Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 71.34 (2021-12-31)

Vs. I 1 ]-zi


Vs. I 2 ]-uš

Vs. I 3 -k]án

Vs. I 4 -z]i

Vs. I bricht ab

Vs. II 1 pal-wa-tal-la-[intoner-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

pal-wa-tal-la-[
intoner-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. II 2 IT-TI GIŠ.D[INANNAstringed instrument-{ABL, INS}

IT-TI GIŠ.D[INANNA
stringed instrument-{ABL, INS}

Vs. II 3 a-ra-an-[tato arrive at-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to stand-3PL.PRS.MP;
to stand-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
(mng. unkn.)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
to raise-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to make an oracular inquiry-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to wash-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

Vs. II bricht ab

a-ra-an-[ta
to arrive at-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to stand-3PL.PRS.MP
to stand-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
(mng. unkn.)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
to raise-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to make an oracular inquiry-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to wash-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

Rs. V 1′ [ ]x x[


Rs. V 2′ [LUGA]L-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
GUB-a[što rise-3SG.PST;
standing-ADV;
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
]1

[LUGA]L-ušGUB-a[š
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
to rise-3SG.PST
standing-ADV
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. V 3′ Dḫu-ul-la-a-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} D[ e-ku-zi]to drink-3SG.PRS

Dḫu-ul-la-ae-ku-zi]
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}to drink-3SG.PRS

Rs. V 4′ GIŠ!wood-{(UNM)} DINANNA-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} TURsmall-{(UNM)} LÚ.[MEŠḫal-li-ia-ri-eš](cult singer)-NOM.PL.C;
(cult singer)-NOM.SG.C;
(cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

GIŠ!DINANNATURLÚ.[MEŠḫal-li-ia-ri-eš]
wood-{(UNM)}-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}small-{(UNM)}(cult singer)-NOM.PL.C
(cult singer)-NOM.SG.C
(cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
(cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Rs. V 5′ SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} 3three-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
K[U₇sweet-{(UNM)} ]


SÌR-RU3NINDA.GUR₄.RAK[U₇
to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}three-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
sweet-{(UNM)}

Rs. V 6′ MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-{(UNM)} NINDA.Ì?fat bread-{(UNM)} [

MEŠ˽GIŠBANŠURNINDA.Ì?
table man-{(UNM)}fat bread-{(UNM)}

Rs. V 7′ ti-an-[zi]to sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS


ti-an-[zi]
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

Rs. V 8′ LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
GUB-ašto rise-3SG.PST;
standing-ADV;
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DGAL.[ZU-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(vessel)-{(UNM)}
e-ku-zi]to drink-3SG.PRS

LUGAL-ušGUB-ašDGAL.[ZUe-ku-zi]
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
to rise-3SG.PST
standing-ADV
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(vessel)-{(UNM)}
to drink-3SG.PRS

Rs. V 9′ GIŠ.DINANNAstringed instrument-{(UNM)} TURsmall-{(UNM)} LÚ.MEŠḫal-l[i-ia-ri-eš(cult singer)-NOM.PL.C;
(cult singer)-NOM.SG.C;
(cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
SÌR-RU]to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Ende Rs. V

GIŠ.DINANNATURLÚ.MEŠḫal-l[i-ia-ri-ešSÌR-RU]
stringed instrument-{(UNM)}small-{(UNM)}(cult singer)-NOM.PL.C
(cult singer)-NOM.SG.C
(cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
(cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Rs. VI ca. 3 Zeilenenden unbeschrieben

Ende Rs. VI

Die Rs. scheint auf dem Foto z.T. vorliniert zu sein; siehe insbesonders Rs. V 2', 4', 7' und 8'.
1.2383329868317