Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 71.106 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | … | ||
|---|---|---|---|
2′ [ ]x nuCONNn I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} Dx[
| … | nu | I-NA É | ||
|---|---|---|---|---|
| CONNn | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
| … |
|---|
4′ [ a-da-a]n-nato eat-INF;
footrest(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
footrest(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to eat-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} e-ša-an-da-rito sit-3PL.PRS.MP n[uCONNn
| … | a-da-a]n-na | e-ša-an-da-ri | n[u |
|---|---|---|---|
| to eat-INF footrest(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} footrest(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG to eat-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to sit-3PL.PRS.MP | CONNn |
5′ [ ]-⸢an⸣-zi EGIR-ŠU-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
| … | EGIR-ŠU-ma | A-NA | … | |
|---|---|---|---|---|
| afterwards-ADV behind-POSP_PPRO.3SG.D/L | to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
6′ [ ]x-⸢an⸣ TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS
| … | TUŠ-aš | a-ku-wa-an-zi | |
|---|---|---|---|
| sitting-ADV to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to drink-3PL.PRS |
7′ [ NINDAt]a-kar-mu-un(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-š[i-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
| … | NINDAt]a-kar-mu-un | pár-š[i-ia |
|---|---|---|
| (bread or pastry)-ACC.SG.C | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
Text bricht ab
| … | … | ||
|---|---|---|---|