Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 66.84 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ] ⸢ta⸣- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV} x[
| … | ⸢ta⸣ | |
|---|---|---|
| - CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} |
2′ ]x pa-ra-⸢a⸣further-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} [
| pa-ra-⸢a⸣ | … | |
|---|---|---|
| further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} |
3′ ]x LÚAZUextispicy expert-{(UNM)} x[
| LÚAZU | ||
|---|---|---|
| extispicy expert-{(UNM)} |
Text bricht ab
| … | ||
|---|---|---|