Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 69.321 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) 1′ [ MUNU]SŠU.GIold woman-{(UNM)} GAM-a[nlower-{ACC.SG, GEN.PL};
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower-{(UNM)}
… | MUNU]SŠU.GI | GAM-a[n |
---|---|---|
old woman-{(UNM)} | lower-{ACC.SG, GEN.PL} below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} lower-{(UNM)} |
(Frg. 2) 2′ [ ]x 1-NU-TUM-maset-{(UNM)} A-NA MUNUSwoman-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
… | 1-NU-TUM-ma | A-NA MUNUS | … | |
---|---|---|---|---|
set-{(UNM)} | woman-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 2) 3′ [ ḫa-li]-ia-an-zito kneel down-3PL.PRS nuCONNn MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)} [
… | ḫa-li]-ia-an-zi | nu | MUNUSŠU.GI | … |
---|---|---|---|---|
to kneel down-3PL.PRS | CONNn | old woman-{(UNM)} |
(Frg. 2) 4′ [ BABBA]R-wawhite-{(UNM)} URUḫur-ma-az-GN.ABL;
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ú-te-erto bring (here)-3PL.PST SÍ[Gwool-;
wool-{(UNM)}
… | BABBA]R-wa | URUḫur-ma-az | ú-te-er | SÍ[G |
---|---|---|---|---|
white-{(UNM)} | -GN.ABL -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | to bring (here)-3PL.PST | wool- wool-{(UNM)} |
(Frg. 1+2) 5′ [ ] ⸢ZA⸣.GÌN-ma-wablue-{(UNM)};
lapis lazuli-{(UNM)} URUú-ra-az-GN.ABL;
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ú-te-erto bring (here)-3PL.PST nu-wa-r[a-an]CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
… | ⸢ZA⸣.GÌN-ma-wa | URUú-ra-az | ú-te-er | nu-wa-r[a-an] |
---|---|---|---|---|
blue-{(UNM)} lapis lazuli-{(UNM)} | -GN.ABL -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | to bring (here)-3PL.PST | CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC |
(Frg. 1+2) 6′ [ ku]-i-⸢e-eš⸣-wa-ra-anwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} SA₅-nu-uš-ker ku-i-e-eš-w[a-ra-anwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
… | ku]-i-⸢e-eš⸣-wa-ra-an | SA₅-nu-uš-ker | ku-i-e-eš-w[a-ra-an |
---|---|---|---|
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} |
(Frg. 1+2) 7′ [ ] ki-nu-na-wa-aš EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} da-an-ku-nu-uš-ke-[er]to make black-3PL.PST.IMPF
… | ki-nu-na-wa-aš | EGIR-pa | da-an-ku-nu-uš-ke-[er] |
---|---|---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to make black-3PL.PST.IMPF |
(Frg. 1+2) 8′ [ ] nu-uš-ma-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 2two-QUANcar UDUḪI.Asheep-{(UNM)} ŠÀ.BAtherein-ADV;
entrails-{(UNM)} 1one-QUANcar UDU.NÍT[A]ram-{(UNM)}
… | nu-uš-ma-aš-kán | 2 | UDUḪI.A | ŠÀ.BA | 1 | UDU.NÍT[A] |
---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | two-QUANcar | sheep-{(UNM)} | therein-ADV entrails-{(UNM)} | one-QUANcar | ram-{(UNM)} |
(Frg. 1+2) 9′ [ ] še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} ⸢ap⸣-pa-an-zito be finished-3PL.PRS;
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG;
to seize-3PL.PRS MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)} ki-i[š-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
… | še-er | ⸢ap⸣-pa-an-zi | MUNUSŠU.GI | ki-i[š-ša-an |
---|---|---|---|---|
up- on- -{DN(UNM)} | to be finished-3PL.PRS captive-{NOM.SG.C, VOC.SG} (Ornament made of gold or silver)-D/L.SG to seize-3PL.PRS | old woman-{(UNM)} | thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} |
(Frg. 1+2) 10′ [ ] ⸢a⸣-[ri-i]a-at-ta-al-li-išbelonging to the (livestock) accumulation-{NOM.SG.C, VOC.SG} [
… | ⸢a⸣-[ri-i]a-at-ta-al-li-iš | … |
---|---|---|
belonging to the (livestock) accumulation-{NOM.SG.C, VOC.SG} |
(Frg. 2) 11′ [ ne-pí-i]š-masky-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} ták-ni-[iearth-D/L.SG
… | ne-pí-i]š-ma | še-er | ták-ni-[i |
---|---|---|---|
sky-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | up- on- -{DN(UNM)} | earth-D/L.SG |
(Frg. 2) 12′ [ ]-en-ke-mi A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ⸢D⸣[
… | A-NA | … | |
---|---|---|---|
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 2) 13′ [ ka]-⸢a⸣-ašthis-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT a-an-za-aš-[ši-iš]to be warm-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
(animal)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
we-{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
(animal)-{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
-GN.ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
(animal)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}
… | ka]-⸢a⸣-aš | a-an-za-aš-[ši-iš] |
---|---|---|
this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT | to be warm-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} (animal)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} we-{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} -{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} (animal)-{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} -GN.ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} (animal)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} |
(Frg. 2) 14′ [ ]-uš ka-⸢a⸣-[ašthis-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT
… | ka-⸢a⸣-[aš | |
---|---|---|
this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT |
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 2) 17′ [ ] ŠÀtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
entrails-{(UNM)};
heart-{(UNM)} x[
Text bricht ab
… | ŠÀ | |
---|---|---|
therein-D/L_in POSP therein-ADV -{a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} entrails-{(UNM)} heart-{(UNM)} |