Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 70.1 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1 Zeile nicht erhalten
Vs. I 2 ⸢DUTU-ma?Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} u-up-zi⸣to rise-3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL E[N!?lord-{(UNM)};
lordship-{(UNM)} SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite-PTCP.NOM.SG.C
⸢DUTU-ma? | u-up-zi⸣ | nu-za | E[N!? | SISKUR |
---|---|---|---|---|
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | to rise-3SG.PRS | CONNn=REFL | lord-{(UNM)} lordship-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to recite-PTCP.NOM.SG.C |
Vs. I 3 nu-zaCONNn=REFL šu-up-pa-iameat-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
ritually pure-D/L.SG;
in a pure state-;
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to sleep-3SG.PRS.MP TÚGNÍG.LÁMM[EŠ(precious garment)-{(UNM)};
(festive robe of the king)-{(UNM)};
(precious garments)-{(UNM)}
nu-za | šu-up-pa-ia | TÚGNÍG.LÁMM[EŠ |
---|---|---|
CONNn=REFL | meat-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} ritually pure-D/L.SG in a pure state- ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG to sleep-3SG.PRS.MP | (precious garment)-{(UNM)} (festive robe of the king)-{(UNM)} (precious garments)-{(UNM)} |
Vs. I 4 ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} A-NA ENlord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
lordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍSKURsacrifice-{(UNM)} [
ku-i-e-eš | A-NA EN | SÍSKUR | … |
---|---|---|---|
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} lordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | sacrifice-{(UNM)} |
Vs. I 5 nu-zaCONNn=REFL a-pé-e-iasacrificial pit-HITT.D/L.SG;
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
-{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF};
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-HURR.ESS||HITT.D/L.SG wa-ar-pa-a[n-zito bathe-3PL.PRS
nu-za | a-pé-e-ia | wa-ar-pa-a[n-zi |
---|---|---|
CONNn=REFL | sacrificial pit-HITT.D/L.SG he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C} sacrificial pit-{D/L.SG, STF} sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG} -{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF} front-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to bathe-3PL.PRS |
Vs. I 6 [ku]-⸢i⸣-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} LÚ.MEŠša-an-ku-ni-[išpriest-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
[ku]-⸢i⸣-e-eš | LÚ.MEŠša-an-ku-ni-[iš |
---|---|
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | priest-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Vs. I 7 [DINGIR?-L]IM?-iagod-{HITT.D/L.SG, HITT.ALL};
god-D/L.SG;
god-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF};
god-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)} wa-ar-pa-an-zito bathe-3PL.PRS [
[DINGIR?-L]IM?-ia | wa-ar-pa-an-zi | … |
---|---|---|
god-{HITT.D/L.SG, HITT.ALL} god-D/L.SG god-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} | to bathe-3PL.PRS |
Vs. I 8 [GIŠBA]NŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF} AD.KID-iareed worker-{(UNM)};
made of reed wickerwork-{(UNM)} ku-e-ezwhich-REL.ABL;
who?-INT.ABL;
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} [
[GIŠBA]NŠUR | AD.KID-ia | ku-e-ez | … |
---|---|---|---|
table-{(UNM)} table-{HURR.ABS.SG, STF} | reed worker-{(UNM)} made of reed wickerwork-{(UNM)} | which-REL.ABL who?-INT.ABL which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} |
Vs. I 9 [a]-pa-a-at-ta-iathere-;
-{PNf(UNM), PNf.VOC.SG};
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} GADAlinen cloth-{(UNM)} ŠA x[{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}
[a]-pa-a-at-ta-ia | GADA | ŠA x[ |
---|---|---|
there- -{PNf(UNM), PNf.VOC.SG} he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} | linen cloth-{(UNM)} | { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} |
Vs. I 10 [ ]x-da-az wa-aḫ-nu-wa-a[n-zito turn-3PL.PRS
… | ]x-da-az | wa-aḫ-nu-wa-a[n-zi |
---|---|---|
to turn-3PL.PRS |
Vs. I 11 [LÚ.MEŠ]ša-an-ku-ni-išpriest-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} ḫu-u-uš-[
[LÚ.MEŠ]ša-an-ku-ni-iš | |
---|---|
priest-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Vs. I 12 [ki]-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} me-mi-iš-ke-e[z-zito speak-3SG.PRS.IMPF
[ki]-iš-ša-an | me-mi-iš-ke-e[z-zi |
---|---|
thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} | to speak-3SG.PRS.IMPF |
Vs. I 13 [MUNUS?].LUGAL GAL ik-ri-ib ri-t[i
[MUNUS?].LUGAL | GAL | ik-ri-ib | ri-t[i |
---|---|---|---|
Vs. I 14 [k]ar-pa-du e-šar-ru pa-n[u?
[k]ar-pa-du | e-šar-ru | pa-n[u? |
---|---|---|
Vs. I 15 [DING]IR?-lim É-ti DKAL É-t[i
[DING]IR?-lim | É-ti | DKAL | É-t[i |
---|---|---|---|
Vs. I 16 [ma-a]ḫ-ḫa-an-maas- MUL-ašstar-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
star stone-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Star (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
star-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
star stone-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wa-[at-ku-uz-zi]to jump-3SG.PRS
[ma-a]ḫ-ḫa-an-ma | MUL-aš | wa-[at-ku-uz-zi] |
---|---|---|
as- | star-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} star stone-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Star (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} star-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} star stone-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to jump-3SG.PRS |
Vs. I 17 [SISKUR]sacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite-PTCP.NOM.SG.C šar-la-at-taworship-{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N};
worship-{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} [
Vs. I bricht ab
[SISKUR] | šar-la-at-ta | … |
---|---|---|
sacrifice-{(UNM)} to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to recite-PTCP.NOM.SG.C | worship-{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N} worship-{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} |
Rs. IV 1′ [ d]a-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG [
Kolophon
… | d]a-a-i | … |
---|---|---|
to take-3SG.PRS entire-QUANall(ABBR) to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -PNm.D/L.SG |
Rs. IV 2′ [DU]Bclay tablet-{(UNM)} 6KAMsix-QUANcar ŠA DI[ŠTAR?-{GEN.SG, GEN.PL}
[DU]B | 6KAM | ŠA DI[ŠTAR? |
---|---|---|
clay tablet-{(UNM)} | six-QUANcar | -{GEN.SG, GEN.PL} |
Rs. IV 3′ [Š]A SISKURsacrifice-{GEN.SG, GEN.PL};
to recite-{GEN.SG, GEN.PL} am-ba-aš-[ši]burnt offering-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
burnt offering-{HURR.ABS.SG, STF}
[Š]A SISKUR | am-ba-aš-[ši] |
---|---|
sacrifice-{GEN.SG, GEN.PL} to recite-{GEN.SG, GEN.PL} | burnt offering-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} burnt offering-{HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. IV 4′ Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} ŠA SISKURsacrifice-{GEN.SG, GEN.PL};
to recite-{GEN.SG, GEN.PL} šar-l[a-at-ta]worship-{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N};
worship-{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
Ù | ŠA SISKUR | šar-l[a-at-ta] |
---|---|---|
and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | sacrifice-{GEN.SG, GEN.PL} to recite-{GEN.SG, GEN.PL} | worship-{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N} worship-{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} |
Rs. IV 5′ Ú-ULnot-NEG QA-TIcompleted-{(UNM)};
to come to an end-3SG.PRS;
hand-{(UNM)} [ ]
Ú-UL | QA-TI | … |
---|---|---|
not-NEG | completed-{(UNM)} to come to an end-3SG.PRS hand-{(UNM)} |
Rs. IV 6′ ŠUhand-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} Mḫa-pa-ti-[UR.MAḪ?-{PNm(UNM)}
Ende Rs. IV
ŠU | Mḫa-pa-ti-[UR.MAḪ? | … |
---|---|---|
hand-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | -{PNm(UNM)} |