Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 68.86 (2021-12-31)

1′ (-)p]é-e-x[

2′ EGI]R-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pé-e-tito take-2SG.IMP;
place-D/L.SG
d[a-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

EGI]R-papé-e-tid[a-a-i
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to take-2SG.IMP
place-D/L.SG
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

3′ ] DUMU.É.GALpalace servant-{(UNM)} a-aš-kaout(side)-;
gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate-{VOC.SG, ALL, STF}
[

DUMU.É.GALa-aš-ka
palace servant-{(UNM)}out(side)-
gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
gate-{VOC.SG, ALL, STF}

4′ p]a-iz-zito go-3SG.PRS [

p]a-iz-zi
to go-3SG.PRS

5′ ]a zi-li-pu-r[i-ia-tal-li-

6′ ]x-ut-tar-an ˽D10Storm-god man-{(UNM)} Éḫi-[i-liyard-D/L.SG;
yard-{D/L.SG, STF}

Kolumnenende

˽D10Éḫi-[i-li
Storm-god man-{(UNM)}yard-D/L.SG
yard-{D/L.SG, STF}
1.3161671161652