Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 67.299 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) 1′ 1 [ir-ḫ]a?-⸢a⸣-e[z?-zito go around-3SG.PRS 2 ]
[ir-ḫ]a?-⸢a⸣-e[z?-zi | … |
---|---|
to go around-3SG.PRS |
(Frg. 2) 2′ [ḫu-i]t-ti-ia-an-z[ito pull-3PL.PRS 3 nu-kánCONNn=OBPk LUGAL-uš]king-NOM.SG.C
[ḫu-i]t-ti-ia-an-z[i | nu-kán | LUGAL-uš] |
---|---|---|
to pull-3PL.PRS | CONNn=OBPk | king-NOM.SG.C |
(Frg. 2) 3′ [1one-QUANcar UDU.N]ÍTAram-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar GU₄.MAḪ-iabull-ACC.SG(UNM)=CNJadd ⸢A⸣-N[Ato-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL Dzi-pár-waa]-DN.GEN.SG(UNM)
[1 | UDU.N]ÍTA | 1 | GU₄.MAḪ-ia | ⸢A⸣-N[A | Dzi-pár-waa] |
---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | ram-ACC.SG(UNM) | one-QUANcar | bull-ACC.SG(UNM)=CNJadd | to-… D/L.SG to-… D/L.PL | -DN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) 4′ [ši-pa-a]n-[ti]to pour a libation-3SG.PRS
[ši-pa-a]n-[ti] |
---|
to pour a libation-3SG.PRS |
(Frg. 2) 5′ 4 [na-aš-t]aCONNn=OBPst ⸢1one-QUANcar UDU⸣.NÍTAram-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar GU₄.[MAḪ-ia]bull-ACC.SG(UNM)=CNJadd
[na-aš-t]a | ⸢1 | UDU⸣.NÍTA | 1 | GU₄.[MAḪ-ia] |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | one-QUANcar | ram-ACC.SG(UNM) | one-QUANcar | bull-ACC.SG(UNM)=CNJadd |
(Frg. 1+2) 1′/6′ [ŠAof-…:GEN.SG Dz]i-⸢pár⸣-waa-DN.GEN.SG(UNM) i[š-ta-na-ni]altar-D/L.SG
[ŠA | Dz]i-⸢pár⸣-waa | i[š-ta-na-ni] |
---|---|---|
of-… GEN.SG | -DN.GEN.SG(UNM) | altar-D/L.SG |
(Frg. 1+2) 2′/7′ [GIŠe-i]a-niyew(?)-D/L.SG.C ⸢ša-ra⸣-aup-ADV [ḫu-u-kán-zi]-3PL.PRS
[GIŠe-i]a-ni | ⸢ša-ra⸣-a | [ḫu-u-kán-zi] |
---|---|---|
yew(?)-D/L.SG.C | up-ADV | -3PL.PRS |
(Frg. 1) 3′ 5 [nuCONNn ku-it-ma-an]while-CNJ ⸢UDU⸣.[NÍTAram-ACC.SG(UNM)
Text bricht ab
[nu | ku-it-ma-an] | ⸢UDU⸣.[NÍTA |
---|---|---|
CONNn | while-CNJ | ram-ACC.SG(UNM) |