Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 71.131 (2021-12-31)

KBo 71.131 (CTH 470) [adapted by TLHdig]

KBo 71.131
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. II 1′ ]x x[

Vs. II 2′ ] GAR 1one-QUANcar x[

1
one-QUANcar

Vs. II 3′ ] TI ANŠE.KUR.[RAhorse-{(UNM)}

ANŠE.KUR.[RA
horse-{(UNM)}

Vs. II 4′ ]x AN.NAtin-{(UNM)} ḫa-x[

AN.NA
tin-{(UNM)}

Vs. II 5′ ] nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
G[Ú?shoulder-{(UNM)}


nu-uš-ša-anG[Ú?
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
shoulder-{(UNM)}

Vs. II 6′ [n]u-kánCONNn=OBPk Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
BE-LÍlord-{(UNM), (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, →(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, →(UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
pé-x[

[n]u-kánÉBE-LÍan-da
CONNn=OBPkhouse-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
lord-{(UNM), (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, →(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, →(UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

Vs. II 7′ []Gwool-;
wool-{(UNM)}
ZA.GÌNblue-{(UNM)};
lapis lazuli-{(UNM)}
SÍGwool-;
wool-{(UNM)}
SA₅!?red-{(UNM)} SÍGwool-;
wool-{(UNM)}
BABBARwhite-{(UNM)} S[ÍGwool-;
wool-{(UNM)}

Ende Vs. II

[]GZA.GÌNSÍGSA₅!?SÍGBABBARS[ÍG
wool-
wool-{(UNM)}
blue-{(UNM)}
lapis lazuli-{(UNM)}
wool-
wool-{(UNM)}
red-{(UNM)}wool-
wool-{(UNM)}
white-{(UNM)}wool-
wool-{(UNM)}

Rs. III 1 [ S]ÍGwool-;
wool-{(UNM)}
ZA.GÌNblue-{(UNM)};
lapis lazuli-{(UNM)}
ga-pí-na-anthread-{ACC.SG.C, GEN.PL};
(container)-ACC.SG.C
x 1one-QUANcar SÍGwool-;
wool-{(UNM)}
S[A₅?red-{(UNM)}

S]ÍGZA.GÌNga-pí-na-an1SÍGS[A₅?
wool-
wool-{(UNM)}
blue-{(UNM)}
lapis lazuli-{(UNM)}
thread-{ACC.SG.C, GEN.PL}
(container)-ACC.SG.C
one-QUANcarwool-
wool-{(UNM)}
red-{(UNM)}

Rs. III 2 [ S]ÍGwool-;
wool-{(UNM)}
GE₆to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)}
ga-pí-na-anthread-{ACC.SG.C, GEN.PL};
(container)-ACC.SG.C
1one-QUANcar SÍGwool-;
wool-{(UNM)}
SIG₇.SI[G₇green-{(UNM)}

S]ÍGGE₆ga-pí-na-an1SÍGSIG₇.SI[G₇
wool-
wool-{(UNM)}
to become dark-3SG.PRS
night-{(UNM)}
to become dark-{(UNM)}
thread-{ACC.SG.C, GEN.PL}
(container)-ACC.SG.C
one-QUANcarwool-
wool-{(UNM)}
green-{(UNM)}

Rs. III 3 [n]uCONNn ku-u-ušthis-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable-{(ABBR)};
unfavourable-
5five-QUANcar ga-pí-na-anthread-{ACC.SG.C, GEN.PL};
(container)-ACC.SG.C
1one-QUANcar GADAlinen cloth-{(UNM)} šu? x[

[n]uku-u-uš5ga-pí-na-an1GADA
CONNnthis-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable-{(ABBR)}
unfavourable-
five-QUANcarthread-{ACC.SG.C, GEN.PL}
(container)-ACC.SG.C
one-QUANcarlinen cloth-{(UNM)}

Rs. III 4 [KEŠD]A?to bind-3SG.PRS;
bond-{(UNM)}
ŠA DAM-ŠUwife-{GEN.SG, GEN.PL} BE-LÍlord-{(UNM), (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, →(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, →(UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} QA-TAM-MAlikewise-ADV Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} [


[KEŠD]A?ŠA DAM-ŠUBE-LÍQA-TAM-MAÙŠA
to bind-3SG.PRS
bond-{(UNM)}
wife-{GEN.SG, GEN.PL}lord-{(UNM), (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, →(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, →(UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}likewise-ADVand-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
of-{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. III 5 [ ] ŠA BE-LÍlord-{GEN.SG, GEN.PL} ga-pí-nu-ušthread-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(container)-ACC.SG.C
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
la!-i?to release-{2SG.IMP, 3SG.PRS} [

ŠA BE-LÍga-pí-nu-ušar-ḫala!-i?
lord-{GEN.SG, GEN.PL}thread-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(container)-ACC.SG.C
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to release-{2SG.IMP, 3SG.PRS}

Rs. III 6 [n]uCONNn ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-mi-iš-ke-ez-z[ito speak-3SG.PRS.IMPF

[n]uki-iš-ša-anme-mi-iš-ke-ez-z[i
CONNnthus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak-3SG.PRS.IMPF

Rs. III 7 [ n]a-an-na-aḫ-ḫito drive-1SG.PRS na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
Ú-ULnot-NEG x[

n]a-an-na-aḫ-ḫina-anÚ-UL
to drive-1SG.PRS- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
not-NEG

Rs. III 8 [Ú]-UL-ma-an-zanot-NEG=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC=REFL kar-š[a?-nu?]-un? [w]a-aš-ši-[

[Ú]-UL-ma-an-zakar-š[a?-nu?]-un?
not-NEG=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC=REFL

Rs. III 9 [l]i-in-ga-inoath-ACC.SG.C QA-T[AM-M]Alikewise-ADV ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
[


[l]i-in-ga-inQA-T[AM-M]Aša-ra-a
oath-ACC.SG.Clikewise-ADVup-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Rs. III 10 [ na]m-mastill-;
then-
LI E? [ ]x zifrom this side-;
tapeworm larva(?)-{(ABBR)};
-GN.D/L.SG;
-{GN(ABBR)};
-{PNf(ABBR)}
[

na]m-mazi
still-
then-
from this side-
tapeworm larva(?)-{(ABBR)}
-GN.D/L.SG
-{GN(ABBR)}
-{PNf(ABBR)}

Rs. III 11 [ -i]k-ki-i[š ]x x A[N

Rs. III 12 [ ]x-ma [m]a?-a?-aḫ-ḫa-an(-)[

Rs. III bricht ab

0.85691285133362