Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 71.207 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
obv. III 1 [EGI]R-ŠÚ-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L Dḫ[a?-x x x x a-ku-w]a-an-zito drink-3PL.PRS LÚM[EŠSÌR SÌR-RU]to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
| [EGI]R-ŠÚ-ma | x | x | x | a-ku-w]a-an-zi | LÚM[EŠSÌR | SÌR-RU] | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| afterwards-ADV behind-POSP_PPRO.3SG.D/L | to drink-3PL.PRS | to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
obv. III 2 [LÚ].MEŠUR.GI₇dog-man-{(UNM)} ⸢wa⸣-a[p-pí-i]a-an-zito bark-3PL.PRS
| [LÚ].MEŠUR.GI₇ | ⸢wa⸣-a[p-pí-i]a-an-zi |
|---|---|
| dog-man-{(UNM)} | to bark-3PL.PRS |
obv. III 3 [EG]IR-ŠÚ-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} URU-LIMcity-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} erasure TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS [
| [EG]IR-ŠÚ-ma | DINGIRMEŠ | URU-LIM | TUŠ-aš | a-ku-wa-an-zi | … |
|---|---|---|---|---|---|
| afterwards-ADV behind-POSP_PPRO.3SG.D/L | divinity-{(UNM)} deity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | city-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | sitting-ADV to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink-3PL.PRS |
obv. III 4 [EG]IR-ŠÚ-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L Dir-ḫa-an-du-uš-{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C} Dḫi-iš-ša-a[l-la-an-du-uš]
| [EG]IR-ŠÚ-ma | Dir-ḫa-an-du-uš | Dḫi-iš-ša-a[l-la-an-du-uš] |
|---|---|---|
| afterwards-ADV behind-POSP_PPRO.3SG.D/L | -{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C} |
obv. III 5 DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS Dḫa-aš-ga-la-a-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} DKALStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)} GI[ŠŠUKURspear-{(UNM)}
| DINGIRMEŠ | a-ku-wa-an-zi | Dḫa-aš-ga-la-a | DKAL | GI[ŠŠUKUR |
|---|---|---|---|---|
| divinity-{(UNM)} deity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | to drink-3PL.PRS | -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} -{PNm(UNM)} | spear-{(UNM)} |
obv. III 6 Dte-⸢li⸣-pí-nu-un-DN.ACC.SG.C DKALStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)} GUNNIhearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth-{(UNM)} DGUL-⸢še⸣-[ešGULzanika- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C}
| Dte-⸢li⸣-pí-nu-un | DKAL | GUNNI | DGUL-⸢še⸣-[eš |
|---|---|---|---|
| -DN.ACC.SG.C | Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} -{PNm(UNM)} | hearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth-{(UNM)} | GULzanika- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C} GULš- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C} |
obv. III 7 ⸢D⸣ḫa-ša-am
| ⸢D⸣ḫa-ša-am | ÍDma-ra-aš-ša-an-[ta |
|---|---|
| -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
obv. III 8 [ḫa-ri-i]švalley-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
valley-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to break up-2SG.IMP;
road-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C DKALStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)} ṢE-E-RIsteppe-{(UNM)} TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-ku-[zito drink-3SG.PRS
| [ḫa-ri-i]š | DKAL | ṢE-E-RI | TUŠ-aš | e-ku-[zi |
|---|---|---|---|---|
| valley-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} valley-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} to break up-2SG.IMP road-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C | Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} -{PNm(UNM)} | steppe-{(UNM)} | sitting-ADV to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink-3SG.PRS |
obv. III 9 [LÚ.MEŠUR.GI₇dog-man-{(UNM)} w]a-ap-pí-ia-an-zito bark-3PL.PRS NINDAt[a-kar-mu-un(bread or pastry)-ACC.SG.C
| [LÚ.MEŠUR.GI₇ | w]a-ap-pí-ia-an-zi | NINDAt[a-kar-mu-un |
|---|---|---|
| dog-man-{(UNM)} | to bark-3PL.PRS | (bread or pastry)-ACC.SG.C |
obv. III 10 [x x x ku-i]-⸢e⸣-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} kal-li-iš-š[a-an-zi]
| [x | x | x | ku-i]-⸢e⸣-eš | kal-li-iš-š[a-an-zi] |
|---|---|---|---|---|
| which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} |
| … | nu-x | … | |
|---|---|---|---|
obv. III 12 [ ] x ⸢TUŠ⸣-a[šsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
obv. III breaks
| … | x | ⸢TUŠ⸣-a[š |
|---|---|---|
| sitting-ADV to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
rev. IV 1′ ] pár-š[i-iato break-3SG.PRS.MP;
to flee-2SG.IMP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP
| … | pár-š[i-ia |
|---|---|
| to break-3SG.PRS.MP to flee-2SG.IMP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to break-2PL.IMP |
rev. IV 2′ DKA]LStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)} URUza-pa-t[i-iš-ku-wa-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
| … | DKA]L | URUza-pa-t[i-iš-ku-wa |
|---|---|---|
| Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} -{PNm(UNM)} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
rev. IV 3′ [ a-ku-wa-an-z]ito drink-3PL.PRS NINDAta-kar-mu-u[n(bread or pastry)-ACC.SG.C
| … | a-ku-wa-an-z]i | NINDAta-kar-mu-u[n |
|---|---|---|
| to drink-3PL.PRS | (bread or pastry)-ACC.SG.C |
rev. IV 4′ [ ] ⸢D⸣KALStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)} URUza-pa-ti-iš-k[u-wa-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
| … | ⸢D⸣KAL | URUza-pa-ti-iš-k[u-wa |
|---|---|---|
| Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} -{PNm(UNM)} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
rev. IV 5′ [ ] ⸢e⸣-ku-zito drink-3SG.PRS LÚ.MEŠSÌRsinger-{(UNM)} S[ÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
| … | ⸢e⸣-ku-zi | LÚ.MEŠSÌR | S[ÌR-RU |
|---|---|---|---|
| to drink-3SG.PRS | singer-{(UNM)} | to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
rev. IV 6′ [ NINDAta]-kar-mu-un(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to flee-2SG.IMP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP ⸢na⸣-[an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk
| … | NINDAta]-kar-mu-un | pár-ši-ia | ⸢na⸣-[an-kán |
|---|---|---|---|
| (bread or pastry)-ACC.SG.C | to break-3SG.PRS.MP to flee-2SG.IMP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to break-2PL.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk |
rev. IV 7′ [EGIR-ŠÚ-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L DKALStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)} URU]ḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} GUB-ašstanding-ADV;
to rise-3SG.PST;
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-[ku-zito drink-3SG.PRS
| [EGIR-ŠÚ-ma | DKAL | URU]ḪA-AT-TI | GUB-aš | e-[ku-zi |
|---|---|---|---|---|
| afterwards-ADV behind-POSP_PPRO.3SG.D/L | Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} -{PNm(UNM)} | -{GN(UNM), (UNM)} | standing-ADV to rise-3SG.PST to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink-3SG.PRS |
rev. IV 8′ [LÚ.MEŠUR.GI₇dog-man-{(UNM)} w]a-ap-pí-ia-an-z[ito bark-3PL.PRS
rev. IV ends with Randleiste
| [LÚ.MEŠUR.GI₇ | w]a-ap-pí-ia-an-z[i |
|---|---|
| dog-man-{(UNM)} | to bark-3PL.PRS |