Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 66.287+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) Vs. II 1′ 1 [1?-Š]U?once-QUANmul ši-⸢ip-pa-an⸣-[ti]to pour a libation-3SG.PRS
[1?-Š]U? | ši-⸢ip-pa-an⸣-[ti] |
---|---|
once-QUANmul | to pour a libation-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 2′ 2 [nu]CONNn ku-it-ma-anfor a while-INDadv DUMU.É.GALpalace servant-NOM.SG(UNM) ma[r-nu-wa-an](kind of beer)-ACC.SG.N
[nu] | ku-it-ma-an | DUMU.É.GAL | ma[r-nu-wa-an] |
---|---|---|---|
CONNn | for a while-INDadv | palace servant-NOM.SG(UNM) | (kind of beer)-ACC.SG.N |
(Frg. 2) Vs. II 3′ [i]r-ḫa-a-ez-zito go around-3SG.PRS 3 nuCONNn LÚMUḪALDIMcook-NOM.SG(UNM) PA-NI DINGIR-[LIM]god-…:D/L.SG_vor:POSP
[i]r-ḫa-a-ez-zi | nu | LÚMUḪALDIM | PA-NI DINGIR-[LIM] |
---|---|---|---|
to go around-3SG.PRS | CONNn | cook-NOM.SG(UNM) | god-… D/L.SG_vor POSP |
(Frg. 2) Vs. II 4′ [k]u-e-el-laeach-INDFevr.GEN.SG ŠA DINGIR-LIMgod-…:GEN.SG A-NA GIŠZAG.⸢GAR.RA⸣offering table-…:D/L.SG
[k]u-e-el-la | ŠA DINGIR-LIM | A-NA GIŠZAG.⸢GAR.RA⸣ |
---|---|---|
each-INDFevr.GEN.SG | god-… GEN.SG | offering table-… D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. II 5′ [p]é-ra-anbefore-PREV ši-ip-pa-an-za-ke-ez-zito pour a libation-3SG.PRS.IMPF
[p]é-ra-an | ši-ip-pa-an-za-ke-ez-zi |
---|---|
before-PREV | to pour a libation-3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Vs. II 6′ 4 NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) DUMU.É.GALpalace servant-NOM.SG(UNM) pár-ši-ia-na-a-ito break-3SG.PRS.IMPF
NINDA.GUR₄.RA | DUMU.É.GAL | pár-ši-ia-na-a-i |
---|---|---|
loaf-ACC.SG(UNM) | palace servant-NOM.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Vs. II 7′ 5 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA LÚMUḪALDIMcook-…:D/L.SG pé-eš-ke-ez-zito give-3SG.PRS.IMPF
na-an | A-NA LÚMUḪALDIM | pé-eš-ke-ez-zi |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | cook-… D/L.SG | to give-3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Vs. II 8′ 6 nuCONNn ku-e-el-⸢la⸣each-INDFevr.GEN.SG [Š]A DINGIR-LIMgod-…:GEN.SG NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM)
nu | ku-e-el-⸢la⸣ | [Š]A DINGIR-LIM | NINDA.GUR₄.RA |
---|---|---|---|
CONNn | each-INDFevr.GEN.SG | god-… GEN.SG | loaf-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 9′ LÚ⸢MUḪALDIM⸣cook-NOM.SG(UNM) ⸢A?-NA?⸣to-…:D/L.SG,…:D/L.PL,…:ALL ⸢a-pé-[elhe-DEM2/3.GEN.SG i]š-ta-na-nialtar-D/L.SG da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
LÚ⸢MUḪALDIM⸣ | ⸢A?-NA?⸣ | ⸢a-pé-[el | i]š-ta-na-ni | da-a-i |
---|---|---|---|---|
cook-NOM.SG(UNM) | to-… D/L.SG,… D/L.PL,… ALL | he-DEM2/3.GEN.SG | altar-D/L.SG | to take-3SG.PRS to sit-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 10′ 7 [ UR]U?pa-la-um-ni-liin Palaic-ADV
… | UR]U?pa-la-um-ni-li |
---|---|
in Palaic-ADV |
(Frg. 2) Vs. II 11′ [ 8 m]a-aḫ-ḫa-an-maas-CNJ=CNJctr
… | m]a-aḫ-ḫa-an-ma |
---|---|
as-CNJ=CNJctr |
(Frg. 2) Vs. II 12′ [ ]x-an-du-uš
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. II 13′ [ 9 p]a-ra-aout (to)-PREV pa-iz-zito go-3SG.PRS
… | p]a-ra-a | pa-iz-zi |
---|---|---|
out (to)-PREV | to go-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 14′ 10 [ IŠ-TU?]out of-…:ABL ⸢É.GAL⸣-LIMpalace-D/L.SG(UNM)
… | IŠ-TU?] | ⸢É.GAL⸣-LIM |
---|---|---|
out of-… ABL | palace-D/L.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 15′ [I-NA? É]house-D/L.SG ⸢D⸣zi-pár-waa-a-DN.GEN.SG(UNM) ⸢pa-a⸣-an-zito go-3PL.PRS
[I-NA? É] | ⸢D⸣zi-pár-waa-a | ⸢pa-a⸣-an-zi |
---|---|---|
house-D/L.SG | -DN.GEN.SG(UNM) | to go-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 16′ 11 [ ]x UZUšu-up-pameat-ACC.PL.N ku-ewhich-REL.ACC.PL.N
… | UZUšu-up-pa | ku-e | |
---|---|---|---|
meat-ACC.PL.N | which-REL.ACC.PL.N |
(Frg. 2) Vs. II 17′ [ ] ⸢ki⸣-it-tato lie-3SG.PRS.MP
… | ⸢ki⸣-it-ta |
---|---|
to lie-3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. II 18′ 12 [nu-uš-ma]-⸢ša⸣-atCONNn=PPRO.3PL.DAT-=PPRO.3SG.N.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.DAT-=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.DAT-=PPRO.3PL.C.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.DAT-=PPRO.3PL.N.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.DAT-=PPRO.3PL.N.ACC MUNUSŠU.GIold woman-NOM.SG(UNM) DINGIR-LIMgod-GEN.SG(UNM)
[nu-uš-ma]-⸢ša⸣-at | MUNUSŠU.GI | DINGIR-LIM |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.DAT-=PPRO.3SG.N.NOM CONNn=PPRO.3PL.DAT-=PPRO.3SG.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.DAT-=PPRO.3PL.C.NOM CONNn=PPRO.3PL.DAT-=PPRO.3PL.N.NOM CONNn=PPRO.3PL.DAT-=PPRO.3PL.N.ACC | old woman-NOM.SG(UNM) | god-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 19′ [e-ep]-zito seize-3SG.PRS 13 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC za-nu-um-ma-an-zito cook-INF
[e-ep]-zi | na-at | za-nu-um-ma-an-zi |
---|---|---|
to seize-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | to cook-INF |
(Frg. 2) Vs. II 20′ [ti-ia-an]-zito step-3PL.PRS 14 nuCONNn GAmilk-ACC.SG(UNM)
[ti-ia-an]-zi | nu | GA |
---|---|---|
to step-3PL.PRS | CONNn | milk-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 21′ [IŠ-TU Éhouse-ABL LÚ.ME]ŠSIPA.UDUshepherd-NOM.PL(UNM) da-an-zito take-3PL.PRS
[IŠ-TU É | LÚ.ME]ŠSIPA.UDU | da-an-zi |
---|---|---|
house-ABL | shepherd-NOM.PL(UNM) | to take-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 22′ 15 [ ]x-⸢ta⸣
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. II 23′ [ UZ]U⸢Ì⸣?oil-ACC.SG(UNM)
… | UZ]U⸢Ì⸣? |
---|---|
oil-ACC.SG(UNM) |
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. II ca. 6-7 Zeilen abgebrochen bzw. nur unbeschriebene Zeilenenden erhalten
(Frg. 2) Vs. II 32″ 16 [ EG]IR-pa?again-ADV
… | EG]IR-pa? |
---|---|
again-ADV |
… | |
---|---|
Ende Vs. II
… |
---|
(Frg. 2) Vs. III 1′ 17 LÚMUḪALDIM-macook-NOM.SG(UNM)=CNJctr k[u-e(?)which-REL.ACC.PL.N 3three-QUANcar TU₇ḪI.A-TIM]soup-ACC.SG(UNM)
LÚMUḪALDIM-ma | k[u-e(?) | 3 | TU₇ḪI.A-TIM] |
---|---|---|---|
cook-NOM.SG(UNM)=CNJctr | which-REL.ACC.PL.N | three-QUANcar | soup-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 2′ a-da-an-na-ašto eat-VBN.GEN.SG ⸢ú⸣-[da-a-i]to bring (here)-3SG.PRS
a-da-an-na-aš | ⸢ú⸣-[da-a-i] |
---|---|
to eat-VBN.GEN.SG | to bring (here)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 3′ 18 nu-kánCONNn=OBPk LÚMUḪALDIMcook-NOM.SG(UNM) ku-⸢e⸣-[ez-zi-ia]each-INDFevr.ABL
nu-kán | LÚMUḪALDIM | ku-⸢e⸣-[ez-zi-ia] |
---|---|---|
CONNn=OBPk | cook-NOM.SG(UNM) | each-INDFevr.ABL |
(Frg. 2) Vs. III 4′ IŠ-TU 1one-…:ABL TU₇soup-ABL(UNM) še-erup-PREV x[ ]
IŠ-TU 1 | TU₇ | še-er | … | |
---|---|---|---|---|
one-… ABL | soup-ABL(UNM) | up-PREV |
(Frg. 2) Vs. III 5′ 19 1one-QUANcar DUGDÍLIM.GALbowl-ACC.SG(UNM) ḫa-an-da-a-[an-zi]to arrange-3PL.PRS
1 | DUGDÍLIM.GAL | ḫa-an-da-a-[an-zi] |
---|---|---|
one-QUANcar | bowl-ACC.SG(UNM) | to arrange-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 6′ 20 ⸢nu⸣-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC
⸢nu⸣-uš | DUMU.É.GAL | PA-NI D[zi-pár-waa-a] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | palace servant-NOM.SG(UNM) | -… D/L.SG_vor POSP |
(Frg. 2) Vs. III 7′ da-a(Rasur)-ito sit-3SG.PRS
da-a(Rasur)-i |
---|
to sit-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 8′ 21 [n]am-ma-kánstill-ADV=OBPk IŠ-TU ⸢3?⸣three-…:ABL [DUGDÍLIM.GAL]bowl-ABL(UNM)
[n]am-ma-kán | IŠ-TU ⸢3?⸣ | [DUGDÍLIM.GAL] |
---|---|---|
still-ADV=OBPk | three-… ABL | bowl-ABL(UNM) |
(Frg. 2+1) Vs. III 9′/1′ [ku]-⸢e⸣-ez-zi-iaeach-INDFevr.ABL 3three-QUANcar U[ZUḪ]A.LAmeat share-ACC.SG(UNM)
[ku]-⸢e⸣-ez-zi-ia | 3 | U[ZUḪ]A.LA |
---|---|---|
each-INDFevr.ABL | three-QUANcar | meat share-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2+1) Vs. III 10′/2′ [d]a-⸢a⸣-ito take-3SG.PRS 22 nu-uš-ša-anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs ⸢D⸣[UT]U-ašSolar deity-DN.HITT.GEN.SG
[d]a-⸢a⸣-i | nu-uš-ša-an | ⸢D⸣[UT]U-aš |
---|---|---|
to take-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | Solar deity-DN.HITT.GEN.SG |
(Frg. 2+1) Vs. III 11′/3′ GIŠAB-iawindow-D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS
GIŠAB-ia | da-a-i |
---|---|
window-D/L.SG | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. III 12′/4′ 23 Di-la-li-ia-an-ta-aš-DN.GEN.PL
Di-la-li-ia-an-ta-aš |
---|
-DN.GEN.PL |
(Frg. 2+1) Vs. III 13′/5′ GIŠAB-⸢ia⸣window-D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS
GIŠAB-⸢ia⸣ | da-a-i |
---|---|
window-D/L.SG | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. III 14′/6′ 24 ⸢D⸣ḫa-ša-m[e-l]i-aš-DN.GEN.SG GIŠAB-iawindow-D/L.SG
⸢D⸣ḫa-ša-m[e-l]i-aš | GIŠAB-ia |
---|---|
-DN.GEN.SG | window-D/L.SG |
(Frg. 2+1) Vs. III 15′/7′ ⸢da⸣-a-ito sit-3SG.PRS
⸢da⸣-a-i |
---|
to sit-3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. III 16′/8′ 25 nuCONNn EGI[R-anafterwards-ADV P]A-NI Dzi-⸢pár-waa⸣-a-…:D/L.SG_vor:POSP
nu | EGI[R-an | P]A-NI Dzi-⸢pár-waa⸣-a |
---|---|---|
CONNn | afterwards-ADV | -… D/L.SG_vor POSP |
(Frg. 2+1) Vs. III 17′/9′ 3-ŠUthrice-QUANmul [ DUT]U-iSolar deity-DN.HITT.D/L.SG
3-ŠU | … | DUT]U-i |
---|---|---|
thrice-QUANmul | Solar deity-DN.HITT.D/L.SG |
(Frg. 2+1) Vs. III 18′/10′ 1-ŠUonce-QUANmul [Di-la-li-ia-an-t]a-aš-DN.D/L.PL
1-ŠU | [Di-la-li-ia-an-t]a-aš |
---|---|
once-QUANmul | -DN.D/L.PL |
(Frg. 2+1) Vs. III 19′/11′ 1-ŠUonce-QUANmul [Dḫa-ša-me-l]i-DN.D/L.SG
1-ŠU | [Dḫa-ša-me-l]i |
---|---|
once-QUANmul | -DN.D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. III 20′ ši-i[p-pa-an-ti]to pour a libation-3SG.PRS
ši-i[p-pa-an-ti] |
---|
to pour a libation-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 21′ 26 n[am?-mathen-CNJ E]GIR-paagain-PREV ti-i-⸢ia⸣-z[i]to step-3SG.PRS
n[am?-ma | E]GIR-pa | ti-i-⸢ia⸣-z[i] |
---|---|---|
then-CNJ | again-PREV | to step-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 22′ 27 [na-a]šCONNn=PPRO.3SG.C.NOM UŠ-KÉ-ENto prostrate-3SG.PRS
[na-a]š | UŠ-KÉ-EN |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | to prostrate-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 23′ 28 ⸢na⸣-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk Éḫi-i-liyard-D/L.SG
⸢na⸣-aš-kán | Éḫi-i-li |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | yard-D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. III 24′ pa-ra-aout (to)-PREV pa-iz-zito go-3SG.PRS
pa-ra-a | pa-iz-zi |
---|---|
out (to)-PREV | to go-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 25′ 29 nuCONNn Éhouse-D/L.SG(UNM);
house-ABL(UNM) LÚu-ri-ia-an-ni(high-ranking temple functionary)-LUW||HITT.GEN.SG 3three-QUANcar NINDAa-a-[an]warm bread-ACC.SG.N
nu | É | LÚu-ri-ia-an-ni | 3 | NINDAa-a-[an] |
---|---|---|---|---|
CONNn | house-D/L.SG(UNM) house-ABL(UNM) | (high-ranking temple functionary)-LUW||HITT.GEN.SG | three-QUANcar | warm bread-ACC.SG.N |
(Frg. 2) Vs. III 26′ 10ten-QUANcar NINDAbread-ACC.SG(UNM) LA-AB-KUsoft-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar DUGvessel-ACC.SG(UNM) KAŠbeer-GEN.SG(UNM)
10 | NINDA | LA-AB-KU | 1 | DUG | KAŠ |
---|---|---|---|---|---|
ten-QUANcar | bread-ACC.SG(UNM) | soft-ACC.SG(UNM) | one-QUANcar | vessel-ACC.SG(UNM) | beer-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 27′ 1one-QUANcar DUGḫu-u-up-párbowl-ACC.SG.N KAŠbeer-GEN.SG(UNM) ú-da-an-z[i]to bring (here)-3PL.PRS
1 | DUGḫu-u-up-pár | KAŠ | ú-da-an-z[i] |
---|---|---|---|
one-QUANcar | bowl-ACC.SG.N | beer-GEN.SG(UNM) | to bring (here)-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 28′ 30 IŠ-TU Éhouse-…:ABL L[Ú.ME]ŠZABAR.DABbronze(-bowl) holder-NOM.SG(UNM)
IŠ-TU É | L[Ú.ME]ŠZABAR.DAB |
---|---|
house-… ABL | bronze(-bowl) holder-NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 29′ 1one-QUANcar DUGḫu-u-⸢up⸣-párbowl-ACC.SG.N [GEŠ]TINwine-GEN.SG(UNM) ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS
1 | DUGḫu-u-⸢up⸣-pár | [GEŠ]TIN | ú-da-an-zi |
---|---|---|---|
one-QUANcar | bowl-ACC.SG.N | wine-GEN.SG(UNM) | to bring (here)-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 30′ 31 nuCONNn DUMU.É.GALpalace servant-NOM.SG(UNM) I-NA Éhouse-…:D/L Dzi-pár-waa-[a?]-DN.GEN.SG(UNM)
nu | DUMU.É.GAL | I-NA É | Dzi-pár-waa-[a?] |
---|---|---|---|
CONNn | palace servant-NOM.SG(UNM) | house-… D/L | -DN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 31′ Éḫi-i-liyard-D/L.SG pé-ra-anbefore-POSP;
before-PREV
Ende Vs. III
Éḫi-i-li | pé-ra-an |
---|---|
yard-D/L.SG | before-POSP before-PREV |
(Frg. 2) Rs. IV 1 [ 32 n]a-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk DUMU.É.⸢GAL⸣palace servant-NOM.SG(UNM)
… | n]a-an-kán | DUMU.É.⸢GAL⸣ |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | palace servant-NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. IV 2 [Di-la-l]i-ia-an-ta-aš-DN.GEN.PL
[Di-la-l]i-ia-an-ta-aš |
---|
-DN.GEN.PL |
(Frg. 2) Rs. IV 3 [GIŠlu-ut-t]i-iawindow-D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS
[GIŠlu-ut-t]i-ia | da-a-i |
---|---|
window-D/L.SG | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 4 33 [ š]e-er(?)up-ADV;
up-PREV;
on-POSP
… | š]e-er(?) |
---|---|
up-ADV up-PREV on-POSP |
… |
---|
… | |
---|---|
(Frg. 2) Rs. IV 7 35 [ ]x
… | |
---|---|
Rs. IV bricht ab
… | |
---|---|