Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 71.129 (2021-12-31)

Vs. I? 1′ ](-)ma(-)x[

Vs. I? 2′ ](-)wa-ar(-)[

Vs. I? 3′ ] 4?four-QUANcar wa-al-lu-[thigh(?)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

4?wa-al-lu-[
four-QUANcarthigh(?)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs. I? 4′ ]x-x-na-aš EGIR-a[nafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}


EGIR-a[n
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}

Vs. I? 5′ MAR?-R]I AN.BARiron-{(UNM)} ṢE-EḪ-RUsmall-{(UNM)} x[

MAR?-R]IAN.BARṢE-EḪ-RU
iron-{(UNM)}small-{(UNM)}

Vs. I? 6′ QUL?]-MU-U2 AN.BARiron-{(UNM)} ṢE-EḪ-RUsmall-{(UNM)} x[

QUL?]-MU-UAN.BARṢE-EḪ-RU
iron-{(UNM)}small-{(UNM)}

Vs. I? 7′ -ḫ]a?-an-zi ER-ṢE-TUMearth-{(UNM)} x[

ER-ṢE-TUM
earth-{(UNM)}

Vs. I? 8′ ] ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
GUNNIhearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth-{(UNM)}
[

ti-an-ziGUNNI
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS
hearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
hearth-{(UNM)}

Vs. I? 9′ ]xSAR GIŠEREN?cedar tree-{(UNM)} x[

GIŠEREN?
cedar tree-{(UNM)}

Vs. I? 10′ ]-ḫa-at x[ ]x x[

Vs. bricht ab

Rs. 1′ ] IŠ-TU 7seven-{ a → …:ABL} { b → …:INS}-QUANcar MEŠ-{GN(UNM)};
spring-{(UNM)}
[u-u-it-ti-ia-an-zi]to pull-3PL.PRS

IŠ-TU 7MEŠ[u-u-it-ti-ia-an-zi]
seven-{ a → …
ABL} { b → …
INS}-QUANcar
-{GN(UNM)}
spring-{(UNM)}
to pull-3PL.PRS

Rs. 2′ pár-ši-i]ato break-2SG.IMP;
to flee-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP
GEŠTIN-iawine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
[

pár-ši-i]aGEŠTIN-ia
to break-2SG.IMP
to flee-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to break-2PL.IMP
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}

Rs. 3′ [da-la-ḫu-ul-z]i-ia(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(offering term)-{HURR.ABS.SG, STF}
ú-ni-ḫi-i[a(auspicious offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(auspicious offering term)-{HURR.ABS.SG, STF}

[da-la-ḫu-ul-z]i-iaú-ni-ḫi-i[a
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(offering term)-{HURR.ABS.SG, STF}
(auspicious offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(auspicious offering term)-{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. 4′ ME]Š ḫu-it-ti-ia-u-an-[zito pull-INF


ḫu-it-ti-ia-u-an-[zi
to pull-INF

Rs. 5′ DINGIR-LA]Mgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ne-pí-ša-azsky-ABL;
(ERG) sky-{NOM.SG.C, VOC.SG};
sky-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
sky-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
sky-{VOC.SG, ALL, STF};
sky-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
[u-u-it-ti-ia-an-zito pull-3PL.PRS

DINGIR-LA]Mne-pí-ša-az[u-u-it-ti-ia-an-zi
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}sky-ABL
(ERG) sky-{NOM.SG.C, VOC.SG}
sky-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
sky-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
sky-{VOC.SG, ALL, STF}
sky-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
to pull-3PL.PRS

Rs. 6′ BAL-t]ito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to rebel-PTCP.D/L.SG;
to change-PTCP.D/L.SG;
to pour a libation-PTCP.D/L.SG
nam-mastill-;
then-
3three-QUANcar MUŠENbird-{(UNM)} [

BAL-t]inam-ma3MUŠEN
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to rebel-PTCP.D/L.SG
to change-PTCP.D/L.SG
to pour a libation-PTCP.D/L.SG
still-
then-
three-QUANcarbird-{(UNM)}

Rs. 7′ [wa-a]r-nu-an-zito burn-3PL.PRS nam-m[astill-;
then-

[wa-a]r-nu-an-zinam-m[a
to burn-3PL.PRSstill-
then-

Rs. 8′ ] ne-pí-ša-azsky-ABL;
(ERG) sky-{NOM.SG.C, VOC.SG};
sky-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
sky-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
sky-{VOC.SG, ALL, STF};
sky-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
[


Rs. bricht ab

ne-pí-ša-az
sky-ABL
(ERG) sky-{NOM.SG.C, VOC.SG}
sky-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
sky-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
sky-{VOC.SG, ALL, STF}
sky-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
Oder: ŠA?]-
1.2639520168304