Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 71.196 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
obv. II 1′ DUD-AMday (deified)-DN.ACC.SG(UNM) a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS wa-al-ḫa-an-zi-i[š-ša]-anto strike-3PL.PRS=OBPs
DUD-AM | a-ku-wa-an-zi | wa-al-ḫa-an-zi-i[š-ša]-an |
---|---|---|
day (deified)-DN.ACC.SG(UNM) | to drink-3PL.PRS | to strike-3PL.PRS=OBPs |
obv. II 2′ LÚ.MEŠGALAcult singer-NOM.PL(UNM) SÌR-RUto sing-3PL.PRS
LÚ.MEŠGALA | SÌR-RU |
---|---|
cult singer-NOM.PL(UNM) | to sing-3PL.PRS |
obv. II 3′ LÚSAGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pa-a-ito give-3SG.PRS
LÚSAGI.A | LUGAL-i | NINDA.GUR₄.RA | pa-a-i |
---|---|---|---|
cupbearer-NOM.SG(UNM) | king-D/L.SG | loaf-ACC.SG(UNM) | to give-3SG.PRS |
obv. II 4′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP LÚSAGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM)
LUGAL-uš | pár-ši-ia | LÚSAGI.A | LUGAL-i | NINDA.GUR₄.RA |
---|---|---|---|---|
king-NOM.SG.C | to break-3SG.PRS.MP | cupbearer-NOM.SG(UNM) | king-D/L.SG | loaf-ACC.SG(UNM) |
obv. II 5′ e-ep-zito seize-3SG.PRS ta-aš-taCONNt=OBPst pa-ra-aout (to)-PREV pé-e-da-ito take-3SG.PRS
e-ep-zi | ta-aš-ta | pa-ra-a | pé-e-da-i |
---|---|---|---|
to seize-3SG.PRS | CONNt=OBPst | out (to)-PREV | to take-3SG.PRS |
obv. II 6′ LÚ˽GIŠBANŠURtable man-NOM.SG(UNM) NINDAzi-i[p-pu-l]a-aš-ne(bread or pastry)-ACC.SG.N;
(bread or pastry)-ACC.PL.N ú-da-⸢i⸣to bring (here)-3SG.PRS
LÚ˽GIŠBANŠUR | NINDAzi-i[p-pu-l]a-aš-ne | ú-da-⸢i⸣ |
---|---|---|
table man-NOM.SG(UNM) | (bread or pastry)-ACC.SG.N (bread or pastry)-ACC.PL.N | to bring (here)-3SG.PRS |
obv. II 7′ 2two-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-NOM.SG(UNM) EM-ṢAsour-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM) 2two-QUANcar N[INDA.GUR₄.R]Aloaf-NOM.SG(UNM) KU₇sweet-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar GA.KIN.AGcheese-NOM.SG(UNM)
2 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | GAL | 2 | N[INDA.GUR₄.R]A | KU₇ | 1 | GA.KIN.AG |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
two-QUANcar | loaf-NOM.SG(UNM) | sour-NOM.SG(UNM) | big-NOM.SG(UNM) | two-QUANcar | loaf-NOM.SG(UNM) | sweet-NOM.SG(UNM) | one-QUANcar | cheese-NOM.SG(UNM) |
obv. II 8′ GIŠBANŠUR-itable-D/L.SG ki-ia-an-d[ato lie-3PL.PRS.MP L]Ú˽GIŠBANŠURtable man-NOM.SG(UNM) a[n-dainside-PREV pé-e]-da-ito take-3SG.PRS
GIŠBANŠUR-i | ki-ia-an-d[a | L]Ú˽GIŠBANŠUR | a[n-da | pé-e]-da-i |
---|---|---|---|---|
table-D/L.SG | to lie-3PL.PRS.MP | table man-NOM.SG(UNM) | inside-PREV | to take-3SG.PRS |
obv. II 9′ LÚ˽GIŠBANŠURtable man-NOM.SG(UNM) ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS [šu-u]p-pa-ašritually pure-D/L.PL GIŠBA[NŠU]R-aštable-D/L.PL
LÚ˽GIŠBANŠUR | ú-da-i | [šu-u]p-pa-aš | GIŠBA[NŠU]R-aš |
---|---|---|---|
table man-NOM.SG(UNM) | to bring (here)-3SG.PRS | ritually pure-D/L.PL | table-D/L.PL |
obv. II 10′ ta-pu-uš-zabeside-POSP da-a-⸢i⸣to sit-3SG.PRS
ta-pu-uš-za | da-a-⸢i⸣ |
---|---|
beside-POSP | to sit-3SG.PRS |
… |
---|
obv. II 12′ ] erasure
… |
---|
… | … | |
---|---|---|
obv. II 14′ NINDA.GUR₄.R]AḪI.Aloaf-NOM.PL(UNM);
loaf-ACC.PL(UNM);
loaf-D/L.PL(UNM);
loaf-ABL(UNM);
loaf-INS(UNM);
loaf-GEN.PL(UNM) [x x]
… | NINDA.GUR₄.R]AḪI.A | [x | x] |
---|---|---|---|
loaf-NOM.PL(UNM) loaf-ACC.PL(UNM) loaf-D/L.PL(UNM) loaf-ABL(UNM) loaf-INS(UNM) loaf-GEN.PL(UNM) |
obv. II 15′ DUGḫar-ši-ia(?)-a]l?-listorage vessel-ACC.SG.N;
storage vessel-D/L.SG ti-⸢an-zi⸣to sit-3PL.PRS
… | DUGḫar-ši-ia(?)-a]l?-li | ti-⸢an-zi⸣ |
---|---|---|
storage vessel-ACC.SG.N storage vessel-D/L.SG | to sit-3PL.PRS |
obv. II 16′ ] x ta-ga-a-anearth-D/L.SG
… | x | ta-ga-a-an |
---|---|---|
earth-D/L.SG |
… | |
---|---|
… |
---|
… | x |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | x |
---|---|
… |
---|
obv. II breaks
… | |
---|---|
obv. III 1′ ta-aš-taCONNt=OBPst n[am-mathen-CNJ GÙB-li-ialeft-D/L.SG=CNJadd 1-ŠU]once-QUANmul
ta-aš-ta | n[am-ma | GÙB-li-ia | 1-ŠU] |
---|---|---|---|
CONNt=OBPst | then-CNJ | left-D/L.SG=CNJadd | once-QUANmul |
obv. III 2′ ú-e-eḫ-zito turn-3SG.PRS DUM[U.NITAson-NOM.SG(UNM) Ùand-CNJadd DUMU.MUNUS]daughter-NOM.SG(UNM)
ú-e-eḫ-zi | DUM[U.NITA | Ù | DUMU.MUNUS] |
---|---|---|---|
to turn-3SG.PRS | son-NOM.SG(UNM) | and-CNJadd | daughter-NOM.SG(UNM) |
obv. III 3′ pal-wa-at-tal-l[i-e-ešintoner-NOM.PL.C Di-na-ra]-aš-DN.GEN.SG
pal-wa-at-tal-l[i-e-eš | Di-na-ra]-aš |
---|---|
intoner-NOM.PL.C | -DN.GEN.SG |
obv. III 4′ ḫa-lu-kánmessage-ACC.SG.C tar-na-an-[zi]to let-3PL.PRS
ḫa-lu-kán | tar-na-an-[zi] |
---|---|
message-ACC.SG.C | to let-3PL.PRS |
obv. III 5′ LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-eš-ša(cult functionary)-NOM.PL.C=CNJadd wa-ḫa-a-an-zito turn-3PL.PRS
LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-eš-ša | wa-ḫa-a-an-zi |
---|---|
(cult functionary)-NOM.PL.C=CNJadd | to turn-3PL.PRS |
obv. III 6′ DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM) NIN.DINGIR-an(priestess)-ACC.SG.C ap-pa-an-zito seize-3PL.PRS
DUMUMEŠ.É.GAL | NIN.DINGIR-an | ap-pa-an-zi |
---|---|---|
palace servant-NOM.PL(UNM) | (priestess)-ACC.SG.C | to seize-3PL.PRS |
obv. III 7′ ta-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC GIŠZA.LAM.GAR-aštent-D/L.PL pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS
ta-an | GIŠZA.LAM.GAR-aš | pé-e-ḫu-da-an-zi |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC | tent-D/L.PL | to take-3PL.PRS |
obv. III 8′ NIN.DINGIR-aš(priestess)-NOM.SG.C LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer-GEN.SG(UNM) LÚ.MEŠḫa-a-pí-aš(cult functionary)-GEN.PL
NIN.DINGIR-aš | LÚ˽GIŠGIDRU | LÚ.MEŠḫa-a-pí-aš |
---|---|---|
(priestess)-NOM.SG.C | staffbearer-GEN.SG(UNM) | (cult functionary)-GEN.PL |
obv. III 9′ pé-ra-anbefore-POSP;
before-PREV ḫu-u-wa-ito run-3SG.PRS ḫa-a-aš-ša-an-kánhearth-ACC.SG.C=OBPk
pé-ra-an | ḫu-u-wa-i | ḫa-a-aš-ša-an-kán |
---|---|---|
before-POSP before-PREV | to run-3SG.PRS | hearth-ACC.SG.C=OBPk |
obv. III 10′ ḫu-ia-an-zito run-3PL.PRS pé-e-da-aš-mi-itplace-ACC.PL.N=POSS.3PL.ACC.PL.N
ḫu-ia-an-zi | pé-e-da-aš-mi-it |
---|---|
to run-3PL.PRS | place-ACC.PL.N=POSS.3PL.ACC.PL.N |
obv. III 11′ ap-pa-an-zito seize-3PL.PRS teCONNt=PPRO.3PL.C.NOM ti-i-en-zito step-3PL.PRS
ap-pa-an-zi | te | ti-i-en-zi |
---|---|---|
to seize-3PL.PRS | CONNt=PPRO.3PL.C.NOM | to step-3PL.PRS |
obv. III 12′ LÚ˽GIŠGIDRU-ašstaffbearer-NOM.SG.C za-ḫur-tiseat-ACC.SG.N pé-e-da-ito take-3SG.PRS
LÚ˽GIŠGIDRU-aš | za-ḫur-ti | pé-e-da-i |
---|---|---|
staffbearer-NOM.SG.C | seat-ACC.SG.N | to take-3SG.PRS |
obv. III 13′ ta-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC da-a-ito sit-3SG.PRS NIN.DINGIR-aš(priestess)-NOM.SG.C e-šato sit-3SG.PRS.MP
ta-an | da-a-i | NIN.DINGIR-aš | e-ša |
---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC | to sit-3SG.PRS | (priestess)-NOM.SG.C | to sit-3SG.PRS.MP |
obv. III 14′ LÚ˽GIŠBANŠURtable man-NOM.SG(UNM) GIŠBANŠUR-untable-ACC.SG.C LÚMUḪALDIMcook-NOM.SG(UNM)
LÚ˽GIŠBANŠUR | GIŠBANŠUR-un | LÚMUḪALDIM |
---|---|---|
table man-NOM.SG(UNM) | table-ACC.SG.C | cook-NOM.SG(UNM) |
obv. III 15′ GIŠza-lu-wa-ni-inplate-ACC.SG.C NIN.DINGIR-i(priestess)-D/L.SG ti-an-zito sit-3PL.PRS
GIŠza-lu-wa-ni-in | NIN.DINGIR-i | ti-an-zi |
---|---|---|
plate-ACC.SG.C | (priestess)-D/L.SG | to sit-3PL.PRS |
obv. III 16′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C a-ku-wa-an-nato drink-INF ú-e-ek-zito wish-3SG.PRS
LUGAL-uš | a-ku-wa-an-na | ú-e-ek-zi |
---|---|---|
king-NOM.SG.C | to drink-INF | to wish-3SG.PRS |
obv. III 17′ LÚ.MEŠSAGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) GALḪI.Acup-ACC.PL(UNM) ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS
LÚ.MEŠSAGI.A | GALḪI.A | ú-da-an-zi |
---|---|---|
cupbearer-NOM.SG(UNM) | cup-ACC.PL(UNM) | to bring (here)-3PL.PRS |
obv. III 18′ LÚSAGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) TURsmall-ACC.SG(UNM)
LÚSAGI.A | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | TUR |
---|---|---|---|---|
cupbearer-NOM.SG(UNM) | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | sour-ACC.SG(UNM) | small-ACC.SG(UNM) |
obv. III 19′ a-ra-aḫ-zaoutside-ADV ú-*da*-ito bring (here)-3SG.PRS
a-ra-aḫ-za | ú-*da*-i |
---|---|
outside-ADV | to bring (here)-3SG.PRS |
obv. III 20′ LUGALking-NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting-ADV Dza-i-u-un-DN.ACC.SG.C a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS
LUGAL | MUNUS.LUGAL | TUŠ-aš | Dza-i-u-un | a-ku-wa-an-zi |
---|---|---|---|---|
king-NOM.SG(UNM) | queen-NOM.SG(UNM) | sitting-ADV | -DN.ACC.SG.C | to drink-3PL.PRS |
obv. III 21′ NIN.DINGIR-ša(priestess)-NOM.SG(UNM)=POSS.3SG.ALL.SG e-ku-zito drink-3SG.PRS
NIN.DINGIR-ša | e-ku-zi |
---|---|
(priestess)-NOM.SG(UNM)=POSS.3SG.ALL.SG | to drink-3SG.PRS |
obv. III 22′ GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) GALgrandee-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer)-NOM.PL.C SÌR-RUto sing-3PL.PRS
GIŠ.DINANNA | GAL | LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš | SÌR-RU |
---|---|---|---|
stringed instrument-NOM.SG(UNM) | grandee-NOM.SG(UNM) | (cult singer)-NOM.PL.C | to sing-3PL.PRS |
obv. III 23′ LÚSAGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pa-a-ito give-3SG.PRS
LÚSAGI.A | LUGAL-i | NINDA.GUR₄.RA | pa-a-i |
---|---|---|---|
cupbearer-NOM.SG(UNM) | king-D/L.SG | loaf-ACC.SG(UNM) | to give-3SG.PRS |
obv. III 24′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP LÚSAGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM)
LUGAL-uš | pár-ši-ia | LÚSAGI.A |
---|---|---|
king-NOM.SG.C | to break-3SG.PRS.MP | cupbearer-NOM.SG(UNM) |
obv. III 25′ LUGAL-iking-D/L.SG NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize-3SG.PRS
LUGAL-i | NINDA.GUR₄.RA | e-ep-zi |
---|---|---|
king-D/L.SG | loaf-ACC.SG(UNM) | to seize-3SG.PRS |
obv. III 26′ ta-aš-taCONNt=OBPst pa-ra-aout (to)-PREV pé-e-da-ito take-3SG.PRS
ta-aš-ta | pa-ra-a | pé-e-da-i |
---|---|---|
CONNt=OBPst | out (to)-PREV | to take-3SG.PRS |
obv. III 27′ [ma]-⸢a⸣-na-aš-t[aas-CNJ=OBPst LUGAL-iking-D/L.SG MUNU]S.⸢LUGAL⸣-r[iqueen-D/L.SG
obv. III breaks
[ma]-⸢a⸣-na-aš-t[a | LUGAL-i | MUNU]S.⸢LUGAL⸣-r[i |
---|---|---|
as-CNJ=OBPst | king-D/L.SG | queen-D/L.SG |
… | |
---|---|
rev. IV 2′ [ma-a-na-aš-taas-CNJ=OBPst ḫa-an-t]e-ez-zi-i[a-aš-mi-iš]foremost-NOM.SG.C=POSS.3PL.NOM.SG.C
[ma-a-na-aš-ta | ḫa-an-t]e-ez-zi-i[a-aš-mi-iš] |
---|---|
as-CNJ=OBPst | foremost-NOM.SG.C=POSS.3PL.NOM.SG.C |
rev. IV 3′ [LUGAL-iking-D/L.SG ḫa-an-ta-i]t-tato arrange-3SG.PRS.MP
[LUGAL-i | ḫa-an-ta-i]t-ta |
---|---|
king-D/L.SG | to arrange-3SG.PRS.MP |
rev. IV 4′ [taCONNt pé-e-di-iš-mi-itplace-D/L.SG=POSS.3PL.UNIV.SG tu]-wa-a-an-⸢na⸣hither-ADV=CNJadd
[ta | pé-e-di-iš-mi-it | tu]-wa-a-an-⸢na⸣ |
---|---|---|
CONNt | place-D/L.SG=POSS.3PL.UNIV.SG | hither-ADV=CNJadd |
rev. IV 5′ [ -z]i DUMU.NITAson-NOM.SG(UNM)
… | DUMU.NITA | |
---|---|---|
son-NOM.SG(UNM) |
rev. IV 6′ [ LÚta-ḫi-ia-l]a-ašbarber(?)-NOM.SG.C
… | LÚta-ḫi-ia-l]a-aš |
---|---|
barber(?)-NOM.SG.C |
rev. IV 7′ [ ḫa-lu-ká]nmessage-ACC.SG.C tar-na-an-[z]ito let-3PL.PRS
… | ḫa-lu-ká]n | tar-na-an-[z]i |
---|---|---|
message-ACC.SG.C | to let-3PL.PRS |
rev. IV 8′ tu-w]a-a-an-nahither-ADV=CNJadd
… | tu-w]a-a-an-na |
---|---|
hither-ADV=CNJadd |
rev. IV 9′ -z]i DUMU.NITAson-NOM.SG(UNM)
… | DUMU.NITA | |
---|---|---|
son-NOM.SG(UNM) |
rev. IV 10′ LÚta-ḫi-ia]-la-ašbarber(?)-NOM.SG.C
… | LÚta-ḫi-ia]-la-aš |
---|---|
barber(?)-NOM.SG.C |
rev. IV 11′ [ ḫa-lu-ká]nmessage-ACC.SG.C tar-na-an-zito let-3PL.PRS
… | ḫa-lu-ká]n | tar-na-an-zi |
---|---|---|
message-ACC.SG.C | to let-3PL.PRS |
rev. IV 12′ GIŠar-ka]m-mi(kind of harp or lyre)-NOM.SG.N;
(kind of harp or lyre)-ACC.SG.N
… | GIŠar-ka]m-mi |
---|---|
(kind of harp or lyre)-NOM.SG.N (kind of harp or lyre)-ACC.SG.N |
rev. IV 13′ NI]N.DINGIR-aš(priestess)-NOM.SG.C LÚ˽GIŠGIDRU-ašstaffbearer-GEN.SG
… | NI]N.DINGIR-aš | LÚ˽GIŠGIDRU-aš |
---|---|---|
(priestess)-NOM.SG.C | staffbearer-GEN.SG |
rev. IV 14′ pé-ra-anbefore-POSP;
before-PREV ḫu-w]a-ito run-3SG.PRS
… | pé-ra-an | ḫu-w]a-i |
---|---|---|
before-POSP before-PREV | to run-3SG.PRS |
rev. IV 15′ [ḫa-a-aš-ša-an-kán]hearth-ACC.SG.C=OBPk ḫu-ia-an-zito run-3PL.PRS
[ḫa-a-aš-ša-an-kán] | ḫu-ia-an-zi |
---|---|
hearth-ACC.SG.C=OBPk | to run-3PL.PRS |
rev. IV 16′ [pé-e-da-aš-mi-itplace-ACC.PL.N=POSS.3PL.ACC.PL.N a]p-pa-an-zito seize-3PL.PRS
[pé-e-da-aš-mi-it | a]p-pa-an-zi |
---|---|
place-ACC.PL.N=POSS.3PL.ACC.PL.N | to seize-3PL.PRS |
rev. IV 17′ [teCONNt=PPRO.3PL.C.NOM ti-i-en-z]ito step-3PL.PRS
[te | ti-i-en-z]i |
---|---|
CONNt=PPRO.3PL.C.NOM | to step-3PL.PRS |
rev. IV 18′ LÚM]EŠ˽GIŠBANŠURtable man-NOM.PL(UNM);
table man-ACC.PL(UNM);
table man-GEN.PL(UNM);
table man-D/L.PL(UNM)
… | LÚM]EŠ˽GIŠBANŠUR |
---|---|
table man-NOM.PL(UNM) table man-ACC.PL(UNM) table man-GEN.PL(UNM) table man-D/L.PL(UNM) |
rev. IV 19′ ] ⸢ú⸣-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS
… | ⸢ú⸣-da-an-zi |
---|---|
to bring (here)-3PL.PRS |
… |
---|
rev. IV 21′ iš-pár-ra-an-z]ito spread (out)-3PL.PRS
… | iš-pár-ra-an-z]i |
---|---|
to spread (out)-3PL.PRS |
rev. IV 22′ LÚ.MEŠdam-ša-tal-li-e]šbutcher(?); a functionary-NOM.PL.C ku-wa-pí-it-taeverywhere-INDadv
… | LÚ.MEŠdam-ša-tal-li-e]š | ku-wa-pí-it-ta |
---|---|---|
butcher(?) a functionary-NOM.PL.C | everywhere-INDadv |
rev. IV 23′ UZUḪ]A.LAmeat share-GEN.SG(UNM);
meat share-ACC.SG(UNM) ti-an-zito sit-3PL.PRS
… | UZUḪ]A.LA | ti-an-zi |
---|---|---|
meat share-GEN.SG(UNM) meat share-ACC.SG(UNM) | to sit-3PL.PRS |
rev. IV 24′ ḫu]-⸢u⸣-up-párbowl-ACC.SG.N;
bowl-NOM.SG.N ⸢mar-nu⸣-wa-an(kind of beer)-GEN.SG(!)
… | ḫu]-⸢u⸣-up-pár | ⸢mar-nu⸣-wa-an |
---|---|---|
bowl-ACC.SG.N bowl-NOM.SG.N | (kind of beer)-GEN.SG(!) |
… | x |
---|---|
rev. IV breaks; rest of the tablet lost
… | x |
---|---|
obv. II 1′ DUD-AMday (deified)-{ a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS wa-al-ḫa-an-zi-i[š-ša]-anto strike-3PL.PRS=OBPs
DUD-AM | a-ku-wa-an-zi | wa-al-ḫa-an-zi-i[š-ša]-an |
---|---|---|
day (deified)-{ a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} | to drink-3PL.PRS | to strike-3PL.PRS=OBPs |
obv. II 2′ LÚ.MEŠGALAcult singer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) SÌR-RUto sing-{ a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
LÚ.MEŠGALA | SÌR-RU |
---|---|
cult singer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | to sing-{ a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
obv. II 3′ LÚSAGI.Acupbearer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
loaf-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) pa-a-ito give-3SG.PRS2SG.IMP;
completely-;
people-
LÚSAGI.A | LUGAL-i | NINDA.GUR₄.RA | pa-a-i |
---|---|---|---|
cupbearer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | -DN.D/L.SG king-D/L.SG | bread sacrificer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) loaf-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | to give-3SG.PRS2SG.IMP completely- people- |
obv. II 4′ LUGAL-ušking-FNL(u).NOM.SG.CVOC.SGACC.PL.C;
-DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM);
royal status-3SG.PRS;
king-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to flee-2SG.IMP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP LÚSAGI.Acupbearer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
loaf-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
LUGAL-uš | pár-ši-ia | LÚSAGI.A | LUGAL-i | NINDA.GUR₄.RA |
---|---|---|---|---|
king-FNL(u).NOM.SG.CVOC.SGACC.PL.C -DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM) royal status-3SG.PRS king-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | to break-3SG.PRS.MP to flee-2SG.IMP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to break-2PL.IMP | cupbearer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | -DN.D/L.SG king-D/L.SG | bread sacrificer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) loaf-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) |
obv. II 5′ e-ep-zito seize-3SG.PRS ta-aš-ta-CONNt=OBPst;
-CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPstCONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-NOM.COLL.CACC.COLL.C;
air-VOC.SGALLSTF;
-DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN.VOC.SG;
-PNm(ABBR)PNm(ABBR)PNm(ABBR)PNm(ABBR)PNm(ABBR)PNm(ABBR)PNm(ABBR);
-DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM) pé-e-da-ito take-3SG.PRS;
to take-2SG.IMP
e-ep-zi | ta-aš-ta | pa-ra-a | pé-e-da-i |
---|---|---|---|
to seize-3SG.PRS | -CONNt=OBPst -CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPstCONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst | further- out- out (to)- air-NOM.COLL.CACC.COLL.C air-VOC.SGALLSTF -DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN.VOC.SG -PNm(ABBR)PNm(ABBR)PNm(ABBR)PNm(ABBR)PNm(ABBR)PNm(ABBR)PNm(ABBR) -DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM) | to take-3SG.PRS to take-2SG.IMP |
obv. II 6′ LÚman-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
manhood-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
-PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM) GIŠBANŠURtable-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
table-HURR.ABS.SGSTF NINDAzi-i[p-pu-l]a-aš-ne(bread or pastry)-D/L.SG;
(bread or pastry)-NOM.SG.NACC.SG.NNOM.PL.NACC.PL.ND/L.SGSTF;
(bread or pastry)-D/L.SGSTF ú-da-⸢i⸣to bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG
LÚ | GIŠBANŠUR | NINDAzi-i[p-pu-l]a-aš-ne | ú-da-⸢i⸣ |
---|---|---|---|
man-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) manhood-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) -PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM) | table-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) table-HURR.ABS.SGSTF | (bread or pastry)-D/L.SG (bread or pastry)-NOM.SG.NACC.SG.NNOM.PL.NACC.PL.ND/L.SGSTF (bread or pastry)-D/L.SGSTF | to bring (here)-3SG.PRS -GN.D/L.SG |
obv. II 7′ 2two-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
loaf-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) EM-ṢAsour-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) GALgrandee-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
cup-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
big-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
-PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM) 2two-QUANcar N[INDA.GUR₄.R]Abread sacrificer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
loaf-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) KU₇sweet-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) 1one-QUANcar GA.KIN.AGcheese-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
2 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | GAL | 2 | N[INDA.GUR₄.R]A | KU₇ | 1 | GA.KIN.AG |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
two-QUANcar | bread sacrificer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) loaf-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | sour-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | grandee-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) cup-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) big-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) -PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM) | two-QUANcar | bread sacrificer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) loaf-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | sweet-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | one-QUANcar | cheese-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) |
obv. II 8′ GIŠBANŠUR-itable-D/L.SG ki-ia-an-d[ato lie-3PL.PRS.MP;
to lie-PTCP.NOM.PL.NPTCP.ACC.PL.NPTCP.STF L]Úman-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
manhood-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
-PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM) GIŠBANŠURtable-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
table-HURR.ABS.SGSTF a[n-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-PTCP.NOM.PL.NPTCP.ACC.PL.NPTCP.STF;
therein-;
-;
inside-;
equal-STF pé-e]-da-ito take-3SG.PRS;
to take-2SG.IMP
GIŠBANŠUR-i | ki-ia-an-d[a | L]Ú | GIŠBANŠUR | a[n-da | pé-e]-da-i |
---|---|---|---|---|---|
table-D/L.SG | to lie-3PL.PRS.MP to lie-PTCP.NOM.PL.NPTCP.ACC.PL.NPTCP.STF | man-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) manhood-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) -PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM) | table-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) table-HURR.ABS.SGSTF | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-PTCP.NOM.PL.NPTCP.ACC.PL.NPTCP.STF therein- - inside- equal-STF | to take-3SG.PRS to take-2SG.IMP |
obv. II 9′ LÚman-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
manhood-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
-PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM) GIŠBANŠURtable-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
table-HURR.ABS.SGSTF ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG [šu-u]p-pa-ašritually pure-NOM.SG.CGEN.SGVOC.SGD/L.PLGEN.PL;
(ritually pure vessel)-GEN.SGGEN.PLD/L.PL;
meat-GEN.SGGEN.PLD/L.PL;
to sleep-2SG.IMP GIŠBA[NŠU]R-aštable-NOM.SG.CGEN.SGVOC.SGGEN.PLD/L.PL;
table-GEN.SGGEN.PLD/L.PL;
table-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
table-HURR.ABS.SGSTF
LÚ | GIŠBANŠUR | ú-da-i | [šu-u]p-pa-aš | GIŠBA[NŠU]R-aš |
---|---|---|---|---|
man-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) manhood-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) -PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM) | table-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) table-HURR.ABS.SGSTF | to bring (here)-3SG.PRS -GN.D/L.SG | ritually pure-NOM.SG.CGEN.SGVOC.SGD/L.PLGEN.PL (ritually pure vessel)-GEN.SGGEN.PLD/L.PL meat-GEN.SGGEN.PLD/L.PL to sleep-2SG.IMP | table-NOM.SG.CGEN.SGVOC.SGGEN.PLD/L.PL table-GEN.SGGEN.PLD/L.PL table-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) table-HURR.ABS.SGSTF |
obv. II 10′ ta-pu-uš-zaside-ABL;
aside-;
beside-;
side-NOM.SG.NACC.SG.NSTF da-a-⸢i⸣to take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS2SG.IMP;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
-PNm.D/L.SG
ta-pu-uš-za | da-a-⸢i⸣ |
---|---|
side-ABL aside- beside- side-NOM.SG.NACC.SG.NSTF | to take-3SG.PRS to sit-3SG.PRS2SG.IMP entire-QUANall(ABBR) to steal-2SG.IMP -PNm.D/L.SG |
… |
---|
obv. II 12′ ] erasure
… |
---|
obv. II 13′ z]ifrom this side-;
tapeworm larva(?)-(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR);
-GN.D/L.SG;
-GN(ABBR)GN(ABBR)GN(ABBR)GN(ABBR)GN(ABBR)GN(ABBR)GN(ABBR)GN(ABBR);
-PNf(ABBR)PNf(ABBR)PNf(ABBR)PNf(ABBR)PNf(ABBR)PNf(ABBR)PNf(ABBR) [
… | z]i | … |
---|---|---|
from this side- tapeworm larva(?)-(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR) -GN.D/L.SG -GN(ABBR)GN(ABBR)GN(ABBR)GN(ABBR)GN(ABBR)GN(ABBR)GN(ABBR)GN(ABBR) -PNf(ABBR)PNf(ABBR)PNf(ABBR)PNf(ABBR)PNf(ABBR)PNf(ABBR)PNf(ABBR) |
obv. II 14′ NINDA.GUR₄.R]AḪI.Abread sacrificer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
loaf-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) [x x]
… | NINDA.GUR₄.R]AḪI.A | [x | x] |
---|---|---|---|
bread sacrificer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) loaf-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) |
obv. II 15′ DUGḫar-ši-ia(?)-a]l?-listorage vessel-NOM.PL.NACC.PL.N;
storage vessel-NOM.SG.NACC.SG.NNOM.PL.NACC.PL.ND/L.SGSTF;
storage vessel-D/L.SG ti-⸢an-zi⸣to sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
… | DUGḫar-ši-ia(?)-a]l?-li | ti-⸢an-zi⸣ |
---|---|---|
storage vessel-NOM.PL.NACC.PL.N storage vessel-NOM.SG.NACC.SG.NNOM.PL.NACC.PL.ND/L.SGSTF storage vessel-D/L.SG | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
obv. II 16′ ] x ta-ga-a-anearth-D/L.SG;
-DN.ACC.SG.C;
-DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM);
-CONNt;
to take-2SG.IMP;
entire-(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)ADV;
entire-QUANall(ABBR)QUANall(ABBR)QUANall(ABBR);
swelling(?)-(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)
… | x | ta-ga-a-an |
---|---|---|
earth-D/L.SG -DN.ACC.SG.C -DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM) -CONNt to take-2SG.IMP entire-(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)ADV entire-QUANall(ABBR)QUANall(ABBR)QUANall(ABBR) swelling(?)-(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR) |
… | |
---|---|
… |
---|
… | x |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | x |
---|---|
… |
---|
obv. II breaks
… | |
---|---|
obv. III 1′ ta-aš-ta-CONNt=OBPst;
-CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPstCONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst n[am-mastill-;
then- GÙB-li-iato become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C 1-ŠU]once-QUANmul
ta-aš-ta | n[am-ma | GÙB-li-ia | 1-ŠU] |
---|---|---|---|
-CONNt=OBPst -CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPstCONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst | still- then- | to become unfavourable-3SG.PRS to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C | once-QUANmul |
obv. III 2′ ú-e-eḫ-zito turn-3SG.PRS DUM[U.NITAson-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) DUMU.MUNUS]daughter-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
ú-e-eḫ-zi | DUM[U.NITA | Ù | DUMU.MUNUS] |
---|---|---|---|
to turn-3SG.PRS | son-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | and-CNJadd to sleep- sleep-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | daughter-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) |
obv. III 3′ pal-wa-at-tal-l[i-e-ešintoner-NOM.PL.C;
intoner-NOM.SG.C;
intoner-NOM.PL.CACC.PL.CNOM.SG.C Di-na-ra]-aš-DN.NOM.SG.CDN.GEN.SGDN.VOC.SGDN.D/L.PL;
-DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)
pal-wa-at-tal-l[i-e-eš | Di-na-ra]-aš |
---|---|
intoner-NOM.PL.C intoner-NOM.SG.C intoner-NOM.PL.CACC.PL.CNOM.SG.C | -DN.NOM.SG.CDN.GEN.SGDN.VOC.SGDN.D/L.PL -DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM) |
obv. III 4′ ḫa-lu-kánmessage-ACC.SG.CGEN.PL tar-na-an-[zi]to let-3PL.PRS
ḫa-lu-kán | tar-na-an-[zi] |
---|---|
message-ACC.SG.CGEN.PL | to let-3PL.PRS |
obv. III 5′ LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-eš-ša(cult functionary)-NOM.PL.CACC.PL.C wa-ḫa-a-an-zito turn-3PL.PRS
LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-eš-ša | wa-ḫa-a-an-zi |
---|---|
(cult functionary)-NOM.PL.CACC.PL.C | to turn-3PL.PRS |
obv. III 6′ DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) NIN.DINGIR-an(priestess)-FNL(a).ACC.SG.C;
High priestess (deified)-DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM);
(priestess)-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) ap-pa-an-zito be finished-3PL.PRS;
captive-NOM.SG.CVOC.SG;
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG;
to seize-3PL.PRS
DUMUMEŠ.É.GAL | NIN.DINGIR-an | ap-pa-an-zi |
---|---|---|
palace servant-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | (priestess)-FNL(a).ACC.SG.C High priestess (deified)-DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM) (priestess)-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | to be finished-3PL.PRS captive-NOM.SG.CVOC.SG (Ornament made of gold or silver)-D/L.SG to seize-3PL.PRS |
obv. III 7′ ta-an-CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
to take-PTCP.NOM.SG.NPTCP.ACC.SG.NPTCP.INDCL;
again-;
entire-QUANall(ABBR)(ABBR);
-PNm.ACC.SG.C GIŠZA.LAM.GAR-aštent-NOM.SG.CGEN.SGGEN.PLD/L.PL;
tent-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS
ta-an | GIŠZA.LAM.GAR-aš | pé-e-ḫu-da-an-zi |
---|---|---|
-CONNt=PPRO.3SG.C.ACC to take-PTCP.NOM.SG.NPTCP.ACC.SG.NPTCP.INDCL again- entire-QUANall(ABBR)(ABBR) -PNm.ACC.SG.C | tent-NOM.SG.CGEN.SGGEN.PLD/L.PL tent-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | to take-3PL.PRS |
obv. III 8′ NIN.DINGIR-aš(priestess)-GEN.SGGEN.PLD/L.PL;
(priestess)-FNL(a).NOM.SG.CGEN.SGVOC.SGGEN.PLD/L.PL;
High priestess (deified)-DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM);
(priestess)-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) LÚ.MEŠḫa-a-pí-aš(cult functionary)-NOM.SG.CGEN.SGVOC.SGGEN.PLD/L.PL;
(cult functionary)-D/L.SG
NIN.DINGIR-aš | LÚ˽GIŠGIDRU | LÚ.MEŠḫa-a-pí-aš |
---|---|---|
(priestess)-GEN.SGGEN.PLD/L.PL (priestess)-FNL(a).NOM.SG.CGEN.SGVOC.SGGEN.PLD/L.PL High priestess (deified)-DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM) (priestess)-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | staffbearer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | (cult functionary)-NOM.SG.CGEN.SGVOC.SGGEN.PLD/L.PL (cult functionary)-D/L.SG |
obv. III 9′ pé-ra-anbefore-;
house-NOM.SG.NACC.SG.NSTFD/L.SGNOM.PL.NACC.PL.N ḫu-u-wa-i(oracle bird)-D/L.SG;
to run-2SG.IMP;
to run-3SG.PRS2SG.IMP ḫa-a-aš-ša-an-kánto open-PTCP.NOM.SG.NPTCP.ACC.SG.NPTCP.INDCL;
to beget-PTCP.NOM.SG.NPTCP.ACC.SG.NPTCP.INDCL;
ash-ACC.SG.C;
grandchild-ACC.SG.CGEN.PL;
hearth-ACC.SG.CGEN.PL;
-DN.ACC.SG.C
pé-ra-an | ḫu-u-wa-i | ḫa-a-aš-ša-an-kán |
---|---|---|
before- house-NOM.SG.NACC.SG.NSTFD/L.SGNOM.PL.NACC.PL.N | (oracle bird)-D/L.SG to run-2SG.IMP to run-3SG.PRS2SG.IMP | to open-PTCP.NOM.SG.NPTCP.ACC.SG.NPTCP.INDCL to beget-PTCP.NOM.SG.NPTCP.ACC.SG.NPTCP.INDCL ash-ACC.SG.C grandchild-ACC.SG.CGEN.PL hearth-ACC.SG.CGEN.PL -DN.ACC.SG.C |
obv. III 10′ ḫu-ia-an-zito run-3PL.PRS pé-e-da-aš-mi-itplace-GEN.SGGEN.PLD/L.PL;
place-ALLVOC.SGNOM.PL.NACC.PL.NSTF;
to take-2SG.IMP;
to take-3SG.PRS.MP
ḫu-ia-an-zi | pé-e-da-aš-mi-it |
---|---|
to run-3PL.PRS | place-GEN.SGGEN.PLD/L.PL place-ALLVOC.SGNOM.PL.NACC.PL.NSTF to take-2SG.IMP to take-3SG.PRS.MP |
obv. III 11′ ap-pa-an-zito be finished-3PL.PRS;
captive-NOM.SG.CVOC.SG;
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG;
to seize-3PL.PRS te-CONNt=PPRO.3PL.C.NOMCONNt=PPRO.3PL.N.NOMCONNt=PPRO.3PL.N.ACC ti-i-en-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
ap-pa-an-zi | te | ti-i-en-zi |
---|---|---|
to be finished-3PL.PRS captive-NOM.SG.CVOC.SG (Ornament made of gold or silver)-D/L.SG to seize-3PL.PRS | -CONNt=PPRO.3PL.C.NOMCONNt=PPRO.3PL.N.NOMCONNt=PPRO.3PL.N.ACC | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
obv. III 12′ LÚ˽GIŠGIDRU-ašstaffbearer-NOM.SG.CGEN.SGVOC.SGGEN.PLD/L.PL;
staffbearer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) za-ḫur-tiseat-D/L.SGSTF;
seat-NOM.SG.NACC.SG.NNOM.PL.NACC.PL.ND/L.SGSTF;
pertaining to the zaḫurti--D/L.SG pé-e-da-ito take-3SG.PRS;
to take-2SG.IMP
LÚ˽GIŠGIDRU-aš | za-ḫur-ti | pé-e-da-i |
---|---|---|
staffbearer-NOM.SG.CGEN.SGVOC.SGGEN.PLD/L.PL staffbearer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | seat-D/L.SGSTF seat-NOM.SG.NACC.SG.NNOM.PL.NACC.PL.ND/L.SGSTF pertaining to the zaḫurti--D/L.SG | to take-3SG.PRS to take-2SG.IMP |
obv. III 13′ ta-an-CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
to take-PTCP.NOM.SG.NPTCP.ACC.SG.NPTCP.INDCL;
again-;
entire-QUANall(ABBR)(ABBR);
-PNm.ACC.SG.C da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS2SG.IMP;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
-PNm.D/L.SG NIN.DINGIR-aš(priestess)-GEN.SGGEN.PLD/L.PL;
(priestess)-FNL(a).NOM.SG.CGEN.SGVOC.SGGEN.PLD/L.PL;
High priestess (deified)-DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM);
(priestess)-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) e-šato sit-3SG.PRS.MP;
courtesan(?)-LUW.NOM.COLLLUW.ACC.COLLHITT.VOC.SGHITT.ALLHITT.STF;
to make-2SG.IMP.IMPF;
earth-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM);
earth-HURR.ABS.SGSTF
ta-an | da-a-i | NIN.DINGIR-aš | e-ša |
---|---|---|---|
-CONNt=PPRO.3SG.C.ACC to take-PTCP.NOM.SG.NPTCP.ACC.SG.NPTCP.INDCL again- entire-QUANall(ABBR)(ABBR) -PNm.ACC.SG.C | to take-3SG.PRS to sit-3SG.PRS2SG.IMP entire-QUANall(ABBR) to steal-2SG.IMP -PNm.D/L.SG | (priestess)-GEN.SGGEN.PLD/L.PL (priestess)-FNL(a).NOM.SG.CGEN.SGVOC.SGGEN.PLD/L.PL High priestess (deified)-DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM) (priestess)-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | to sit-3SG.PRS.MP courtesan(?)-LUW.NOM.COLLLUW.ACC.COLLHITT.VOC.SGHITT.ALLHITT.STF to make-2SG.IMP.IMPF earth-HURR.ESS||HITT.D/L.SG to sit-2SG.IMP to be-2SG.IMP -DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM) earth-HURR.ABS.SGSTF |
obv. III 14′ LÚ˽GIŠBANŠURtable man-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) GIŠBANŠUR-untable-ACC.SG.C;
table-FNL(u).ACC.SG.C LÚMUḪALDIMcook-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
LÚ˽GIŠBANŠUR | GIŠBANŠUR-un | LÚMUḪALDIM |
---|---|---|
table man-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | table-ACC.SG.C table-FNL(u).ACC.SG.C | cook-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) |
obv. III 15′ GIŠza-lu-wa-ni-inplate-ACC.SG.C NIN.DINGIR-i(priestess)-D/L.SGSTF;
(priestess)-D/L.SG ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
GIŠza-lu-wa-ni-in | NIN.DINGIR-i | ti-an-zi |
---|---|---|
plate-ACC.SG.C | (priestess)-D/L.SGSTF (priestess)-D/L.SG | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
obv. III 16′ LUGAL-ušking-FNL(u).NOM.SG.CVOC.SGACC.PL.C;
-DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM);
royal status-3SG.PRS;
king-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) a-ku-wa-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-NOM.SG.NACC.SG.NADV;
to drink-PTCP.NOM.SG.NPTCP.ACC.SG.NPTCP.INDCL ú-e-ek-zito wish-3SG.PRS
LUGAL-uš | a-ku-wa-an-na | ú-e-ek-zi |
---|---|---|
king-FNL(u).NOM.SG.CVOC.SGACC.PL.C -DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM) royal status-3SG.PRS king-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | to drink-INF stone-GEN.PL stony-NOM.SG.NACC.SG.NADV to drink-PTCP.NOM.SG.NPTCP.ACC.SG.NPTCP.INDCL | to wish-3SG.PRS |
obv. III 17′ LÚ.MEŠSAGI.Acupbearer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) GALḪI.Agrandee-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
cup-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
big-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
-PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM) ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS
LÚ.MEŠSAGI.A | GALḪI.A | ú-da-an-zi |
---|---|---|
cupbearer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | grandee-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) cup-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) big-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) -PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM) | to bring (here)-3PL.PRS |
obv. III 18′ LÚSAGI.Acupbearer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
loaf-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) EM-ṢAsour-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) TURsmall-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
LÚSAGI.A | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | TUR |
---|---|---|---|---|
cupbearer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | one-QUANcar | bread sacrificer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) loaf-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | sour-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | small-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) |
obv. III 19′ a-ra-aḫ-zasurrounding-ALLVOC.SGNOM.PL.NACC.PL.NSTF;
outside- ú-*da*-ito bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG
a-ra-aḫ-za | ú-*da*-i |
---|---|
surrounding-ALLVOC.SGNOM.PL.NACC.PL.NSTF outside- | to bring (here)-3SG.PRS -GN.D/L.SG |
obv. III 20′ LUGAL-DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM);
royal status-3SG.PRS;
king-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) MUNUS.LUGAL-DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM);
queen-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS;
to sit-PTCP.NOM.SG.C Dza-i-u-un-DN.ACC.SG.C a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS
LUGAL | MUNUS.LUGAL | TUŠ-aš | Dza-i-u-un | a-ku-wa-an-zi |
---|---|---|---|---|
-DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM) royal status-3SG.PRS king-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | -DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM) queen-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | sitting-ADV to sit-3SG.PRS to sit-PTCP.NOM.SG.C | -DN.ACC.SG.C | to drink-3PL.PRS |
obv. III 21′ NIN.DINGIR-šaHigh priestess (deified)-DN.NOM.SG.CDN.NOM.PL.CDN.ACC.PL.CDN.GEN.SGDN.GEN.PLDN.D/L.PL;
(priestess)-NOM.SG.CNOM.PL.CACC.PL.C.GEN.SGVOC.SGGEN.PLD/L.PL;
(priestess)-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) e-ku-zito drink-3SG.PRS
NIN.DINGIR-ša | e-ku-zi |
---|---|
High priestess (deified)-DN.NOM.SG.CDN.NOM.PL.CDN.ACC.PL.CDN.GEN.SGDN.GEN.PLDN.D/L.PL (priestess)-NOM.SG.CNOM.PL.CACC.PL.C.GEN.SGVOC.SGGEN.PLD/L.PL (priestess)-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | to drink-3SG.PRS |
obv. III 22′ GIŠ.DINANNAstringed instrument-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) GALgrandee-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
cup-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
big-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
-PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM) LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer)-NOM.PL.C;
(cult singer)-NOM.SG.C;
(cult singer)-NOM.PL.CACC.PL.CNOM.SG.C;
(cult singer)-NOM.PL.CACC.PL.C SÌR-RUto sing-{ a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
GIŠ.DINANNA | GAL | LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš | SÌR-RU |
---|---|---|---|
stringed instrument-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | grandee-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) cup-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) big-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) -PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM) | (cult singer)-NOM.PL.C (cult singer)-NOM.SG.C (cult singer)-NOM.PL.CACC.PL.CNOM.SG.C (cult singer)-NOM.PL.CACC.PL.C | to sing-{ a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
obv. III 23′ LÚSAGI.Acupbearer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
loaf-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) pa-a-ito give-3SG.PRS2SG.IMP;
completely-;
people-
LÚSAGI.A | LUGAL-i | NINDA.GUR₄.RA | pa-a-i |
---|---|---|---|
cupbearer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | -DN.D/L.SG king-D/L.SG | bread sacrificer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) loaf-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | to give-3SG.PRS2SG.IMP completely- people- |
obv. III 24′ LUGAL-ušking-FNL(u).NOM.SG.CVOC.SGACC.PL.C;
-DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM);
royal status-3SG.PRS;
king-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to flee-2SG.IMP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP LÚSAGI.Acupbearer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
LUGAL-uš | pár-ši-ia | LÚSAGI.A |
---|---|---|
king-FNL(u).NOM.SG.CVOC.SGACC.PL.C -DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM) royal status-3SG.PRS king-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | to break-3SG.PRS.MP to flee-2SG.IMP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to break-2PL.IMP | cupbearer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) |
obv. III 25′ LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
loaf-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) e-ep-zito seize-3SG.PRS
LUGAL-i | NINDA.GUR₄.RA | e-ep-zi |
---|---|---|
-DN.D/L.SG king-D/L.SG | bread sacrificer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) loaf-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | to seize-3SG.PRS |
obv. III 26′ ta-aš-ta-CONNt=OBPst;
-CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPstCONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-NOM.COLL.CACC.COLL.C;
air-VOC.SGALLSTF;
-DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN.VOC.SG;
-PNm(ABBR)PNm(ABBR)PNm(ABBR)PNm(ABBR)PNm(ABBR)PNm(ABBR)PNm(ABBR);
-DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM) pé-e-da-ito take-3SG.PRS;
to take-2SG.IMP
ta-aš-ta | pa-ra-a | pé-e-da-i |
---|---|---|
-CONNt=OBPst -CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPstCONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst | further- out- out (to)- air-NOM.COLL.CACC.COLL.C air-VOC.SGALLSTF -DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN.VOC.SG -PNm(ABBR)PNm(ABBR)PNm(ABBR)PNm(ABBR)PNm(ABBR)PNm(ABBR)PNm(ABBR) -DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM) | to take-3SG.PRS to take-2SG.IMP |
obv. III 27′ [ma]-⸢a⸣-na-aš-t[a(mng. unkn.)-PTCP.NOM.SG.NPTCP.ACC.SG.NPTCP.INDCL;
as- LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG MUNU]S.⸢LUGAL⸣-r[i-DN.FNL(r).D/L.SG;
queen-FNL(r).D/L.SG
obv. III breaks
[ma]-⸢a⸣-na-aš-t[a | LUGAL-i | MUNU]S.⸢LUGAL⸣-r[i |
---|---|---|
(mng. unkn.)-PTCP.NOM.SG.NPTCP.ACC.SG.NPTCP.INDCL as- | -DN.D/L.SG king-D/L.SG | -DN.FNL(r).D/L.SG queen-FNL(r).D/L.SG |
… | |
---|---|
rev. IV 2′ [ma-a-na-aš-ta(mng. unkn.)-PTCP.NOM.SG.NPTCP.ACC.SG.NPTCP.INDCL;
as- ḫa-an-t]e-ez-zi-i[a-aš-mi-iš]foremost-NOM.SG.C.VOC.SGGEN.SGGEN.PLD/L.PL;
foremost-NOM.PL.NACC.PL.ND/L.SGSTF
[ma-a-na-aš-ta | ḫa-an-t]e-ez-zi-i[a-aš-mi-iš] |
---|---|
(mng. unkn.)-PTCP.NOM.SG.NPTCP.ACC.SG.NPTCP.INDCL as- | foremost-NOM.SG.C.VOC.SGGEN.SGGEN.PLD/L.PL foremost-NOM.PL.NACC.PL.ND/L.SGSTF |
rev. IV 3′ [LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG ḫa-an-ta-i]t-tato arrange-2SG.PRS.MP2SG.PST.MP3SG.PST.MP3SG.PRS.MP;
(locality?)-ALLVOC.SGSTF;
(locality?)-ALL;
to arrange-3SG.PST2SG.PST;
(locality?)-STF;
pertaining to the forehead-INS
[LUGAL-i | ḫa-an-ta-i]t-ta |
---|---|
-DN.D/L.SG king-D/L.SG | to arrange-2SG.PRS.MP2SG.PST.MP3SG.PST.MP3SG.PRS.MP (locality?)-ALLVOC.SGSTF (locality?)-ALL to arrange-3SG.PST2SG.PST (locality?)-STF pertaining to the forehead-INS |
rev. IV 4′ [ta-CONNt;
to take-2SG.IMP;
entire-(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)ADV;
entire-QUANall(ABBR)QUANall(ABBR)QUANall(ABBR);
swelling(?)-(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR);
-PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm.VOC.SG;
-PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM) pé-e-di-iš-mi-itplace-D/L.SG;
to take-2SG.IMP tu]-wa-a-an-⸢na⸣hither-;
-PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM);
-PNm.ACC.SG.C
[ta | pé-e-di-iš-mi-it | tu]-wa-a-an-⸢na⸣ |
---|---|---|
-CONNt to take-2SG.IMP entire-(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)ADV entire-QUANall(ABBR)QUANall(ABBR)QUANall(ABBR) swelling(?)-(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR) -PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm.VOC.SG -PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM) | place-D/L.SG to take-2SG.IMP | hither- -PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM) -PNm.ACC.SG.C |
rev. IV 5′ [ -z]i DUMU.NITAson-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
… | DUMU.NITA | |
---|---|---|
son-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) |
rev. IV 6′ [ LÚta-ḫi-ia-l]a-ašbarber(?)-NOM.SG.CGEN.SGVOC.SGGEN.PLD/L.PL
… | LÚta-ḫi-ia-l]a-aš |
---|---|
barber(?)-NOM.SG.CGEN.SGVOC.SGGEN.PLD/L.PL |
rev. IV 7′ [ ḫa-lu-ká]nmessage-ACC.SG.CGEN.PL tar-na-an-[z]ito let-3PL.PRS
… | ḫa-lu-ká]n | tar-na-an-[z]i |
---|---|---|
message-ACC.SG.CGEN.PL | to let-3PL.PRS |
rev. IV 8′ tu-w]a-a-an-nahither-;
-PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM);
-PNm.ACC.SG.C
… | tu-w]a-a-an-na |
---|---|
hither- -PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM) -PNm.ACC.SG.C |
rev. IV 9′ -z]i DUMU.NITAson-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
… | DUMU.NITA | |
---|---|---|
son-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) |
rev. IV 10′ LÚta-ḫi-ia]-la-ašbarber(?)-NOM.SG.CGEN.SGVOC.SGGEN.PLD/L.PL
… | LÚta-ḫi-ia]-la-aš |
---|---|
barber(?)-NOM.SG.CGEN.SGVOC.SGGEN.PLD/L.PL |
rev. IV 11′ [ ḫa-lu-ká]nmessage-ACC.SG.CGEN.PL tar-na-an-zito let-3PL.PRS
… | ḫa-lu-ká]n | tar-na-an-zi |
---|---|---|
message-ACC.SG.CGEN.PL | to let-3PL.PRS |
rev. IV 12′ GIŠar-ka]m-mi(kind of harp or lyre)-D/L.SGSTF;
(kind of harp or lyre)-NOM.SG.NACC.SG.NNOM.PL.NACC.PL.ND/L.SGSTF
… | GIŠar-ka]m-mi |
---|---|
(kind of harp or lyre)-D/L.SGSTF (kind of harp or lyre)-NOM.SG.NACC.SG.NNOM.PL.NACC.PL.ND/L.SGSTF |
rev. IV 13′ NI]N.DINGIR-aš(priestess)-GEN.SGGEN.PLD/L.PL;
(priestess)-FNL(a).NOM.SG.CGEN.SGVOC.SGGEN.PLD/L.PL;
High priestess (deified)-DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM);
(priestess)-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) LÚ˽GIŠGIDRU-ašstaffbearer-NOM.SG.CGEN.SGVOC.SGGEN.PLD/L.PL;
staffbearer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
… | NI]N.DINGIR-aš | LÚ˽GIŠGIDRU-aš |
---|---|---|
(priestess)-GEN.SGGEN.PLD/L.PL (priestess)-FNL(a).NOM.SG.CGEN.SGVOC.SGGEN.PLD/L.PL High priestess (deified)-DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM) (priestess)-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | staffbearer-NOM.SG.CGEN.SGVOC.SGGEN.PLD/L.PL staffbearer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) |
rev. IV 14′ pé-ra-anbefore-;
house-NOM.SG.NACC.SG.NSTFD/L.SGNOM.PL.NACC.PL.N ḫu-w]a-i(oracle bird)-D/L.SG;
to run-2SG.IMP;
to run-3SG.PRS2SG.IMP
… | pé-ra-an | ḫu-w]a-i |
---|---|---|
before- house-NOM.SG.NACC.SG.NSTFD/L.SGNOM.PL.NACC.PL.N | (oracle bird)-D/L.SG to run-2SG.IMP to run-3SG.PRS2SG.IMP |
rev. IV 15′ [ḫa-a-aš-ša-an-kán]to open-PTCP.NOM.SG.NPTCP.ACC.SG.NPTCP.INDCL;
to beget-PTCP.NOM.SG.NPTCP.ACC.SG.NPTCP.INDCL;
ash-ACC.SG.C;
grandchild-ACC.SG.CGEN.PL;
hearth-ACC.SG.CGEN.PL;
-DN.ACC.SG.C ḫu-ia-an-zito run-3PL.PRS
[ḫa-a-aš-ša-an-kán] | ḫu-ia-an-zi |
---|---|
to open-PTCP.NOM.SG.NPTCP.ACC.SG.NPTCP.INDCL to beget-PTCP.NOM.SG.NPTCP.ACC.SG.NPTCP.INDCL ash-ACC.SG.C grandchild-ACC.SG.CGEN.PL hearth-ACC.SG.CGEN.PL -DN.ACC.SG.C | to run-3PL.PRS |
rev. IV 16′ [pé-e-da-aš-mi-itplace-GEN.SGGEN.PLD/L.PL;
place-ALLVOC.SGNOM.PL.NACC.PL.NSTF;
to take-2SG.IMP;
to take-3SG.PRS.MP a]p-pa-an-zito be finished-3PL.PRS;
captive-NOM.SG.CVOC.SG;
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG;
to seize-3PL.PRS
[pé-e-da-aš-mi-it | a]p-pa-an-zi |
---|---|
place-GEN.SGGEN.PLD/L.PL place-ALLVOC.SGNOM.PL.NACC.PL.NSTF to take-2SG.IMP to take-3SG.PRS.MP | to be finished-3PL.PRS captive-NOM.SG.CVOC.SG (Ornament made of gold or silver)-D/L.SG to seize-3PL.PRS |
rev. IV 17′ [te-CONNt=PPRO.3PL.C.NOMCONNt=PPRO.3PL.N.NOMCONNt=PPRO.3PL.N.ACC ti-i-en-z]ito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
[te | ti-i-en-z]i |
---|---|
-CONNt=PPRO.3PL.C.NOMCONNt=PPRO.3PL.N.NOMCONNt=PPRO.3PL.N.ACC | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
rev. IV 18′ LÚM]EŠ˽GIŠBANŠURtable man-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
… | LÚM]EŠ˽GIŠBANŠUR |
---|---|
table man-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) |
rev. IV 19′ ] ⸢ú⸣-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS
… | ⸢ú⸣-da-an-zi |
---|---|
to bring (here)-3PL.PRS |
rev. IV 20′ pa-ta]-⸢a⸣-aš-ma-anto go-PTCP.GEN.SGPTCP.GEN.PLPTCP.D/L.PL;
foot-NOM.SG.CGEN.SGVOC.SGGEN.PLD/L.PL;
foot-NOM.COLL.CACC.COLL.C
… | pa-ta]-⸢a⸣-aš-ma-an |
---|---|
to go-PTCP.GEN.SGPTCP.GEN.PLPTCP.D/L.PL foot-NOM.SG.CGEN.SGVOC.SGGEN.PLD/L.PL foot-NOM.COLL.CACC.COLL.C |
rev. IV 21′ iš-pár-ra-an-z]ito spread (out)-3PL.PRS
… | iš-pár-ra-an-z]i |
---|---|
to spread (out)-3PL.PRS |
rev. IV 22′ LÚ.MEŠdam-ša-tal-li-e]šbutcher(?); a functionary-NOM.PL.C ku-wa-pí-it-taeverywhere-;
where-
… | LÚ.MEŠdam-ša-tal-li-e]š | ku-wa-pí-it-ta |
---|---|---|
butcher(?) a functionary-NOM.PL.C | everywhere- where- |
rev. IV 23′ UZUḪ]A.LAmeat share-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
… | UZUḪ]A.LA | ti-an-zi |
---|---|---|
meat share-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
rev. IV 24′ ḫu]-⸢u⸣-up-párbowl-NOM.SG.NACC.SG.NSTF ⸢mar-nu⸣-wa-anto cause to disappear-PTCP.NOM.SG.NPTCP.ACC.SG.NPTCP.INDCL;
(kind of beer)-NOM.SG.NACC.SG.NGEN.PLSTF;
to cause to disappear-2SG.IMP
… | ḫu]-⸢u⸣-up-pár | ⸢mar-nu⸣-wa-an |
---|---|---|
bowl-NOM.SG.NACC.SG.NSTF | to cause to disappear-PTCP.NOM.SG.NPTCP.ACC.SG.NPTCP.INDCL (kind of beer)-NOM.SG.NACC.SG.NGEN.PLSTF to cause to disappear-2SG.IMP |
… | x |
---|---|
rev. IV breaks; rest of the tablet lost
… | x |
---|---|