Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 71.127 (2021-12-31)

KBo 71.127 (CTH 209) [adapted by TLHdig]

KBo 71.127
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. 1 A-NA ENlordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
A-BU-US-SÍstorehouse-{(UNM)}

A-NA ENÉA-BU-US-SÍ
lordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
storehouse-{(UNM)}

Vs. 2 EN-IAlord-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} QÍ-BÍto say-2SG.IMP

EN-IAQÍ-BÍ
lord-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}to say-2SG.IMP

Vs. 3 UM-MAthus-ADV m-ŠEŠ

UM-MAm-ŠEŠ
thus-ADV

Vs. 4 ARAD-KA-MAservant-{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT}


ARAD-KA-MA
servant-{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT}

Vs. 5 [EN]-IA-mulord-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-

[EN]-IA-muku-it
lord-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-

Vs. 6 []Š-PURto send-2SG.PST ma-aḫ-ḫa-an-waas- (Rasur)

[]Š-PURma-aḫ-ḫa-an-wa
to send-2SG.PSTas-

Vs. 7 [mn]a-a-ni-

[mn]a-a-ni-

Vs. 8 (Zeichenspuren)

Vs. 9 (Zeichenspuren)

Ende Vs.

u. Rd. 1 ]-wa

u. Rd. 2 ] (unbeschrieben)

Ende u. Rd.

Rs. 1 -u]n

Rs. 2 [mna-a-ni]-iš-wa

[mna-a-ni]-iš-wa

Rs. 3 [ka]-ru-úearlier-ADV u-un-né-eš!-tato send here-{3SG.PST, 2SG.PST};
to send here-2SG.IMP

[ka]-ru-úu-un-né-eš!-ta
earlier-ADVto send here-{3SG.PST, 2SG.PST}
to send here-2SG.IMP

Rs. 4 nu-kánCONNn=OBPk ka-a-aš-ma-;
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT

nu-kánka-a-aš-ma
CONNn=OBPk-
this-DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)-HATT

Rs. 5 ez-za-anstraw-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
straw-ACC.SG.C
1 pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}

ez-za-anpa-ra-a
straw-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
straw-ACC.SG.C
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

Rs. 6 ne-eḫ-ḫu-unto turn (trans./intrans.)-1SG.PST

ne-eḫ-ḫu-un
to turn (trans./intrans.)-1SG.PST

Rs. 7 nuCONNn a-pu-u-unhe-DEM2/3.ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C

nua-pu-u-un
CONNnhe-DEM2/3.ACC.SG.C
-DN.ACC.SG.C

Rs. 8 A-WA-ATword-{(UNM)} ḫal-ki-grain-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
-DN.GEN.SG;
grain-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

A-WA-ATḫal-ki-
word-{(UNM)}grain-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
-DN.GEN.SG
grain-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. 9 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ti-it-ta-nu-wa-an-duto place-3PL.IMP


Ende Rs.

an-dati-it-ta-nu-wa-an-du
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to place-3PL.IMP
Oder: UN-an
2.95379114151