Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 71.181 (2021-12-31)

KBo 71.181 (CTH 390) [adapted by TLHdig]

ed. Daniel Schwemer (2025-02-25)
KBo 71.181
Abbreviations (morphological glossing)

obv. I 1′ ka!?-a-aš-šathis-DEM1.ACC.SG.C;
(surface measure)-(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR);
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT
[


ka!?-a-aš-ša
this-DEM1.ACC.SG.C
(surface measure)-(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)
this-DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)-HATT

obv. I 2′ [nu-kánCONNn=OBPk ]u-u-ma-ancompletely-;
every; whole-QUANall.NOM.SG.NQUANall.ACC.SG.N
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-PTCP.NOM.PL.NPTCP.ACC.PL.NPTCP.STF;
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
k[i-it-tato lie-2SG.PRS.MP3SG.PRS.MP;
here-;
-PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)

[nu-kán]u-u-ma-anan-dak[i-it-ta
CONNn=OBPkcompletely-
every
whole-QUANall.NOM.SG.NQUANall.ACC.SG.N
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-PTCP.NOM.PL.NPTCP.ACC.PL.NPTCP.STF
therein-
-
inside-
equal-STF
to lie-2SG.PRS.MP3SG.PRS.MP
here-
-PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)

obv. I 3′ [ B]APPIRbeer wort-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-NOM.COLL.CACC.COLL.C;
border-VOC.SGALLSTF
tar-na-a-[ito let-3SG.PRS;
to let-2SG.IMP;
-D/L.SG

B]APPIRar-ḫatar-na-a-[i
beer wort-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-NOM.COLL.CACC.COLL.C
border-VOC.SGALLSTF
to let-3SG.PRS
to let-2SG.IMP
-D/L.SG

obv. I 4′ [I-N]A SAG.DU-I-ŠU da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS2SG.IMP;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
-PNm.D/L.SG
ma-a-anas- [

[I-N]A SAG.DU-I-ŠUda-a-ima-a-an
to take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS2SG.IMP
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
-PNm.D/L.SG
as-

obv. I 5′ [nuCONNn MUNUSŠU].GIold woman-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
old age-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
DUTU-iSolar deity-DN.HITT.VOC.SGDN.HITT.D/L.SG me-na-a[]-ḫa-an-daopposite- m[u-ga-a-ito pray-2SG.IMP


[nuMUNUSŠU].GIDUTU-ime-na-a[]-ḫa-an-dam[u-ga-a-i
CONNnold woman-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
old age-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
Solar deity-DN.HITT.VOC.SGDN.HITT.D/L.SGopposite-to pray-2SG.IMP

obv. I 6′ [nu-uš-š]i-CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
-CONNn=PPRO.3SG.D/L
GALgrandee-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
cup-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
big-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
-PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)
KAŠbeer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) pí-an-zito give-3PL.PRS nuCONNn i-na-na-ašdisease-GEN.SGGEN.PLD/L.PL;
disease-NOM.SG.NACC.SG.NSTF
DUTUSolar deity-DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM) [

[nu-uš-š]iGALKAŠpí-an-zinui-na-na-ašDUTU
-CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
-CONNn=PPRO.3SG.D/L
grandee-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
cup-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
big-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
-PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)
beer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)to give-3PL.PRSCONNndisease-GEN.SGGEN.PLD/L.PL
disease-NOM.SG.NACC.SG.NSTF
Solar deity-DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)

obv. I 7′ [nu-ká]nCONNn=OBPk GALgrandee-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
cup-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
big-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
-PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)
KAŠbeer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-NOM.COLL.CACC.COLL.C;
border-VOC.SGALLSTF
la-a-ḫu-ito pour-3SG.PRS;
(vessel)-D/L.SG
EGIR-an-ta-ma-aš-šiafterwards-{ a → ADV, b → POSP, c → PREV} [

[nu-ká]nGALKAŠar-ḫala-a-ḫu-iEGIR-an-ta-ma-aš-ši
CONNn=OBPkgrandee-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
cup-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
big-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
-PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)
beer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-NOM.COLL.CACC.COLL.C
border-VOC.SGALLSTF
to pour-3SG.PRS
(vessel)-D/L.SG
afterwards-{ a → ADV, b → POSP, c → PREV}

obv. I 8′ š[u-u]n-〈〈i〉〉-na-an-zi nuCONNn MUNUSŠU.[G]Iold woman-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
old age-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
e-ku-uz-zito drink-3SG.PRS


š[u-u]n-〈〈i〉〉-na-an-zinuMUNUSŠU.[G]Ie-ku-uz-zi
CONNnold woman-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
old age-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
to drink-3SG.PRS

obv. I 9′ GAL-magrandee-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
cup-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
big-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
-PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)
ku-inwhich-REL.ACC.SG.C;
who?-INT.ACC.SG.C
a-ku-wa-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-NOM.SG.NACC.SG.NADV;
to drink-PTCP.NOM.SG.NPTCP.ACC.SG.NPTCP.INDCL
ḫa[r-t]ato have-2SG.PST3SG.PST;
to crush-2SG.PST
Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
1one-QUANcar DUGDÍLIM.GALbowl-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) SIGthin-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) nuCONNn erasure [

GAL-maku-ina-ku-wa-an-naḫa[r-t]aÙ1DUGDÍLIM.GALSIGnu
grandee-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
cup-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
big-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
-PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)
which-REL.ACC.SG.C
who?-INT.ACC.SG.C
to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-NOM.SG.NACC.SG.NADV
to drink-PTCP.NOM.SG.NPTCP.ACC.SG.NPTCP.INDCL
to have-2SG.PST3SG.PST
to crush-2SG.PST
and-CNJadd
to sleep-
sleep-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
one-QUANcarbowl-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)thin-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)CONNn

obv. I 10′ nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk DUMU-lichild-D/L.SG še-erup-;
on-;
-DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-NOM.COLL.CACC.COLL.C;
border-VOC.SGALLSTF
wa-aḫ-nu-uz-zito turn-3SG.PRS nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ar-[ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-NOM.COLL.CACC.COLL.C;
border-VOC.SGALLSTF


nu-uš-kánDUMU-liše-erar-ḫawa-aḫ-nu-uz-zinu-ušar-[ḫa
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkchild-D/L.SGup-
on-
-DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-NOM.COLL.CACC.COLL.C
border-VOC.SGALLSTF
to turn-3SG.PRSCONNn=PPRO.3PL.C.ACCto stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-NOM.COLL.CACC.COLL.C
border-VOC.SGALLSTF

obv. I 11′ zi-ik-ki-iz-zi-ma-at-ši--ša-an UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM);
day (deified)-DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM);
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
day-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
2KAMtwo-QUANcar ku-it-ma-na-[while-;
for a while-


zi-ik-ki-iz-zi-ma-at-ši--ša-anUD2KAMku-it-ma-na-[
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)
day (deified)-DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
day-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
two-QUANcarwhile-
for a while-

obv. I 12′ UM-MAthus-ADV fwa-at-ti-it-ti-PNf.D/L.SG=POSS.2SG.D/L.SG MUNUSmng. unkn.-3SG.PRS3SG.PST3PL.PRS;
mng. unkn.-PTCP.NOM.SG.C;
woman-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
URUku-ú-na-aš-šar-wa-GN(UNM)GN(UNM)GN(UNM)GN(UNM)GN(UNM)GN(UNM)GN(UNM)GN(UNM)GN.VOC.SGGN.ALLGN.STFGN.HURR.ABS.SG ma-a-a[n-kán]as-

UM-MAfwa-at-ti-it-tiMUNUSURUku-ú-na-aš-šar-wama-a-a[n-kán]
thus-ADV-PNf.D/L.SG=POSS.2SG.D/L.SGmng. unkn.-3SG.PRS3SG.PST3PL.PRS
mng. unkn.-PTCP.NOM.SG.C
woman-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
-GN(UNM)GN(UNM)GN(UNM)GN(UNM)GN(UNM)GN(UNM)GN(UNM)GN(UNM)GN.VOC.SGGN.ALLGN.STFGN.HURR.ABS.SGas-

obv. I 13′ UN-šihuman-FNL(š).D/L.SG;
mankind-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
human-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
na-aš-maor-;
-CONNn=PPRO.3SG.C.NOMCONNn=PPRO.3PL.C.ACC
DUMU-lichild-D/L.SG k[a-ra-a-du-u]štrait-STF=PPRO.3PL.C.ACC ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-NOM.COLL.CACC.COLL.C;
border-VOC.SGALLSTF
ga-ri-ra-[a-píto eat-3SG.PRS

UN-šina-aš-maDUMU-lik[a-ra-a-du-u]šku-iš-kiar-ḫaga-ri-ra-[a-pí
human-FNL(š).D/L.SG
mankind-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
human-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
or-
-CONNn=PPRO.3SG.C.NOMCONNn=PPRO.3PL.C.ACC
child-D/L.SGtrait-STF=PPRO.3PL.C.ACCsomeone-INDFany.NOM.SG.Cto stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-NOM.COLL.CACC.COLL.C
border-VOC.SGALLSTF
to eat-3SG.PRS

obv. I 14′ ut-tar-še-etword-NOM.SG.NACC.SG.NNOM.PL.NACC.PL.NSTF ŠA [1-ENone-QUANcar še-e]p-pí-it(type of grain)-NOM.SG.NACC.SG.NSTF da-a-at-tito take-2SG.PRS;
to break(?)-2SG.IMP;
-DN.D/L.SG;
-GN.D/L.SG;
-PNm.D/L.SG;
-PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm.D/L.SGPNm(UNM)PNm(UNM)PNm.VOC.SG

obv. I ends

ut-tar-še-etŠA [1-ENše-e]p-pí-itda-a-at-ti
word-NOM.SG.NACC.SG.NNOM.PL.NACC.PL.NSTFone-QUANcar(type of grain)-NOM.SG.NACC.SG.NSTFto take-2SG.PRS
to break(?)-2SG.IMP
-DN.D/L.SG
-GN.D/L.SG
-PNm.D/L.SG
-PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm.D/L.SGPNm(UNM)PNm(UNM)PNm.VOC.SG

rev. IV 1 [na-a]š-ta-CONNn=OBPst;
-CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPstCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst;
-CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPstCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-PTCP.NOM.PL.NPTCP.ACC.PL.NPTCP.STF;
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
ki-iš-ša-anthus-;
to comb-PTCP.NOM.SG.NPTCP.ACC.SG.NPTCP.INDCL;
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM);
well-being-;
cubit-(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR);
this-DEM1.NOM.SG.NDEM1.ACC.SG.N
me-ma-ito speak-3SG.PRS mi-i-[

[na-a]š-taan-daki-iš-ša-anme-ma-i
-CONNn=OBPst
-CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPstCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst
-CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPstCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-PTCP.NOM.PL.NPTCP.ACC.PL.NPTCP.STF
therein-
-
inside-
equal-STF
thus-
to comb-PTCP.NOM.SG.NPTCP.ACC.SG.NPTCP.INDCL
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)
well-being-
cubit-(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)
this-DEM1.NOM.SG.NDEM1.ACC.SG.N
to speak-3SG.PRS

rev. IV 2 [D]ḫa-ša-mi-li-iš-DN.NOM.SG.CDN.VOC.SG ku-ú-unthis-DEM1.ACC.SG.C DUMU-anchild-FNL(a).ACC.SG.C;
childhood-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
child-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
ku-inwhich-REL.ACC.SG.C;
who?-INT.ACC.SG.C
[

[D]ḫa-ša-mi-li-išku-ú-unDUMU-anku-in
-DN.NOM.SG.CDN.VOC.SGthis-DEM1.ACC.SG.Cchild-FNL(a).ACC.SG.C
childhood-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
child-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
which-REL.ACC.SG.C
who?-INT.ACC.SG.C

rev. IV 3 da-a-i-ia-nu-un nu-uš-ši-CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
-CONNn=PPRO.3SG.D/L
Dḫa-ša-mi-li-iš-DN.NOM.SG.CDN.VOC.SG [

da-a-i-ia-nu-unnu-uš-šiDḫa-ša-mi-li-iš
-CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
-CONNn=PPRO.3SG.D/L
-DN.NOM.SG.CDN.VOC.SG

rev. IV 4 ki-iš-ši-ru-uš ḫar-akto have-2SG.IMP na-aš-CONNn=PPRO.3SG.C.NOMCONNn=PPRO.3PL.C.ACC šal-li-iš-duto become big-3SG.IMP;
to pull-3SG.IMP
pár-k[i-ia-ta-ruto lift-3SG.IMP.MP


ki-iš-ši-ru-ušḫar-akna-aššal-li-iš-dupár-k[i-ia-ta-ru
to have-2SG.IMP-CONNn=PPRO.3SG.C.NOMCONNn=PPRO.3PL.C.ACCto become big-3SG.IMP
to pull-3SG.IMP
to lift-3SG.IMP.MP

rev. IV 5 na-aš-ša-an-CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPsCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs;
-CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
ma-a-anas- ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
A-NA MÁŠ.GALḪI.Ahe-goat-D/L.SGD/L.PLALL ti-[ez-zito step-3SG.PRS

na-aš-ša-anma-a-anú-ez-ziA-NA MÁŠ.GALḪI.Ati-[ez-zi
-CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPsCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs
-CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
as-to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS
he-goat-D/L.SGD/L.PLALLto step-3SG.PRS

rev. IV 6 tu-uš-gato be happy-3SG.PRS.MP.IMPF ú-wa-mito come-1SG.PRS A-NA fḫa-ša-mi-li MÁŠ.GALhe-goat-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) ḫu-e-[ek-mito slaughter-1SG.PRS;
to conjure-1SG.PRS


tu-uš-gaú-wa-miA-NA fḫa-ša-mi-liMÁŠ.GALḫu-e-[ek-mi
to be happy-3SG.PRS.MP.IMPFto come-1SG.PRShe-goat-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)to slaughter-1SG.PRS
to conjure-1SG.PRS

rev. IV 7 ma-a-anas- GE₆-an-za-maat night-ADV;
night-FNL(ant).NOM.SG.CVOC.SG;
night-NOM.SG.C
ki-i-šato become-3SG.PRS.MP;
worsted dress(?); combed/carded (wool) (garment name or adj.)-;
well-being-;
cubit-(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)
na-aš-ta-CONNn=OBPst;
-CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPstCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst;
-CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPstCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst
3three-QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.Abread sacrificer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM);
loaf-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
3three-QUANcar [

ma-a-anGE₆-an-za-maki-i-šana-aš-ta3NINDA.GUR₄.RAḪI.A3
as-at night-ADV
night-FNL(ant).NOM.SG.CVOC.SG
night-NOM.SG.C
to become-3SG.PRS.MP
worsted dress(?)
combed/carded (wool) (garment name or adj.)-
well-being-
cubit-(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)(ABBR)
-CONNn=OBPst
-CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPstCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst
-CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPstCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst
three-QUANcarbread sacrificer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
loaf-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
three-QUANcar

rev. IV 8 me-ma-algroats-NOM.SG.NACC.SG.NSTF GIŠer-ḫu-itbasket-HITT.INS an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-PTCP.NOM.PL.NPTCP.ACC.PL.NPTCP.STF;
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS nu-uš-ša-[an-CONNn=OBPs;
-CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

me-ma-alGIŠer-ḫu-itan-daú-da-an-zinu-uš-ša-[an
groats-NOM.SG.NACC.SG.NSTFbasket-HITT.INSto be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-PTCP.NOM.PL.NPTCP.ACC.PL.NPTCP.STF
therein-
-
inside-
equal-STF
to bring (here)-3PL.PRS-CONNn=OBPs
-CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

rev. IV 9 ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
MUNUSÙMMEDAfemale attendant-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) me-ma-algroats-NOM.SG.NACC.SG.NSTF da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS2SG.IMP;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
-PNm.D/L.SG
nu-uš-ša-[an-CONNn=OBPs;
-CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

ti-an-ziMUNUSÙMMEDAme-ma-alda-a-inu-uš-ša-[an
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS
female attendant-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)groats-NOM.SG.NACC.SG.NSTFto take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS2SG.IMP
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
-PNm.D/L.SG
-CONNn=OBPs
-CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

rev. IV 10 a-ap-pato be finished-2SG.IMP;
again-;
back-;
to seize-3SG.PRS.MP;
-DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM);
-PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)
te-pufew-NOM.SG.NACC.SG.NNOM.PL.NACC.PL.NSTFADV šu-uḫ-ḫa-a-ito pour-3SG.PRS;
roof-D/L.SG
KAŠbeer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) A?-N[A?to-D/L.SGD/L.PLALL


a-ap-pate-pušu-uḫ-ḫa-a-iKAŠA?-N[A?
to be finished-2SG.IMP
again-
back-
to seize-3SG.PRS.MP
-DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)DN(UNM)
-PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)PNm(UNM)
few-NOM.SG.NACC.SG.NNOM.PL.NACC.PL.NSTFADVto pour-3SG.PRS
roof-D/L.SG
beer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)to-D/L.SGD/L.PLALL

rev. IV 11 nu-zaCONNn=REFL DINGIR-LAM?god-{ a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} DUMU-aš-šachild-FNL(a).ACC.SG.C;
childhood-GEN.SG;
child-FNL(a).NOM.SG.CGEN.SGVOC.SGGEN.PLD/L.PL
A-ŠAR-ŠU-N[Uplace-(UNM)=POSS.3(UNM)_DEM2/3(UNM)_DEM2/3(UNM)_DEM2/3(UNM)_DEM2/3(UNM)_DEM2/3(UNM)_DEM2/3(UNM)_DEM2/3(UNM)_DEM2/3(UNM)_DEM2/3(UNM)_DEM2/3(UNM)_DEM2/3(UNM)_DEM2/3(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

nu-zaDINGIR-LAM?DUMU-aš-šaA-ŠAR-ŠU-N[U
CONNn=REFLgod-{ a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}child-FNL(a).ACC.SG.C
childhood-GEN.SG
child-FNL(a).NOM.SG.CGEN.SGVOC.SGGEN.PLD/L.PL
place-(UNM)=POSS.3(UNM)_DEM2/3(UNM)_DEM2/3(UNM)_DEM2/3(UNM)_DEM2/3(UNM)_DEM2/3(UNM)_DEM2/3(UNM)_DEM2/3(UNM)_DEM2/3(UNM)_DEM2/3(UNM)_DEM2/3(UNM)_DEM2/3(UNM)_DEM2/3(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

rev. IV 12 me-ma-algroats-NOM.SG.NACC.SG.NSTF kar-pa-an-zito lift-3PL.PRS Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
[

me-ma-alkar-pa-an-ziÙ
groats-NOM.SG.NACC.SG.NSTFto lift-3PL.PRSand-CNJadd
to sleep-
sleep-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)

rev. IV 13 pé-e-da-an-zito take-3PL.PRS;
(ERG) place-NOM.SG.CVOC.SG
KAŠbeer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) A?-[NA?to-D/L.SGD/L.PLALL


pé-e-da-an-ziKAŠA?-[NA?
to take-3PL.PRS
(ERG) place-NOM.SG.CVOC.SG
beer-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)to-D/L.SGD/L.PLALL

rev. IV 14 MUNUSÙMMEDAfemale attendant-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM) Éḫi-l[iyard-D/L.SG;
yard-D/L.SGSTF

MUNUSÙMMEDAÉḫi-l[i
female attendant-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)yard-D/L.SG
yard-D/L.SGSTF

rev. IV 15 [n]u?CONNn MUNUS?ÙMME[DA?female attendant-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)

rev. IV breaks; rest of rev. IV after a break of ca. 15 lines preserved on VAT 13013 = KUB 7.1

[n]u?MUNUS?ÙMME[DA?
CONNnfemale attendant-(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)(UNM)
1.4559588432312