Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 71.155 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |
|---|---|
obv. I 3′ SÍG-a[š?wool-NOM.SG.C;
wool-GEN.SG;
wool-VOC.SG;
wool-GEN.PL;
wool-D/L.PL
| SÍG-a[š? |
|---|
| wool-NOM.SG.C wool-GEN.SG wool-VOC.SG wool-GEN.PL wool-D/L.PL |
obv. I 5′ taCONNt NIN.[DINGIR](priestess)-NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.⸢É⸣.[GALpalace servant-NOM.PL(UNM)
| ta | NIN.[DINGIR] | DUMUMEŠ.⸢É⸣.[GAL |
|---|---|---|
| CONNt | (priestess)-NOM.SG(UNM) | palace servant-NOM.PL(UNM) |
obv. I 6′ LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer-NOM.SG(UNM) ⸢pé⸣-ra-anbefore-PREV ḫu-u-[wa-ito run-3SG.PRS
| LÚ˽GIŠGIDRU | ⸢pé⸣-ra-an | ḫu-u-[wa-i |
|---|---|---|
| staffbearer-NOM.SG(UNM) | before-PREV | to run-3SG.PRS |
obv. I 7′ ŠU-ithand-INS GIŠGIDRUstaff-ACC.SG(UNM) ḫar-zito have-3SG.PRS [
| ŠU-it | GIŠGIDRU | ḫar-zi | … |
|---|---|---|---|
| hand-INS | staff-ACC.SG(UNM) | to have-3SG.PRS |
obv. I 8′ LÚ.MEŠḫa-pí-ia-aš(cult functionary)-NOM.PL.C(UNM) ḫu-u-ma-an-t[e?-eš?]every; whole-QUANall.NOM.PL.C
| LÚ.MEŠḫa-pí-ia-aš | ḫu-u-ma-an-t[e?-eš?] |
|---|---|
| (cult functionary)-NOM.PL.C(UNM) | every whole-QUANall.NOM.PL.C |
obv. I 9′ EGIR-ŠUafterwards-ADV i-ia-an-ta-rito go-3PL.PRS.MP
| EGIR-ŠU | i-ia-an-ta-ri |
|---|---|
| afterwards-ADV | to go-3PL.PRS.MP |
obv. I 10′ na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM I-NA É DKALStag-god-DN.GEN.SG(UNM) pa-iz-zito go-3SG.PRS
| na-aš | I-NA É | DKAL | pa-iz-zi |
|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | Stag-god-DN.GEN.SG(UNM) | to go-3SG.PRS |
obv. I 11′ GIM-an-ma-ašas-CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM I-NA É DKALStag-god-DN.GEN.SG(UNM) a-[ri]to arrive at-3SG.PRS
| GIM-an-ma-aš | I-NA É | DKAL | a-[ri] |
|---|---|---|---|
| as-CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM | Stag-god-DN.GEN.SG(UNM) | to arrive at-3SG.PRS |
obv. I 12′ ⸢ta-aš-ši⸣-kánCONNt=PPRO.3SG.D/L=OBPk DUMU.É.⸢GAL⸣palace servant-NOM.SG(UNM) [
| ⸢ta-aš-ši⸣-kán | DUMU.É.⸢GAL⸣ | … |
|---|---|---|
| CONNt=PPRO.3SG.D/L=OBPk | palace servant-NOM.SG(UNM) |
obv. I 13′ [ ] x [
obv. I breaks
| … | … | |
|---|---|---|
rev. VI 1′ ⸢ti-an-zi⸣to sit-3PL.PRS [
| ⸢ti-an-zi⸣ | … |
|---|---|
| to sit-3PL.PRS |
rev. VI 2′ UZUNÍG.GIG-ialiver-ACC.SG(UNM)=CNJadd kat-⸢taunder-PREV ti⸣-a[n-zi]to sit-3PL.PRS
| UZUNÍG.GIG-ia | kat-⸢ta | ti⸣-a[n-zi] |
|---|---|---|
| liver-ACC.SG(UNM)=CNJadd | under-PREV | to sit-3PL.PRS |
rev. VI 3′ A-NA DINGIRMEŠ D10Storm-god-DN.GEN.SG(UNM) KI.LAMmarket-GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDAbread-ACC.SG(UNM) LA-[AB-KÀ]soft-ACC.SG(UNM)
| A-NA DINGIRMEŠ | D10 | KI.LAM | 1 | NINDA | LA-[AB-KÀ] |
|---|---|---|---|---|---|
| Storm-god-DN.GEN.SG(UNM) | market-GEN.SG(UNM) | one-QUANcar | bread-ACC.SG(UNM) | soft-ACC.SG(UNM) |
rev. VI 4′ A-NA Dḫa-ša-me-li 1one-QUANcar NINDAbread-ACC.SG(UNM) LA-AB-KÀsoft-ACC.SG(UNM)
| A-NA Dḫa-ša-me-li | 1 | NINDA | LA-AB-KÀ |
|---|---|---|---|
| one-QUANcar | bread-ACC.SG(UNM) | soft-ACC.SG(UNM) |
rev. VI 5′ 1one-QUANcar NINDAbread-ACC.SG(UNM) LA-AB-KA₄-masoft-ACC.SG(UNM)=CNJctr NINDAḫar-za-⸢zu⸣-ta(bread or pastry?)-LUW||HITT.ACC.PL.N
| 1 | NINDA | LA-AB-KA₄-ma | NINDAḫar-za-⸢zu⸣-ta |
|---|---|---|---|
| one-QUANcar | bread-ACC.SG(UNM) | soft-ACC.SG(UNM)=CNJctr | (bread or pastry?)-LUW||HITT.ACC.PL.N |
rev. VI 6′ i-ia-an-zito make-3PL.PRS
| i-ia-an-zi |
|---|
| to make-3PL.PRS |
rev. VI 7′ ḫa-aš-ši-ihearth-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul GIŠ⸢DAG⸣-tithrone-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul
| ḫa-aš-ši-i | 1-ŠU | GIŠ⸢DAG⸣-ti | 1-ŠU |
|---|---|---|---|
| hearth-D/L.SG | once-QUANmul | throne-D/L.SG | once-QUANmul |
rev. VI 8′ GI[Š]AB-iawindow-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul
| GI[Š]AB-ia | 1-ŠU |
|---|---|
| window-D/L.SG | once-QUANmul |
rev. VI 9′ ⸢GIŠ⸣ḫa-at-tal-wa-ašbolt-GEN.SG GIŠ-iwood-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul
| ⸢GIŠ⸣ḫa-at-tal-wa-aš | GIŠ-i | 1-ŠU |
|---|---|---|
| bolt-GEN.SG | wood-D/L.SG | once-QUANmul |
rev. VI 10′ nam-mastill-ADV GUNNI-ihearth-D/L.SG ta-pu-uš-zabeside-POSP
| nam-ma | GUNNI-i | ta-pu-uš-za |
|---|---|---|
| still-ADV | hearth-D/L.SG | beside-POSP |
rev. VI 11′ 1-ŠUonce-QUANmul da-a-ito sit-3SG.PRS
| 1-ŠU | da-a-i |
|---|---|
| once-QUANmul | to sit-3SG.PRS |
rev. VI 12′ še-er-ra-aš-ša-an UZUNÍG.GIGliver-ACC.SG(UNM)
| še-er-ra-aš-ša-an | UZUNÍG.GIG |
|---|---|
| liver-ACC.SG(UNM) |
rev. VI 13′ zi-ik-ke-ez-zito sit-3SG.PRS.IMPF EGIR-ŠÚ-maafterwards-ADV=CNJctr
| zi-ik-ke-ez-zi | EGIR-ŠÚ-ma |
|---|---|
| to sit-3SG.PRS.IMPF | afterwards-ADV=CNJctr |
rev. VI 14′ BAL-u-wa-an-zito pour a libation-INF ir-ḫa-ez-zito go around-3SG.PRS
| BAL-u-wa-an-zi | ir-ḫa-ez-zi |
|---|---|
| to pour a libation-INF | to go around-3SG.PRS |
rev. VI 15′ NIN.DINGIR(priestess)-NOM.SG(UNM) UŠ-KE-ENto prostrate-3SG.PRS na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM É.ŠÀ-nainner chamber-ALL
| NIN.DINGIR | UŠ-KE-EN | na-aš | É.ŠÀ-na |
|---|---|---|---|
| (priestess)-NOM.SG(UNM) | to prostrate-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | inner chamber-ALL |
rev. VI 16′ pa-iz-zito go-3SG.PRS pa-ra-a-aš-kánfurther-ADV=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk ú-ez-zito come-3SG.PRS
| pa-iz-zi | pa-ra-a-aš-kán | ú-ez-zi |
|---|---|---|
| to go-3SG.PRS | further-ADV=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | to come-3SG.PRS |
rev. VI 17′ GIŠḫu-lu-u-ka₄-ni-iacarriage-D/L.SG=CNJadd e-šato sit-3SG.PRS.MP
| GIŠḫu-lu-u-ka₄-ni-ia | e-ša |
|---|---|
| carriage-D/L.SG=CNJadd | to sit-3SG.PRS.MP |
rev. VI 18′ I-NA É-TIM GALbig-D/L.SG(UNM) ša-ra-aup-PREV pa-i[z-zi]to go-3SG.PRS
| I-NA É-TIM | GAL | ša-ra-a | pa-i[z-zi] |
|---|---|---|---|
| big-D/L.SG(UNM) | up-PREV | to go-3SG.PRS |
rev. VI 19′ [LÚ.MEŠSÌ]Rsinger-NOM.PL(UNM) SÌR-RUto sing-3PL.PRS MUNUS.MEŠSÌRfemale singer-NOM.PL(UNM) [SÌR-RU]to sing-3PL.PRS
| [LÚ.MEŠSÌ]R | SÌR-RU | MUNUS.MEŠSÌR | [SÌR-RU] |
|---|---|---|---|
| singer-NOM.PL(UNM) | to sing-3PL.PRS | female singer-NOM.PL(UNM) | to sing-3PL.PRS |
rev. VI 20′ [GIŠar-ga-m]i(kind of harp or lyre)-ACC.SG.N gal-gal-tu-u-r[i]tambourine(?)-ACC.SG.N
| [GIŠar-ga-m]i | gal-gal-tu-u-r[i] |
|---|---|
| (kind of harp or lyre)-ACC.SG.N | tambourine(?)-ACC.SG.N |
rev. VI 21′ [wa-al-ḫa-a]n-ni-ia-an-[zi]to strike-3PL.PRS.IMPF
| [wa-al-ḫa-a]n-ni-ia-an-[zi] |
|---|
| to strike-3PL.PRS.IMPF |
rev. VI 22′ [x x x-i]a?-aš pé-r[a?-an?before-POSP
| pé-r[a?-an? | |||
|---|---|---|---|
| before-POSP |
rev. VI 23′ [x x x x]MEŠ? za-nu-z[i?to cook-3SG.PRS
| za-nu-z[i? | ||||
|---|---|---|---|---|
| to cook-3SG.PRS |
rev. VI 24′ [ ] x SÌR-[RU]to sing-3PL.PRS
| … | SÌR-[RU] | |
|---|---|---|
| to sing-3PL.PRS |
rev. VI 25′ [ ] x [
rev. VI breaks
| … | … | |
|---|---|---|