. III 11 [pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} DUMUMEŠ].⸢É⸣.GAL-ma-anpalace servant-{(UNM)};
palace servant-{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
[pa-a-i | GAL | DUMUMEŠ].⸢É⸣.GAL-ma-an |
---|---|---|
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | palace servant-{(UNM)} palace servant-{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} |
Vs. III 12 [A-NA GIŠŠUKURspear-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DKA]LStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)} pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
[A-NA GIŠŠUKUR | DKA]L | pár-ši-ia |
---|---|---|
spear-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} -{PNm(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
Vs. III 13 [na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A-N]A ⸢DUMU⸣.É.GALpalace servant-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[na-an | EGIR-pa | A-N]A ⸢DUMU⸣.É.GAL |
---|---|---|
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | palace servant-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. III 14 [pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- DUMU.É.GAL-ma-anpalace servant-{(UNM)};
palace servant-{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} E]GIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
[pa-a-i | DUMU.É.GAL-ma-an | E]GIR-pa |
---|---|---|
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | palace servant-{(UNM)} palace servant-{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Vs. III 15 [A-NA LÚŠU.Icleaner-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-a]-⸢i⸣to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
Vs. III bricht ab
[A-NA LÚŠU.I | pa-a]-⸢i⸣ |
---|---|
cleaner-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
… | … | |
---|---|---|
Rs. IV 2′ [ ]x EGIR-⸢pa⸣again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [ ]
… | EGIR-⸢pa⸣ | … | |
---|---|---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Rs. IV 3′ [ GIŠBANŠU]R?-itable-D/L.SG da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ]
… | GIŠBANŠU]R?-i | da-a-i | … |
---|---|---|---|
table-D/L.SG | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. IV 4′ [ḫe-ú-unrain-ACC.SG.C tar-n]a?-an-zito let-3PL.PRS
[ḫe-ú-un | tar-n]a?-an-zi |
---|---|
rain-ACC.SG.C | to let-3PL.PRS |
Rs. IV 5′ [pár-aš-n]a-u-wa-ašto squat-VBN.GEN.SG;
squatter-GENunh
[pár-aš-n]a-u-wa-aš |
---|
to squat-VBN.GEN.SG squatter-GENunh |
Rs. IV 6′ [LÚSAGI.A]cupbearer-{(UNM)} ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
[LÚSAGI.A] | ú-ez-zi |
---|---|
cupbearer-{(UNM)} | to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS |
Rs. IV 7′ [DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} g]e-nu-wa-ašknee-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to open-VBN.GEN.SG;
knee-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
knee-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to open-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GADAḪI.Alinen cloth-{(UNM)}
[DUMUMEŠ.É.GAL | g]e-nu-wa-aš | GADAḪI.A |
---|---|---|
palace servant-{(UNM)} | knee-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to open-VBN.GEN.SG knee-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} knee-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to open-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | linen cloth-{(UNM)} |
Rs. IV 8′ [ú-da-an]-zito bring (here)-3PL.PRS
[ú-da-an]-zi |
---|
to bring (here)-3PL.PRS |
Rs. IV 9′ [LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} MU]NUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)} GUB-ašto rise-3SG.PST;
standing-ADV;
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DUTUSolar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dme-zu-ul-la-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
[LUGAL | MU]NUS.LUGAL | GUB-aš | DUTU | Dme-zu-ul-la |
---|---|---|---|---|
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} | to rise-3SG.PST standing-ADV to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} |
Rs. IV 10′ [a-ku-w]a-an-zito drink-3PL.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
[a-ku-w]a-an-zi | GIŠ.DINANNA | GAL |
---|---|---|
to drink-3PL.PRS | stringed instrument-{(UNM)} | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
Rs. IV 11′ [LÚ].MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer)-NOM.PL.C;
(cult singer)-NOM.SG.C;
(cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
[LÚ].MEŠḫal-li-ia-ri-eš | SÌR-RU |
---|---|
(cult singer)-NOM.PL.C (cult singer)-NOM.SG.C (cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Rs. IV 12′ LÚALAM.ZU₉cult actor-{(UNM)} me-ma-ito speak-3SG.PRS
LÚALAM.ZU₉ | me-ma-i |
---|---|
cult actor-{(UNM)} | to speak-3SG.PRS |
Rs. IV 13′ LÚki-i-ta-ašreciting priest(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-za-ito call-{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ]
LÚki-i-ta-aš | ḫal-za-i | … |
---|---|---|
reciting priest(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. IV 14′ LÚSAGI.A-ašcupbearer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} [EM-ṢA]sour-{(UNM)}
Ende Rs. IV
LÚSAGI.A-aš | 1 | NINDA.GUR₄.RA | [EM-ṢA] |
---|---|---|---|
cupbearer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} cupbearer-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | sour-{(UNM)} |