Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 71.192 (2021-12-31)

KBo 71.192 (CTH 627) [by HFR Basiscorpus]

ed. Daniel Schwemer (2025-02-25)
KBo 71.192
Abbreviations (morphological glossing)

obv. I 1′ [ ] KÙ.SI₂₂gold-{(UNM)}

KÙ.SI₂₂
gold-{(UNM)}

obv. I 2′ ti-ia-az]-zito step-3SG.PRS


ti-ia-az]-zi
to step-3SG.PRS

obv. I 3′ ] Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
GADAlinen cloth-{(UNM)}

ÙGADA
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
linen cloth-{(UNM)}

obv. I 4′ pa-iz]-zito go-3SG.PRS GADAlinen cloth-{(UNM)}

pa-iz]-ziGADA
to go-3SG.PRSlinen cloth-{(UNM)}

obv. I 5′ [LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-;
people-
GIŠkal-mu-uš-ma-aš-ša]-anlituus (the king’s crook)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
lituus (the king’s crook)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

[LUGAL-ipa-a-iGIŠkal-mu-uš-ma-aš-ša]-an
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-
people-
lituus (the king’s crook)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
lituus (the king’s crook)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

obv. I 6′ [ DUMU.É.GAL]-mapalace servant-{(UNM)}

DUMU.É.GAL]-ma
palace servant-{(UNM)}

obv. I 7′ [ ]

obv. I 8′ ]ME-ŠE-DIbody guard-{(UNM)}

]ME-ŠE-DI
body guard-{(UNM)}

obv. I 9′ [ ]

obv. I 10′ [ ]

obv. I 11′ [ ḫar-z]ito have-3SG.PRS


obv. I breaks

ḫar-z]i
to have-3SG.PRS

obv. II 1 A-NA UGULAsupervisor-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-{(UNM)} GÙB-la-zato become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C;
to the left-ADV;
to the left of-POSP;
left-FNL(l).ABL

A-NA UGULAMEŠ˽GIŠBANŠURGÙB-la-za
supervisor-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}table man-{(UNM)}to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C
to the left-ADV
to the left of-POSP
left-FNL(l).ABL

obv. II 2 i-ia-an-ta-rito go-3PL.PRS.MP na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG

i-ia-an-ta-rina-atLUGAL-i
to go-3PL.PRS.MP-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}-DN.D/L.SG
king-D/L.SG

obv. II 3 ta-pu-uš-zaside-ABL;
aside-;
beside-;
side-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
pár-aš-ša-na-an-zito squat-3PL.PRS


ta-pu-uš-zapár-aš-ša-na-an-zi
side-ABL
aside-
beside-
side-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to squat-3PL.PRS

obv. II 4 IŠ-TU ŠUḪI.A-ŠU-NU-mahand-{j → ABL_DEM2/3.GEN.PL, k → INS_DEM2/3.GEN.PL} ku-ewhich-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
(cloth or garment)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
3three-QUANcar GIŠŠUKURspear-{(UNM)} KÙ.SI₂₂gold-{(UNM)}

IŠ-TU ŠUḪI.A-ŠU-NU-maku-e3GIŠŠUKURKÙ.SI₂₂
hand-{j → ABL_DEM2/3.GEN.PL, k → INS_DEM2/3.GEN.PL}which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
(cloth or garment)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
three-QUANcarspear-{(UNM)}gold-{(UNM)}

obv. II 5 Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
3three-QUANcar GIŠGIDRUḪI.A-{GN(UNM)};
staff-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
GIŠšu-ru-uḫ-ḫa-aš(tree and its wood)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫar-kán-zito have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS

Ù3GIŠGIDRUḪI.AGIŠšu-ru-uḫ-ḫa-ašḫar-kán-zi
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
three-QUANcar-{GN(UNM)}
staff-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
(tree and its wood)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}to have-3PL.PRS
to perish-3PL.PRS

obv. II 6 na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A-NA 1one-QUANcar ME-ŠE-DIbody guard-{(UNM)} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)}
pí-an-zito give-3PL.PRS

na-atA-NA 1ME-ŠE-DIpa-ra-apí-an-zi
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}one-QUANcarbody guard-{(UNM)}further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{PNm(ABBR)}
-{DN(UNM)}
to give-3PL.PRS

obv. II 7 na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pa-iz-zito go-3SG.PRS ŠA GALgrandee-{GEN.SG, GEN.PL};
cup-{GEN.SG, GEN.PL};
big-{GEN.SG, GEN.PL}
ME-ŠE-DIbody guard-{(UNM)}

na-atpa-iz-ziŠA GALME-ŠE-DI
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to go-3SG.PRSgrandee-{GEN.SG, GEN.PL}
cup-{GEN.SG, GEN.PL}
big-{GEN.SG, GEN.PL}
body guard-{(UNM)}

obv. II 8 GIŠŠUKURspear-{(UNM)} KÙ.SI₂₂gold-{(UNM)} kat-ta-anbelow-;
under-
ti-it-ta-nu-〈〈an〉〉-zito place-3SG.PRS

GIŠŠUKURKÙ.SI₂₂kat-ta-anti-it-ta-nu-〈〈an〉〉-zi
spear-{(UNM)}gold-{(UNM)}below-
under-
to place-3SG.PRS

obv. II 9 a-pa-a-aš-šasacrificial pit-HURR.DAT.PL;
-HURR.DAT.PL;
to be finished-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
he-DEM2/3.ACC.SG.C;
-PNm.ACC.SG.C;
to be finished-3SG.PST;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS

a-pa-a-aš-šaEGIR-paú-ez-zi
sacrificial pit-HURR.DAT.PL
-HURR.DAT.PL
to be finished-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
he-DEM2/3.ACC.SG.C
-PNm.ACC.SG.C
to be finished-3SG.PST
he-DEM2/3.NOM.SG.C
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS

obv. II 10 a-ra-a-aš-ša-ašfriend-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} kat-ta-anbelow-;
under-
(erasure)

a-ra-a-aš-ša-aškat-ta-an
friend-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}below-
under-

obv. II 11 pár-aš-ša-〈na〉-iz!-zito squat-3SG.PRS


pár-aš-ša-〈na〉-iz!-zi
to squat-3SG.PRS

obv. II 12 nuCONNn ˽GIŠGIDRUstaffbearer-{(UNM)} ŠA MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-{GEN.SG, GEN.PL} ḫa-an-te-ez-zi-ia-ašforemost-{NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to arrange-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
in first position-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take care of-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

nu˽GIŠGIDRUŠA MEŠ˽GIŠBANŠURḫa-an-te-ez-zi-ia-aš
CONNnstaffbearer-{(UNM)}table man-{GEN.SG, GEN.PL}foremost-{NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to arrange-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
in first position-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take care of-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

obv. II 13 pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu-u-wa-i(oracle bird)-D/L.SG;
to run-2SG.IMP;
to run-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG

pé-ra-anḫu-u-wa-ina-aš-kánLUGAL-i
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(oracle bird)-D/L.SG
to run-2SG.IMP
to run-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}-DN.D/L.SG
king-D/L.SG

obv. II 14 me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite- ti-ia-zito step-3SG.PRS nuCONNn MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-{(UNM)}

me-na-aḫ-ḫa-an-dati-ia-zinuMEŠ˽GIŠBANŠUR
opposite-to step-3SG.PRSCONNntable man-{(UNM)}

obv. II 15 ḫa-an-te-ez-zito arrange-3SG.PRS;
in first position-;
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of-3SG.PRS
ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS


ḫa-an-te-ez-ziti-ia-an-zi
to arrange-3SG.PRS
in first position-
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of-3SG.PRS
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

obv. II 16 [L]ÚŠU.Icleaner-{(UNM)} IŠ-TU Éhouse-{ABL, INS} NINDA.DÙ.DÙbaker-{(UNM)} NINDAbread-{(UNM)} KU₇sweet-{(UNM)}

[L]ÚŠU.IIŠ-TU ÉNINDA.DÙ.DÙNINDAKU₇
cleaner-{(UNM)}house-{ABL, INS}baker-{(UNM)}bread-{(UNM)}sweet-{(UNM)}

obv. II 17 [ú]-da-ito bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG
na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
A-NA DUMU.É.GALpalace servant-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-;
people-

[ú]-da-ina-anA-NA DUMU.É.GALpa-a-i
to bring (here)-3SG.PRS
-GN.D/L.SG
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
palace servant-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-
people-

obv. II 18 [DUMU].É.GAL-mapalace servant-{(UNM)} A-NA GALgrandee-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
cup-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
big-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
DUMU.É.GALpalace servant-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-;
people-

[DUMU].É.GAL-maA-NA GALDUMU.É.GALpa-a-i
palace servant-{(UNM)}grandee-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
cup-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
big-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
palace servant-{(UNM)}to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-
people-

obv. II 19 [GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMU].É.GAL-ma-anpalace servant-{(UNM)};
palace servant-{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
A-NA ŠUKURspear-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DKALStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)}
pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to flee-2SG.IMP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP


[GALDUMU].É.GAL-ma-anA-NA ŠUKURDKALpár-ši-ia
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}
palace servant-{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
spear-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
-{PNm(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to flee-2SG.IMP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to break-2PL.IMP

obv. II 20 [nam-ma-a]nstill-;
then-
GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMU.É.GALpalace servant-{(UNM)} EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A-NA DUMU.É.GALpalace servant-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[nam-ma-a]nGALDUMU.É.GALEGIR-paA-NA DUMU.É.GAL
still-
then-
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}palace servant-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

obv. II 21 [pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-;
people-
DUMU].É.GAL-mapalace servant-{(UNM)} EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A-NA ŠU.Icleaner-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
spear(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-;
people-

[pa-a-iDUMU].É.GAL-maEGIR-paA-NA ŠU.Ipa-a-i
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-
people-
palace servant-{(UNM)}again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}cleaner-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
spear(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-
people-

obv. II 22 [LÚ.MEŠSAGI].A-macupbearer-{(UNM)} zé-e-ri-ia-al-licup-holder-{D/L.SG, STF}

[LÚ.MEŠSAGI].A-mazé-e-ri-ia-al-li
cupbearer-{(UNM)}cup-holder-{D/L.SG, STF}

obv. II 23 [A-NA GIŠZA.LA]M.GARḪI.Atent-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ta-pu-uš-zaside-ABL;
aside-;
beside-;
side-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
A-NA GIŠZA.LAM.GAR-kántent-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[A-NA GIŠZA.LA]M.GARḪI.Ata-pu-uš-zaA-NA GIŠZA.LAM.GAR-kán
tent-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}side-ABL
aside-
beside-
side-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
tent-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

obv. II 24 [x x x x ka]-ru-úearlier-ADV ḫa-an-da-anto trust-PTCP.ACC.SG.C;
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly-;
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ḫar-kán-zito have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS


[xxxxka]-ru-úḫa-an-da-anḫar-kán-zi
earlier-ADVto trust-PTCP.ACC.SG.C
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly-
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to have-3PL.PRS
to perish-3PL.PRS

obv. II 25 [na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMU].É.GALpalace servant-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
ME-ŠE-DI-iabody guard-{(UNM)}

[na-aš-taGALDUMU].É.GALGALME-ŠE-DI-ia
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
body guard-{(UNM)}

obv. II 26 [pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)}
ú-wa-an-z]ito see-3PL.PRS;
to drink-HITT.INF;
to come-3PL.PRS
na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
˽GIŠGIDRUstaffbearer-{(UNM)}

[pa-ra-aú-wa-an-z]ina-aš-ta˽GIŠGIDRU
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{PNm(ABBR)}
-{DN(UNM)}
to see-3PL.PRS
to drink-HITT.INF
to come-3PL.PRS
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
staffbearer-{(UNM)}

obv. II 27 [an-da-anto be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside-;
equal-ACC.SG.C
ti-ia-z]ito step-3SG.PRS GIŠGIDRUḪI.A-{GN(UNM)};
staff-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
ḫar-zito have-3SG.PRS

[an-da-anti-ia-z]iGIŠGIDRUḪI.Aḫar-zi
to be warm-PTCP.ACC.SG.C
inside-
equal-ACC.SG.C
to step-3SG.PRS-{GN(UNM)}
staff-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to have-3SG.PRS

obv. II 28 [ me-na]-aḫ-ḫa-an-taopposite- ti-ia-zito step-3SG.PRS

me-na]-aḫ-ḫa-an-tati-ia-zi
opposite-to step-3SG.PRS

obv. II 29 [ a-še]-ša-an-zito set-3PL.PRS


a-še]-ša-an-zi
to set-3PL.PRS

obv. II 30 [ šu-up-pa-e-e]šritually pure-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ŠA URUa-ri-in-na-" mrp3=";
-DN.ACC.SG.C;
-CNJadd

šu-up-pa-e-e]šŠA URUa-ri-in-na
ritually pure-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}-" mrp3="
-DN.ACC.SG.C
-CNJadd

obv. II 31 [ ] man-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUzi-ip-pa-la-an-ta-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

URUzi-ip-pa-la-an-ta
man-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

obv. II 32 [ ] Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
LÚ.MEŠSAGI-ŠU-NU

ÙLÚ.MEŠSAGI-ŠU-NU
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}

obv. II 33 [ PA]-NI LUGAL-D" mrp3=" LUGAL;
king-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
e-ša-an-tato sit-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to sit-3PL.PRS.MP;
to make-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}


PA]-NI LUGALe-ša-an-ta
-D" mrp3=" LUGAL
king-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to sit-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to sit-3PL.PRS.MP
to make-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

obv. II 34 [ ] ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS

ú-ez-zi
to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS

obv. II 35 [ ḫa-an-te-ez-z]i-ia-ašforemost-{NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to arrange-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
in first position-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take care of-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

ḫa-an-te-ez-z]i-ia-ašpé-ra-an
foremost-{NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to arrange-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
in first position-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take care of-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

obv. II 36 [ ḫa-a]n-te-ez-zito arrange-3SG.PRS;
in first position-;
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of-3SG.PRS

ḫa-a]n-te-ez-zi
to arrange-3SG.PRS
in first position-
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of-3SG.PRS

obv. II 37 [ UZUe-ku-n]a-an-ta(edible body part of animals)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL, STF}

obv. II breaks

UZUe-ku-n]a-an-ta
(edible body part of animals)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL, STF}

obv. III 1 pí-iš-ši-ia-az-z[ito throw-3SG.PRS;
to rub-3SG.PRS

pí-iš-ši-ia-az-z[i
to throw-3SG.PRS
to rub-3SG.PRS

obv. III 2 LÚ.MEŠME-ŠE-DI-mabody guard-{(UNM)} ku-e-[ezwhich-REL.ABL;
who?-INT.ABL;
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}

LÚ.MEŠME-ŠE-DI-maku-e-[ez
body guard-{(UNM)}which-REL.ABL
who?-INT.ABL
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}

obv. III 3 pár-aš-ša-na-an-te-ešto squat-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} [

pár-aš-ša-na-an-te-eš
to squat-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

obv. III 4 na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard-{(UNM)} [

na-atLÚ.MEŠME-ŠE-DI
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}body guard-{(UNM)}

obv. III 5 ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-an-[zi]to take-3PL.PRS


ša-ra-ada-an-[zi]
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take-3PL.PRS

obv. III 6 ma-a-na-at(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
as-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
A-NA DUMUMEŠ.É.[GAL-mapalace servant-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ma-a-na-atA-NA DUMUMEŠ.É.[GAL-ma
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
as-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
palace servant-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

obv. III 7 an-da-anto be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside-;
equal-ACC.SG.C
pí-iš-ši-az-[zito throw-3SG.PRS;
to rub-3SG.PRS

an-da-anpí-iš-ši-az-[zi
to be warm-PTCP.ACC.SG.C
inside-
equal-ACC.SG.C
to throw-3SG.PRS
to rub-3SG.PRS

obv. III 8 DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} ku-e-ezwhich-REL.ABL;
who?-INT.ABL;
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
pár-š[a-na-an-te-eš]to squat-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

DUMUMEŠ.É.GALku-e-ezpár-š[a-na-an-te-eš]
palace servant-{(UNM)}which-REL.ABL
who?-INT.ABL
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
to squat-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

obv. III 9 na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} ša-r[a-a]up-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

na-atDUMUMEŠ.É.GALša-r[a-a]
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}palace servant-{(UNM)}up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

obv. III 10 da-an-zito take-3PL.PRS na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
MEŠ˽GIŠBA[NŠUR-aš]table man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
table man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

da-an-zina-anMEŠ˽GIŠBA[NŠUR-aš]
to take-3PL.PRS- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
table man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
table man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

obv. III 11 pí-an-zito give-3PL.PRS


pí-an-zi
to give-3PL.PRS

obv. III 12 nuCONNn LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
IGIḪI.A-iteye-INS -zito make-{3SG.PRS, 3PL.PRS};
to make-3SG.PRS

nuLUGAL-ušIGIḪI.A-it-zi
CONNnking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status-3SG.PRS
king-{(UNM)}
eye-INSto make-{3SG.PRS, 3PL.PRS}
to make-3SG.PRS

obv. III 13 na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
LÚ.MEŠŠU.Icleaner-{(UNM)} ta-ga-zi-pu-earth-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

na-aš-taLÚ.MEŠŠU.Ita-ga-zi-pu-
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
cleaner-{(UNM)}earth-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

obv. III 14 ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep-3PL.PRS


ša-an-ḫa-an-zi
to seek/sweep-3PL.PRS

obv. III 15 nuCONNn LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
A-NA SAGI.Acupbearer-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

nuLUGAL-ušA-NA SAGI.A
CONNnking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status-3SG.PRS
king-{(UNM)}
cupbearer-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

obv. III 16 pár-aš-ša-〈na〉-u-ašto squat-VBN.GEN.SG;
squatter-GENunh
IGIḪI.A-iteye-INS -zito make-{3SG.PRS, 3PL.PRS};
to make-3SG.PRS

pár-aš-ša-〈na〉-u-ašIGIḪI.A-it-zi
to squat-VBN.GEN.SG
squatter-GENunh
eye-INSto make-{3SG.PRS, 3PL.PRS}
to make-3SG.PRS

obv. III 17 nuCONNn SAGI.A-ašcupbearer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
zé-r[i-ia-al-l]icup-holder-{D/L.SG, STF}

nuSAGI.A-ašzé-r[i-ia-al-l]i
CONNncupbearer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cupbearer-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
cup-holder-{D/L.SG, STF}

obv. III 18 mi-iš-ša-ato grow-2SG.IMP.IMPF;
take!-HATT;
gentleness(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ḫal-za-a-[i]to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


mi-iš-ša-aḫal-za-a-[i]
to grow-2SG.IMP.IMPF
take!-HATT
gentleness(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

obv. III 19 nuCONNn DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} A-NA LUGAL-D" mrp3=" LUGAL;
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
MU[NUS.LUGAL]-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}

nuDUMUMEŠ.É.GALA-NA LUGALMU[NUS.LUGAL]
CONNnpalace servant-{(UNM)}-D" mrp3=" LUGAL
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}

obv. III 20 ME-Ewater-{(UNM)} QA-TIcompleted-{(UNM)};
to come to an end-3SG.PRS;
hand-{(UNM)}
ḫu-up-pa-ri-[itbowl-INS;
(cloth or garment)-INS;
(bread or pastry)-INS
KÙ.SI₂₂]gold-{(UNM)}

ME-EQA-TIḫu-up-pa-ri-[itKÙ.SI₂₂]
water-{(UNM)}completed-{(UNM)}
to come to an end-3SG.PRS
hand-{(UNM)}
bowl-INS
(cloth or garment)-INS
(bread or pastry)-INS
gold-{(UNM)}

obv. III 21 pé-e-da-an-zito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
D[UMUMEŠ.É.GAL]palace servant-{(UNM)}

pé-e-da-an-ziGALD[UMUMEŠ.É.GAL]
to take-3PL.PRS
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}

obv. III 22 GADAta-ni-pu-untowel-ACC.SG.C pé-[etowards-;
before-
ḫar-zi]to have-3SG.PRS

GADAta-ni-pu-unpé-[eḫar-zi]
towel-ACC.SG.Ctowards-
before-
to have-3SG.PRS

obv. III 23 nuCONNn LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
ŠUḪI.A-ŠU-[NUhand-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} a-an-ša-an-zi]to wipe off-3PL.PRS

nuLUGALMUNUS.LUGALŠUḪI.A-ŠU-[NUa-an-ša-an-zi]
CONNn-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status-3SG.PRS
king-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
hand-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}to wipe off-3PL.PRS

obv. III 24 na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
pár-aš-ša-〈na〉-u-ašto squat-VBN.GEN.SG;
squatter-GENunh
[SAGI.Acupbearer-{(UNM)} ú-ez-zi]to come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS


na-aš-tapár-aš-ša-〈na〉-u-aš[SAGI.Aú-ez-zi]
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to squat-VBN.GEN.SG
squatter-GENunh
cupbearer-{(UNM)}to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS

obv. III 25 nuCONNn GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
SAGI.Acupbearer-{(UNM)} DUMU.É.[GALpalace servant-{(UNM)}

nuGALSAGI.ADUMU.É.[GAL
CONNngrandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
cupbearer-{(UNM)}palace servant-{(UNM)}

obv. III 26 SAGI.A-ašcupbearer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA LU[GAL-D" mrp3=" LUGAL;
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
MUNUS.LUGAL]-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}

SAGI.A-ašA-NA LU[GALMUNUS.LUGAL]
cupbearer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cupbearer-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-D" mrp3=" LUGAL
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}

obv. III 27 a-ku-wa-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
mar-nu-anto cause to disappear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(kind of beer)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to cause to disappear-2SG.IMP
[pí-an-zi]to give-3PL.PRS


a-ku-wa-an-namar-nu-an[pí-an-zi]
to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to cause to disappear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(kind of beer)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to cause to disappear-2SG.IMP
to give-3PL.PRS

obv. III 28 nuCONNn LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
D[ta-ú-ri-it]-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}

nuLUGALMUNUS.LUGALTUŠ-ašD[ta-ú-ri-it]
CONNn-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status-3SG.PRS
king-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
sitting-ADV
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}

obv. III 29 a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS GIŠ.D[INANNAstringed instrument-{(UNM)} GAL]grandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}

a-ku-wa-an-ziGIŠ.D[INANNAGAL]
to drink-3PL.PRSstringed instrument-{(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

obv. III 30 Ú-ULnot-NEG SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} [

Ú-ULSÌR-RU
not-NEGto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

obv. III 31 SA[GI.Acupbearer-{(UNM)}

SA[GI.A
cupbearer-{(UNM)}

obv. III 32 ME[Š˽GIŠGIDRUstaffbearer-{(UNM)}

ME[Š˽GIŠGIDRU
staffbearer-{(UNM)}

obv. III 33 t[i-it-ta-nu-an-zito place-3PL.PRS

obv. III breaks

t[i-it-ta-nu-an-zi
to place-3PL.PRS

rev. IV 1′ x [

x

rev. IV 2′ ú-[

rev. IV 3′ pár-ši-i[ato break-3SG.PRS.MP;
to flee-2SG.IMP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP

pár-ši-i[a
to break-3SG.PRS.MP
to flee-2SG.IMP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to break-2PL.IMP

rev. IV 4′ LUGAL-u[šking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)}

LUGAL-u[š
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status-3SG.PRS
king-{(UNM)}

rev. IV 5′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk [


na-an-kán
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

rev. IV 6′ UGULAsupervisor-{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-{(UNM)} A-[NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMA-[NA
supervisor-{(UNM)}cook-{(UNM)}to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

rev. IV 7′ GIŠBANŠUR-aztable-ABL;
table-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF};
table-{ALL, VOC.SG}
d[a-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
-PNm.D/L.SG

GIŠBANŠUR-azd[a-a-i
table-ABL
table-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
table-{ALL, VOC.SG}
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
-PNm.D/L.SG

rev. IV 8′ LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to flee-2SG.IMP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP
[

LUGAL-ušpár-ši-ia
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status-3SG.PRS
king-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to flee-2SG.IMP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to break-2PL.IMP

rev. IV 9′ LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
e-e[p-zito seize-3SG.PRS

LUGAL-iNINDA.GUR₄.RAe-e[p-zi
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to seize-3SG.PRS

rev. IV 10′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GI[ŠBANŠUR-itable-D/L.SG


na-an-kánEGIR-paGI[ŠBANŠUR-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}table-D/L.SG

rev. IV 11′ ˽GIŠBANŠURtable man-{(UNM)} MUNUS.LUGAL-ma-{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
A-NA [MUNUS.LUGAL]-D" mrp3="

˽GIŠBANŠURMUNUS.LUGAL-maA-NA [MUNUS.LUGAL]
table man-{(UNM)}-{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
-D" mrp3="

rev. IV 12′ IŠ-TU GIŠBANŠURtable-{ABL, INS} MUNUS.[LU]GAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
1one-QUANcar NINDA.[GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
KU₇]sweet-{(UNM)}

IŠ-TU GIŠBANŠURMUNUS.[LU]GAL1NINDA.[GUR₄.RAKU₇]
table-{ABL, INS}-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
sweet-{(UNM)}

rev. IV 13′ da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
-PNm.D/L.SG
A-NA MUNUS.LUGAL-D" mrp3=" pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-;
people-

da-a-iA-NA MUNUS.LUGALpa-a-i
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
-PNm.D/L.SG
-D" mrp3="to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-
people-

rev. IV 14′ MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to flee-2SG.IMP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP
˽GIŠBANŠUR-aš-matable man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

MUNUS.LUGALpár-ši-ia˽GIŠBANŠUR-aš-ma
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to flee-2SG.IMP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to break-2PL.IMP
table man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

rev. IV 15′ MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
e-ep-zito seize-3SG.PRS

MUNUS.LUGALNINDA.GUR₄.RAe-ep-zi
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to seize-3SG.PRS

rev. IV 16′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GIŠBANŠUR-itable-D/L.SG da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
-PNm.D/L.SG

na-an-kánEGIR-paGIŠBANŠUR-ida-a-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}table-D/L.SGto take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
-PNm.D/L.SG

rev. IV 17′ nuCONNn LÚ.MEŠZABAR.DABbronze(-bowl) holder-{(UNM)} ḫé-e-unrain-ACC.SG.C

nuLÚ.MEŠZABAR.DABḫé-e-un
CONNnbronze(-bowl) holder-{(UNM)}rain-ACC.SG.C

rev. IV 18′ tar-na-an-zito let-3PL.PRS


tar-na-an-zi
to let-3PL.PRS

rev. IV 19′ UGULAsupervisor-{(UNM)} MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-{(UNM)} NINDAdu-un-nap-[du-un](bread or pastry)-ACC.SG.C

UGULAMEŠ˽GIŠBANŠURNINDAdu-un-nap-[du-un]
supervisor-{(UNM)}table man-{(UNM)}(bread or pastry)-ACC.SG.C

rev. IV 20′ ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG
2two-QUANcar NINDAbread-{(UNM)} ki-[i]t?-t[a]to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here-;
-{PNm(UNM)}

ú-da-i2NINDAki-[i]t?-t[a]
to bring (here)-3SG.PRS
-GN.D/L.SG
two-QUANcarbread-{(UNM)}to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
here-
-{PNm(UNM)}

rev. IV 21′ ŠÀ.BAtherein-ADV;
entrails-{(UNM)}
1one-QUANcar BABBARwhite-{(UNM)} 1one-QUANcar SA₅red-{(UNM)} [

ŠÀ.BA1BABBAR1SA₅
therein-ADV
entrails-{(UNM)}
one-QUANcarwhite-{(UNM)}one-QUANcarred-{(UNM)}

rev. IV 22′ ki-it-tato lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here-;
-{PNm(UNM)}
na-a[š-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

ki-it-tana-a[š-ta
to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
here-
-{PNm(UNM)}
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

rev. IV 23′ MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-{(UNM)} [

MEŠ˽GIŠBANŠUR
table man-{(UNM)}

rev. IV 24′ GIŠBANŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
[

GIŠBANŠUR
table-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}

rev. IV 25′ [ ] x [

rev. IV breaks

x

rev. V 1′ [ ]-ta

rev. V 2′ []

rev. V 3′ [ ] DKALStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)}

DKAL
Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
-{PNm(UNM)}

rev. V 4′ [ ši-pa-an]-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

ši-pa-an]-ti
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

rev. V 5′ [ pal-wa-e]-ez-zito intone-3SG.PRS


pal-wa-e]-ez-zi
to intone-3SG.PRS

rev. V 6′ [UR.GI₇dog-man-{(UNM)} UZU]NÍG.GIGliver-{(UNM)} A-NA GALgrandee-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
cup-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
big-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ME-ŠE-DIbody guard-{(UNM)}

[UR.GI₇UZU]NÍG.GIGA-NA GALME-ŠE-DI
dog-man-{(UNM)}liver-{(UNM)}grandee-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
cup-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
big-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
body guard-{(UNM)}

rev. V 7′ [pí-iš-k]e-ez-zito give-3SG.PRS.IMPF GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
ME-ŠE-DI-ma-atbody guard-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}

[pí-iš-k]e-ez-ziGALME-ŠE-DI-ma-at
to give-3SG.PRS.IMPFgrandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
body guard-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}

rev. V 8′ [LUGAL]-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)}
〈ap〉-pí-iš-ke-ez-zito seize-3SG.PRS.IMPF

[LUGAL]-ipa-ra-a〈ap〉-pí-iš-ke-ez-zi
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{PNm(ABBR)}
-{DN(UNM)}
to seize-3SG.PRS.IMPF

rev. V 9′ [LUGAL]-uš-ma-atking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} ku-wa-aš-ke-ez-zito strike-3SG.PRS.IMPF;
to kiss-3SG.PRS.IMPF

[LUGAL]-uš-ma-atku-wa-aš-ke-ez-zi
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}to strike-3SG.PRS.IMPF
to kiss-3SG.PRS.IMPF

rev. V 10′ [n]a-at-ša-an-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} GIŠBANŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
ti-iš-ke-ez-zito sit-3SG.PRS.IMPF;
to step-3SG.PRS.IMPF

[n]a-at-ša-anGIŠBANŠURti-iš-ke-ez-zi
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}table-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
to sit-3SG.PRS.IMPF
to step-3SG.PRS.IMPF

rev. V 11′ [L]ÚUR.GI₇-madog-man-{(UNM)} ku-wa-pías soon as-;
somewhere-;
where-
UZUNÍG.GIGliver-{(UNM)}

[L]ÚUR.GI₇-maku-wa-píUZUNÍG.GIG
dog-man-{(UNM)}as soon as-
somewhere-
where-
liver-{(UNM)}

rev. V 12′ [A-N]A GALgrandee-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
cup-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
big-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ME-ŠE-DIbody guard-{(UNM)} pí-iš-ke-ez-zito give-3SG.PRS.IMPF

[A-N]A GALME-ŠE-DIpí-iš-ke-ez-zi
grandee-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
cup-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
big-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
body guard-{(UNM)}to give-3SG.PRS.IMPF

rev. V 13′ nu-uš-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
ma-aḫ-ḫa-anas- ḫa-an-te-ez-zito arrange-3SG.PRS;
in first position-;
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of-3SG.PRS

nu-uš-šima-aḫ-ḫa-anḫa-an-te-ez-zi
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
as-to arrange-3SG.PRS
in first position-
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of-3SG.PRS

rev. V 14′ UZUNÍG.GIGliver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-;
people-
na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

UZUNÍG.GIGpa-a-ina-aš-ta
liver-{(UNM)}to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-
people-
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

rev. V 15′ UR.GI₇dog-man-{(UNM)} wa-at-ku-uz-zito jump-3SG.PRS

UR.GI₇wa-at-ku-uz-zi
dog-man-{(UNM)}to jump-3SG.PRS

rev. V 16′ nuCONNn ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
te-ez-zito speak-3SG.PRS

nuki-iš-ša-ante-ez-zi
CONNnthus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak-3SG.PRS

rev. V 17′ ḫa-maš-ši-un EGIR-ŠU-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
ták-ki-ḫa-ú-un

ḫa-maš-ši-unEGIR-ŠU-maták-ki-ḫa-ú-un
afterwards-ADV
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L

rev. V 18′ ḫal-za-a-ito call-{3SG.PRS, 2SG.IMP} EGIR-ŠU-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
ta-a-i-ú-un KI.MINditto-ADV

ḫal-za-a-iEGIR-ŠU-mata-a-i-ú-unKI.MIN
to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}afterwards-ADV
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
ditto-ADV

rev. V 19′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
iš-ta-ri-pu-un KI.MINditto-ADV

EGIR-ŠU-maiš-ta-ri-pu-unKI.MIN
afterwards-ADV
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
ditto-ADV

rev. V 20′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
ka-a-i-ši-un KI.MINditto-ADV

EGIR-ŠU-maka-a-i-ši-unKI.MIN
afterwards-ADV
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
ditto-ADV

rev. V 21′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
du-un-tap-la-du-un KI.MINditto-ADV

EGIR-ŠU-madu-un-tap-la-du-unKI.MIN
afterwards-ADV
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
ditto-ADV

rev. V 22′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
ták-ši-ú KI.MINditto-ADV

EGIR-ŠU-maták-ši-úKI.MIN
afterwards-ADV
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
ditto-ADV

rev. V 23′ ku-it-ma-an-nawhile-;
for a while-
UZUNÍG.GIGliver-{(UNM)}

ku-it-ma-an-naUZUNÍG.GIG
while-
for a while-
liver-{(UNM)}

rev. V 24′ pí-iš-ši-ez-zito throw-3SG.PRS;
to rub-3SG.PRS
UR.GI₇-aš-ma-kándog-man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

pí-iš-ši-ez-ziUR.GI₇-aš-ma-kán
to throw-3SG.PRS
to rub-3SG.PRS
dog-man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

rev. V 25′ wa-at-ku-uš-ke-ez-zito jump-3SG.PRS.IMPF n[a-

end of rev. V; rev. VI, as far as preserved, uninscribed

wa-at-ku-uš-ke-ez-zi
to jump-3SG.PRS.IMPF

KBo 71.192 (CTH 627) [adapted by TLHdig]

ed. Daniel Schwemer (2025-02-25)
KBo 71.192
Abbreviations (morphological glossing)

obv. I 1′ [ ] KÙ.SI₂₂gold-{(UNM)}

KÙ.SI₂₂
gold-{(UNM)}

obv. I 2′ ti-ia-az]-zito step-3SG.PRS


ti-ia-az]-zi
to step-3SG.PRS

obv. I 3′ ] Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
GADAlinen cloth-{(UNM)}

ÙGADA
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
linen cloth-{(UNM)}

obv. I 4′ pa-iz]-zito go-3SG.PRS GADAlinen cloth-{(UNM)}

pa-iz]-ziGADA
to go-3SG.PRSlinen cloth-{(UNM)}

obv. I 5′ [LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-;
people-
GIŠkal-mu-uš-ma-aš-ša]-anlituus (the king’s crook)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
lituus (the king’s crook)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

[LUGAL-ipa-a-iGIŠkal-mu-uš-ma-aš-ša]-an
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-
people-
lituus (the king’s crook)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
lituus (the king’s crook)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

obv. I 6′ [ DUMU.É.GAL]-mapalace servant-{(UNM)}

DUMU.É.GAL]-ma
palace servant-{(UNM)}

obv. I 7′ [ ]

obv. I 8′ ]ME-ŠE-DIbody guard-{(UNM)}

]ME-ŠE-DI
body guard-{(UNM)}

obv. I 9′ [ ]

obv. I 10′ [ ]

obv. I 11′ [ ḫar-z]ito have-3SG.PRS


obv. I breaks

ḫar-z]i
to have-3SG.PRS

obv. II 1 A-NA UGULAsupervisor-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-{(UNM)} GÙB-la-zato become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C;
to the left-ADV;
to the left of-POSP;
left-FNL(l).ABL

A-NA UGULAMEŠ˽GIŠBANŠURGÙB-la-za
supervisor-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}table man-{(UNM)}to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C
to the left-ADV
to the left of-POSP
left-FNL(l).ABL

obv. II 2 i-ia-an-ta-rito go-3PL.PRS.MP na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG

i-ia-an-ta-rina-atLUGAL-i
to go-3PL.PRS.MP-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}-DN.D/L.SG
king-D/L.SG

obv. II 3 ta-pu-uš-zaside-ABL;
aside-;
beside-;
side-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
pár-aš-ša-na-an-zito squat-3PL.PRS


ta-pu-uš-zapár-aš-ša-na-an-zi
side-ABL
aside-
beside-
side-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to squat-3PL.PRS

obv. II 4 IŠ-TU ŠUḪI.A-ŠU-NU-mahand-{j → ABL_DEM2/3.GEN.PL, k → INS_DEM2/3.GEN.PL} ku-ewhich-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
(cloth or garment)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
3three-QUANcar GIŠŠUKURspear-{(UNM)} KÙ.SI₂₂gold-{(UNM)}

IŠ-TU ŠUḪI.A-ŠU-NU-maku-e3GIŠŠUKURKÙ.SI₂₂
hand-{j → ABL_DEM2/3.GEN.PL, k → INS_DEM2/3.GEN.PL}which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
(cloth or garment)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
three-QUANcarspear-{(UNM)}gold-{(UNM)}

obv. II 5 Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
3three-QUANcar GIŠGIDRUḪI.A-{GN(UNM)};
staff-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
GIŠšu-ru-uḫ-ḫa-aš(tree and its wood)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫar-kán-zito have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS

Ù3GIŠGIDRUḪI.AGIŠšu-ru-uḫ-ḫa-ašḫar-kán-zi
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
three-QUANcar-{GN(UNM)}
staff-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
(tree and its wood)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}to have-3PL.PRS
to perish-3PL.PRS

obv. II 6 na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A-NA 1one-QUANcar ME-ŠE-DIbody guard-{(UNM)} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)}
pí-an-zito give-3PL.PRS

na-atA-NA 1ME-ŠE-DIpa-ra-apí-an-zi
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}one-QUANcarbody guard-{(UNM)}further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{PNm(ABBR)}
-{DN(UNM)}
to give-3PL.PRS

obv. II 7 na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pa-iz-zito go-3SG.PRS ŠA GALgrandee-{GEN.SG, GEN.PL};
cup-{GEN.SG, GEN.PL};
big-{GEN.SG, GEN.PL}
ME-ŠE-DIbody guard-{(UNM)}

na-atpa-iz-ziŠA GALME-ŠE-DI
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to go-3SG.PRSgrandee-{GEN.SG, GEN.PL}
cup-{GEN.SG, GEN.PL}
big-{GEN.SG, GEN.PL}
body guard-{(UNM)}

obv. II 8 GIŠŠUKURspear-{(UNM)} KÙ.SI₂₂gold-{(UNM)} kat-ta-anbelow-;
under-
ti-it-ta-nu-〈〈an〉〉-zito place-3SG.PRS

GIŠŠUKURKÙ.SI₂₂kat-ta-anti-it-ta-nu-〈〈an〉〉-zi
spear-{(UNM)}gold-{(UNM)}below-
under-
to place-3SG.PRS

obv. II 9 a-pa-a-aš-šasacrificial pit-HURR.DAT.PL;
-HURR.DAT.PL;
to be finished-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
he-DEM2/3.ACC.SG.C;
-PNm.ACC.SG.C;
to be finished-3SG.PST;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS

a-pa-a-aš-šaEGIR-paú-ez-zi
sacrificial pit-HURR.DAT.PL
-HURR.DAT.PL
to be finished-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
he-DEM2/3.ACC.SG.C
-PNm.ACC.SG.C
to be finished-3SG.PST
he-DEM2/3.NOM.SG.C
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS

obv. II 10 a-ra-a-aš-ša-ašfriend-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} kat-ta-anbelow-;
under-
(erasure)

a-ra-a-aš-ša-aškat-ta-an
friend-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}below-
under-

obv. II 11 pár-aš-ša-〈na〉-iz!-zito squat-3SG.PRS


pár-aš-ša-〈na〉-iz!-zi
to squat-3SG.PRS

obv. II 12 nuCONNn ˽GIŠGIDRUstaffbearer-{(UNM)} ŠA MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-{GEN.SG, GEN.PL} ḫa-an-te-ez-zi-ia-ašforemost-{NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to arrange-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
in first position-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take care of-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

nu˽GIŠGIDRUŠA MEŠ˽GIŠBANŠURḫa-an-te-ez-zi-ia-aš
CONNnstaffbearer-{(UNM)}table man-{GEN.SG, GEN.PL}foremost-{NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to arrange-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
in first position-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take care of-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

obv. II 13 pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu-u-wa-i(oracle bird)-D/L.SG;
to run-2SG.IMP;
to run-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG

pé-ra-anḫu-u-wa-ina-aš-kánLUGAL-i
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(oracle bird)-D/L.SG
to run-2SG.IMP
to run-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}-DN.D/L.SG
king-D/L.SG

obv. II 14 me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite- ti-ia-zito step-3SG.PRS nuCONNn MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-{(UNM)}

me-na-aḫ-ḫa-an-dati-ia-zinuMEŠ˽GIŠBANŠUR
opposite-to step-3SG.PRSCONNntable man-{(UNM)}

obv. II 15 ḫa-an-te-ez-zito arrange-3SG.PRS;
in first position-;
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of-3SG.PRS
ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS


ḫa-an-te-ez-ziti-ia-an-zi
to arrange-3SG.PRS
in first position-
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of-3SG.PRS
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

obv. II 16 [L]ÚŠU.Icleaner-{(UNM)} IŠ-TU Éhouse-{ABL, INS} NINDA.DÙ.DÙbaker-{(UNM)} NINDAbread-{(UNM)} KU₇sweet-{(UNM)}

[L]ÚŠU.IIŠ-TU ÉNINDA.DÙ.DÙNINDAKU₇
cleaner-{(UNM)}house-{ABL, INS}baker-{(UNM)}bread-{(UNM)}sweet-{(UNM)}

obv. II 17 [ú]-da-ito bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG
na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
A-NA DUMU.É.GALpalace servant-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-;
people-

[ú]-da-ina-anA-NA DUMU.É.GALpa-a-i
to bring (here)-3SG.PRS
-GN.D/L.SG
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
palace servant-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-
people-

obv. II 18 [DUMU].É.GAL-mapalace servant-{(UNM)} A-NA GALgrandee-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
cup-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
big-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
DUMU.É.GALpalace servant-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-;
people-

[DUMU].É.GAL-maA-NA GALDUMU.É.GALpa-a-i
palace servant-{(UNM)}grandee-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
cup-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
big-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
palace servant-{(UNM)}to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-
people-

obv. II 19 [GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMU].É.GAL-ma-anpalace servant-{(UNM)};
palace servant-{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
A-NA ŠUKURspear-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DKALStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)}
pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to flee-2SG.IMP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP


[GALDUMU].É.GAL-ma-anA-NA ŠUKURDKALpár-ši-ia
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}
palace servant-{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
spear-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
-{PNm(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to flee-2SG.IMP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to break-2PL.IMP

obv. II 20 [nam-ma-a]nstill-;
then-
GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMU.É.GALpalace servant-{(UNM)} EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A-NA DUMU.É.GALpalace servant-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[nam-ma-a]nGALDUMU.É.GALEGIR-paA-NA DUMU.É.GAL
still-
then-
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}palace servant-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

obv. II 21 [pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-;
people-
DUMU].É.GAL-mapalace servant-{(UNM)} EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A-NA ŠU.Icleaner-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
spear(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-;
people-

[pa-a-iDUMU].É.GAL-maEGIR-paA-NA ŠU.Ipa-a-i
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-
people-
palace servant-{(UNM)}again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}cleaner-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
spear(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-
people-

obv. II 22 [LÚ.MEŠSAGI].A-macupbearer-{(UNM)} zé-e-ri-ia-al-licup-holder-{D/L.SG, STF}

[LÚ.MEŠSAGI].A-mazé-e-ri-ia-al-li
cupbearer-{(UNM)}cup-holder-{D/L.SG, STF}

obv. II 23 [A-NA GIŠZA.LA]M.GARḪI.Atent-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ta-pu-uš-zaside-ABL;
aside-;
beside-;
side-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
A-NA GIŠZA.LAM.GAR-kántent-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[A-NA GIŠZA.LA]M.GARḪI.Ata-pu-uš-zaA-NA GIŠZA.LAM.GAR-kán
tent-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}side-ABL
aside-
beside-
side-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
tent-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

obv. II 24 [x x x x ka]-ru-úearlier-ADV ḫa-an-da-anto trust-PTCP.ACC.SG.C;
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly-;
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ḫar-kán-zito have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS


[xxxxka]-ru-úḫa-an-da-anḫar-kán-zi
earlier-ADVto trust-PTCP.ACC.SG.C
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly-
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to have-3PL.PRS
to perish-3PL.PRS

obv. II 25 [na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMU].É.GALpalace servant-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
ME-ŠE-DI-iabody guard-{(UNM)}

[na-aš-taGALDUMU].É.GALGALME-ŠE-DI-ia
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
body guard-{(UNM)}

obv. II 26 [pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)}
ú-wa-an-z]ito see-3PL.PRS;
to drink-HITT.INF;
to come-3PL.PRS
na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
˽GIŠGIDRUstaffbearer-{(UNM)}

[pa-ra-aú-wa-an-z]ina-aš-ta˽GIŠGIDRU
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{PNm(ABBR)}
-{DN(UNM)}
to see-3PL.PRS
to drink-HITT.INF
to come-3PL.PRS
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
staffbearer-{(UNM)}

obv. II 27 [an-da-anto be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside-;
equal-ACC.SG.C
ti-ia-z]ito step-3SG.PRS GIŠGIDRUḪI.A-{GN(UNM)};
staff-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
ḫar-zito have-3SG.PRS

[an-da-anti-ia-z]iGIŠGIDRUḪI.Aḫar-zi
to be warm-PTCP.ACC.SG.C
inside-
equal-ACC.SG.C
to step-3SG.PRS-{GN(UNM)}
staff-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to have-3SG.PRS

obv. II 28 [ me-na]-aḫ-ḫa-an-taopposite- ti-ia-zito step-3SG.PRS

me-na]-aḫ-ḫa-an-tati-ia-zi
opposite-to step-3SG.PRS

obv. II 29 [ a-še]-ša-an-zito set-3PL.PRS


a-še]-ša-an-zi
to set-3PL.PRS

obv. II 30 [ šu-up-pa-e-e]šritually pure-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ŠA URUa-ri-in-na-" mrp3=";
-DN.ACC.SG.C;
-CNJadd

šu-up-pa-e-e]šŠA URUa-ri-in-na
ritually pure-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}-" mrp3="
-DN.ACC.SG.C
-CNJadd

obv. II 31 [ ] man-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUzi-ip-pa-la-an-ta-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

URUzi-ip-pa-la-an-ta
man-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

obv. II 32 [ ] Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
LÚ.MEŠSAGI-ŠU-NU

ÙLÚ.MEŠSAGI-ŠU-NU
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}

obv. II 33 [ PA]-NI LUGAL-D" mrp3=" LUGAL;
king-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
e-ša-an-tato sit-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to sit-3PL.PRS.MP;
to make-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}


PA]-NI LUGALe-ša-an-ta
-D" mrp3=" LUGAL
king-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to sit-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to sit-3PL.PRS.MP
to make-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

obv. II 34 [ ] ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS

ú-ez-zi
to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS

obv. II 35 [ ḫa-an-te-ez-z]i-ia-ašforemost-{NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to arrange-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
in first position-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take care of-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

ḫa-an-te-ez-z]i-ia-ašpé-ra-an
foremost-{NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to arrange-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
in first position-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take care of-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

obv. II 36 [ ḫa-a]n-te-ez-zito arrange-3SG.PRS;
in first position-;
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of-3SG.PRS

ḫa-a]n-te-ez-zi
to arrange-3SG.PRS
in first position-
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of-3SG.PRS

obv. II 37 [ UZUe-ku-n]a-an-ta(edible body part of animals)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL, STF}

obv. II breaks

UZUe-ku-n]a-an-ta
(edible body part of animals)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL, STF}

obv. III 1 pí-iš-ši-ia-az-z[ito throw-3SG.PRS;
to rub-3SG.PRS

pí-iš-ši-ia-az-z[i
to throw-3SG.PRS
to rub-3SG.PRS

obv. III 2 LÚ.MEŠME-ŠE-DI-mabody guard-{(UNM)} ku-e-[ezwhich-REL.ABL;
who?-INT.ABL;
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}

LÚ.MEŠME-ŠE-DI-maku-e-[ez
body guard-{(UNM)}which-REL.ABL
who?-INT.ABL
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}

obv. III 3 pár-aš-ša-na-an-te-ešto squat-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} [

pár-aš-ša-na-an-te-eš
to squat-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

obv. III 4 na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard-{(UNM)} [

na-atLÚ.MEŠME-ŠE-DI
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}body guard-{(UNM)}

obv. III 5 ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-an-[zi]to take-3PL.PRS


ša-ra-ada-an-[zi]
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take-3PL.PRS

obv. III 6 ma-a-na-at(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
as-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
A-NA DUMUMEŠ.É.[GAL-mapalace servant-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ma-a-na-atA-NA DUMUMEŠ.É.[GAL-ma
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
as-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
palace servant-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

obv. III 7 an-da-anto be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside-;
equal-ACC.SG.C
pí-iš-ši-az-[zito throw-3SG.PRS;
to rub-3SG.PRS

an-da-anpí-iš-ši-az-[zi
to be warm-PTCP.ACC.SG.C
inside-
equal-ACC.SG.C
to throw-3SG.PRS
to rub-3SG.PRS

obv. III 8 DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} ku-e-ezwhich-REL.ABL;
who?-INT.ABL;
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
pár-š[a-na-an-te-eš]to squat-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

DUMUMEŠ.É.GALku-e-ezpár-š[a-na-an-te-eš]
palace servant-{(UNM)}which-REL.ABL
who?-INT.ABL
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
to squat-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

obv. III 9 na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} ša-r[a-a]up-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

na-atDUMUMEŠ.É.GALša-r[a-a]
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}palace servant-{(UNM)}up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

obv. III 10 da-an-zito take-3PL.PRS na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
MEŠ˽GIŠBA[NŠUR-aš]table man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
table man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

da-an-zina-anMEŠ˽GIŠBA[NŠUR-aš]
to take-3PL.PRS- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
table man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
table man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

obv. III 11 pí-an-zito give-3PL.PRS


pí-an-zi
to give-3PL.PRS

obv. III 12 nuCONNn LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
IGIḪI.A-iteye-INS -zito make-{3SG.PRS, 3PL.PRS};
to make-3SG.PRS

nuLUGAL-ušIGIḪI.A-it-zi
CONNnking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status-3SG.PRS
king-{(UNM)}
eye-INSto make-{3SG.PRS, 3PL.PRS}
to make-3SG.PRS

obv. III 13 na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
LÚ.MEŠŠU.Icleaner-{(UNM)} ta-ga-zi-pu-earth-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

na-aš-taLÚ.MEŠŠU.Ita-ga-zi-pu-
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
cleaner-{(UNM)}earth-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

obv. III 14 ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep-3PL.PRS


ša-an-ḫa-an-zi
to seek/sweep-3PL.PRS

obv. III 15 nuCONNn LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
A-NA SAGI.Acupbearer-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

nuLUGAL-ušA-NA SAGI.A
CONNnking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status-3SG.PRS
king-{(UNM)}
cupbearer-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

obv. III 16 pár-aš-ša-〈na〉-u-ašto squat-VBN.GEN.SG;
squatter-GENunh
IGIḪI.A-iteye-INS -zito make-{3SG.PRS, 3PL.PRS};
to make-3SG.PRS

pár-aš-ša-〈na〉-u-ašIGIḪI.A-it-zi
to squat-VBN.GEN.SG
squatter-GENunh
eye-INSto make-{3SG.PRS, 3PL.PRS}
to make-3SG.PRS

obv. III 17 nuCONNn SAGI.A-ašcupbearer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
zé-r[i-ia-al-l]icup-holder-{D/L.SG, STF}

nuSAGI.A-ašzé-r[i-ia-al-l]i
CONNncupbearer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cupbearer-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
cup-holder-{D/L.SG, STF}

obv. III 18 mi-iš-ša-ato grow-2SG.IMP.IMPF;
take!-HATT;
gentleness(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ḫal-za-a-[i]to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


mi-iš-ša-aḫal-za-a-[i]
to grow-2SG.IMP.IMPF
take!-HATT
gentleness(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

obv. III 19 nuCONNn DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} A-NA LUGAL-D" mrp3=" LUGAL;
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
MU[NUS.LUGAL]-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}

nuDUMUMEŠ.É.GALA-NA LUGALMU[NUS.LUGAL]
CONNnpalace servant-{(UNM)}-D" mrp3=" LUGAL
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}

obv. III 20 ME-Ewater-{(UNM)} QA-TIcompleted-{(UNM)};
to come to an end-3SG.PRS;
hand-{(UNM)}
ḫu-up-pa-ri-[itbowl-INS;
(cloth or garment)-INS;
(bread or pastry)-INS
KÙ.SI₂₂]gold-{(UNM)}

ME-EQA-TIḫu-up-pa-ri-[itKÙ.SI₂₂]
water-{(UNM)}completed-{(UNM)}
to come to an end-3SG.PRS
hand-{(UNM)}
bowl-INS
(cloth or garment)-INS
(bread or pastry)-INS
gold-{(UNM)}

obv. III 21 pé-e-da-an-zito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
D[UMUMEŠ.É.GAL]palace servant-{(UNM)}

pé-e-da-an-ziGALD[UMUMEŠ.É.GAL]
to take-3PL.PRS
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}

obv. III 22 GADAta-ni-pu-untowel-ACC.SG.C pé-[etowards-;
before-
ḫar-zi]to have-3SG.PRS

GADAta-ni-pu-unpé-[eḫar-zi]
towel-ACC.SG.Ctowards-
before-
to have-3SG.PRS

obv. III 23 nuCONNn LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
ŠUḪI.A-ŠU-[NUhand-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} a-an-ša-an-zi]to wipe off-3PL.PRS

nuLUGALMUNUS.LUGALŠUḪI.A-ŠU-[NUa-an-ša-an-zi]
CONNn-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status-3SG.PRS
king-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
hand-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}to wipe off-3PL.PRS

obv. III 24 na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
pár-aš-ša-〈na〉-u-ašto squat-VBN.GEN.SG;
squatter-GENunh
[SAGI.Acupbearer-{(UNM)} ú-ez-zi]to come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS


na-aš-tapár-aš-ša-〈na〉-u-aš[SAGI.Aú-ez-zi]
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to squat-VBN.GEN.SG
squatter-GENunh
cupbearer-{(UNM)}to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS

obv. III 25 nuCONNn GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
SAGI.Acupbearer-{(UNM)} DUMU.É.[GALpalace servant-{(UNM)}

nuGALSAGI.ADUMU.É.[GAL
CONNngrandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
cupbearer-{(UNM)}palace servant-{(UNM)}

obv. III 26 SAGI.A-ašcupbearer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA LU[GAL-D" mrp3=" LUGAL;
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
MUNUS.LUGAL]-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}

SAGI.A-ašA-NA LU[GALMUNUS.LUGAL]
cupbearer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cupbearer-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-D" mrp3=" LUGAL
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}

obv. III 27 a-ku-wa-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
mar-nu-anto cause to disappear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(kind of beer)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to cause to disappear-2SG.IMP
[pí-an-zi]to give-3PL.PRS


a-ku-wa-an-namar-nu-an[pí-an-zi]
to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to cause to disappear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(kind of beer)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to cause to disappear-2SG.IMP
to give-3PL.PRS

obv. III 28 nuCONNn LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
D[ta-ú-ri-it]-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}

nuLUGALMUNUS.LUGALTUŠ-ašD[ta-ú-ri-it]
CONNn-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status-3SG.PRS
king-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
sitting-ADV
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}

obv. III 29 a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS GIŠ.D[INANNAstringed instrument-{(UNM)} GAL]grandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}

a-ku-wa-an-ziGIŠ.D[INANNAGAL]
to drink-3PL.PRSstringed instrument-{(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

obv. III 30 Ú-ULnot-NEG SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} [

Ú-ULSÌR-RU
not-NEGto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

obv. III 31 SA[GI.Acupbearer-{(UNM)}

SA[GI.A
cupbearer-{(UNM)}

obv. III 32 ME[Š˽GIŠGIDRUstaffbearer-{(UNM)}

ME[Š˽GIŠGIDRU
staffbearer-{(UNM)}

obv. III 33 t[i-it-ta-nu-an-zito place-3PL.PRS

obv. III breaks

t[i-it-ta-nu-an-zi
to place-3PL.PRS

rev. IV 1′ x [

x

rev. IV 2′ ú-[

rev. IV 3′ pár-ši-i[ato break-3SG.PRS.MP;
to flee-2SG.IMP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP

pár-ši-i[a
to break-3SG.PRS.MP
to flee-2SG.IMP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to break-2PL.IMP

rev. IV 4′ LUGAL-u[šking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)}

LUGAL-u[š
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status-3SG.PRS
king-{(UNM)}

rev. IV 5′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk [


na-an-kán
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

rev. IV 6′ UGULAsupervisor-{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-{(UNM)} A-[NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMA-[NA
supervisor-{(UNM)}cook-{(UNM)}to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

rev. IV 7′ GIŠBANŠUR-aztable-ABL;
table-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF};
table-{ALL, VOC.SG}
d[a-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
-PNm.D/L.SG

GIŠBANŠUR-azd[a-a-i
table-ABL
table-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
table-{ALL, VOC.SG}
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
-PNm.D/L.SG

rev. IV 8′ LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to flee-2SG.IMP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP
[

LUGAL-ušpár-ši-ia
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status-3SG.PRS
king-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to flee-2SG.IMP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to break-2PL.IMP

rev. IV 9′ LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
e-e[p-zito seize-3SG.PRS

LUGAL-iNINDA.GUR₄.RAe-e[p-zi
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to seize-3SG.PRS

rev. IV 10′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GI[ŠBANŠUR-itable-D/L.SG


na-an-kánEGIR-paGI[ŠBANŠUR-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}table-D/L.SG

rev. IV 11′ ˽GIŠBANŠURtable man-{(UNM)} MUNUS.LUGAL-ma-{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
A-NA [MUNUS.LUGAL]-D" mrp3="

˽GIŠBANŠURMUNUS.LUGAL-maA-NA [MUNUS.LUGAL]
table man-{(UNM)}-{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
-D" mrp3="

rev. IV 12′ IŠ-TU GIŠBANŠURtable-{ABL, INS} MUNUS.[LU]GAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
1one-QUANcar NINDA.[GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
KU₇]sweet-{(UNM)}

IŠ-TU GIŠBANŠURMUNUS.[LU]GAL1NINDA.[GUR₄.RAKU₇]
table-{ABL, INS}-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
sweet-{(UNM)}

rev. IV 13′ da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
-PNm.D/L.SG
A-NA MUNUS.LUGAL-D" mrp3=" pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-;
people-

da-a-iA-NA MUNUS.LUGALpa-a-i
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
-PNm.D/L.SG
-D" mrp3="to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-
people-

rev. IV 14′ MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to flee-2SG.IMP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP
˽GIŠBANŠUR-aš-matable man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

MUNUS.LUGALpár-ši-ia˽GIŠBANŠUR-aš-ma
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to flee-2SG.IMP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to break-2PL.IMP
table man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

rev. IV 15′ MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
e-ep-zito seize-3SG.PRS

MUNUS.LUGALNINDA.GUR₄.RAe-ep-zi
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to seize-3SG.PRS

rev. IV 16′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GIŠBANŠUR-itable-D/L.SG da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
-PNm.D/L.SG

na-an-kánEGIR-paGIŠBANŠUR-ida-a-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}table-D/L.SGto take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
-PNm.D/L.SG

rev. IV 17′ nuCONNn LÚ.MEŠZABAR.DABbronze(-bowl) holder-{(UNM)} ḫé-e-unrain-ACC.SG.C

nuLÚ.MEŠZABAR.DABḫé-e-un
CONNnbronze(-bowl) holder-{(UNM)}rain-ACC.SG.C

rev. IV 18′ tar-na-an-zito let-3PL.PRS


tar-na-an-zi
to let-3PL.PRS

rev. IV 19′ UGULAsupervisor-{(UNM)} MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-{(UNM)} NINDAdu-un-nap-[du-un](bread or pastry)-ACC.SG.C

UGULAMEŠ˽GIŠBANŠURNINDAdu-un-nap-[du-un]
supervisor-{(UNM)}table man-{(UNM)}(bread or pastry)-ACC.SG.C

rev. IV 20′ ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG
2two-QUANcar NINDAbread-{(UNM)} ki-[i]t?-t[a]to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here-;
-{PNm(UNM)}

ú-da-i2NINDAki-[i]t?-t[a]
to bring (here)-3SG.PRS
-GN.D/L.SG
two-QUANcarbread-{(UNM)}to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
here-
-{PNm(UNM)}

rev. IV 21′ ŠÀ.BAtherein-ADV;
entrails-{(UNM)}
1one-QUANcar BABBARwhite-{(UNM)} 1one-QUANcar SA₅red-{(UNM)} [

ŠÀ.BA1BABBAR1SA₅
therein-ADV
entrails-{(UNM)}
one-QUANcarwhite-{(UNM)}one-QUANcarred-{(UNM)}

rev. IV 22′ ki-it-tato lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here-;
-{PNm(UNM)}
na-a[š-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

ki-it-tana-a[š-ta
to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
here-
-{PNm(UNM)}
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

rev. IV 23′ MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-{(UNM)} [

MEŠ˽GIŠBANŠUR
table man-{(UNM)}

rev. IV 24′ GIŠBANŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
[

GIŠBANŠUR
table-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}

rev. IV 25′ [ ] x [

rev. IV breaks

x

rev. V 1′ [ ]-ta

rev. V 2′ []

rev. V 3′ [ ] DKALStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)}

DKAL
Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
-{PNm(UNM)}

rev. V 4′ [ ši-pa-an]-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

ši-pa-an]-ti
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

rev. V 5′ [ pal-wa-e]-ez-zito intone-3SG.PRS


pal-wa-e]-ez-zi
to intone-3SG.PRS

rev. V 6′ [UR.GI₇dog-man-{(UNM)} UZU]NÍG.GIGliver-{(UNM)} A-NA GALgrandee-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
cup-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
big-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ME-ŠE-DIbody guard-{(UNM)}

[UR.GI₇UZU]NÍG.GIGA-NA GALME-ŠE-DI
dog-man-{(UNM)}liver-{(UNM)}grandee-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
cup-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
big-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
body guard-{(UNM)}

rev. V 7′ [pí-iš-k]e-ez-zito give-3SG.PRS.IMPF GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
ME-ŠE-DI-ma-atbody guard-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}

[pí-iš-k]e-ez-ziGALME-ŠE-DI-ma-at
to give-3SG.PRS.IMPFgrandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
body guard-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}

rev. V 8′ [LUGAL]-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)}
〈ap〉-pí-iš-ke-ez-zito seize-3SG.PRS.IMPF

[LUGAL]-ipa-ra-a〈ap〉-pí-iš-ke-ez-zi
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{PNm(ABBR)}
-{DN(UNM)}
to seize-3SG.PRS.IMPF

rev. V 9′ [LUGAL]-uš-ma-atking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} ku-wa-aš-ke-ez-zito strike-3SG.PRS.IMPF;
to kiss-3SG.PRS.IMPF

[LUGAL]-uš-ma-atku-wa-aš-ke-ez-zi
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}to strike-3SG.PRS.IMPF
to kiss-3SG.PRS.IMPF

rev. V 10′ [n]a-at-ša-an-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} GIŠBANŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
ti-iš-ke-ez-zito sit-3SG.PRS.IMPF;
to step-3SG.PRS.IMPF

[n]a-at-ša-anGIŠBANŠURti-iš-ke-ez-zi
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}table-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
to sit-3SG.PRS.IMPF
to step-3SG.PRS.IMPF

rev. V 11′ [L]ÚUR.GI₇-madog-man-{(UNM)} ku-wa-pías soon as-;
somewhere-;
where-
UZUNÍG.GIGliver-{(UNM)}

[L]ÚUR.GI₇-maku-wa-píUZUNÍG.GIG
dog-man-{(UNM)}as soon as-
somewhere-
where-
liver-{(UNM)}

rev. V 12′ [A-N]A GALgrandee-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
cup-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
big-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ME-ŠE-DIbody guard-{(UNM)} pí-iš-ke-ez-zito give-3SG.PRS.IMPF

[A-N]A GALME-ŠE-DIpí-iš-ke-ez-zi
grandee-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
cup-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
big-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
body guard-{(UNM)}to give-3SG.PRS.IMPF

rev. V 13′ nu-uš-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
ma-aḫ-ḫa-anas- ḫa-an-te-ez-zito arrange-3SG.PRS;
in first position-;
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of-3SG.PRS

nu-uš-šima-aḫ-ḫa-anḫa-an-te-ez-zi
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
as-to arrange-3SG.PRS
in first position-
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of-3SG.PRS

rev. V 14′ UZUNÍG.GIGliver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-;
people-
na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

UZUNÍG.GIGpa-a-ina-aš-ta
liver-{(UNM)}to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-
people-
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

rev. V 15′ UR.GI₇dog-man-{(UNM)} wa-at-ku-uz-zito jump-3SG.PRS

UR.GI₇wa-at-ku-uz-zi
dog-man-{(UNM)}to jump-3SG.PRS

rev. V 16′ nuCONNn ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
te-ez-zito speak-3SG.PRS

nuki-iš-ša-ante-ez-zi
CONNnthus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak-3SG.PRS

rev. V 17′ ḫa-maš-ši-un EGIR-ŠU-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
ták-ki-ḫa-ú-un

ḫa-maš-ši-unEGIR-ŠU-maták-ki-ḫa-ú-un
afterwards-ADV
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L

rev. V 18′ ḫal-za-a-ito call-{3SG.PRS, 2SG.IMP} EGIR-ŠU-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
ta-a-i-ú-un KI.MINditto-ADV

ḫal-za-a-iEGIR-ŠU-mata-a-i-ú-unKI.MIN
to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}afterwards-ADV
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
ditto-ADV

rev. V 19′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
iš-ta-ri-pu-un KI.MINditto-ADV

EGIR-ŠU-maiš-ta-ri-pu-unKI.MIN
afterwards-ADV
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
ditto-ADV

rev. V 20′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
ka-a-i-ši-un KI.MINditto-ADV

EGIR-ŠU-maka-a-i-ši-unKI.MIN
afterwards-ADV
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
ditto-ADV

rev. V 21′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
du-un-tap-la-du-un KI.MINditto-ADV

EGIR-ŠU-madu-un-tap-la-du-unKI.MIN
afterwards-ADV
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
ditto-ADV

rev. V 22′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
ták-ši-ú KI.MINditto-ADV

EGIR-ŠU-maták-ši-úKI.MIN
afterwards-ADV
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
ditto-ADV

rev. V 23′ ku-it-ma-an-nawhile-;
for a while-
UZUNÍG.GIGliver-{(UNM)}

ku-it-ma-an-naUZUNÍG.GIG
while-
for a while-
liver-{(UNM)}

rev. V 24′ pí-iš-ši-ez-zito throw-3SG.PRS;
to rub-3SG.PRS
UR.GI₇-aš-ma-kándog-man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

pí-iš-ši-ez-ziUR.GI₇-aš-ma-kán
to throw-3SG.PRS
to rub-3SG.PRS
dog-man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

rev. V 25′ wa-at-ku-uš-ke-ez-zito jump-3SG.PRS.IMPF n[a-

end of rev. V; rev. VI, as far as preserved, uninscribed

wa-at-ku-uš-ke-ez-zi
to jump-3SG.PRS.IMPF
1.757504940033