Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 66.187 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
lk. Kol. 3′ ši-pa-a]n-t[i]to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ši-pa-a]n-t[i] |
---|
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
lk. Kol. 4′ p]a-iz-zito go-3SG.PRS
… | p]a-iz-zi |
---|---|
to go-3SG.PRS |
lk. Kol. 5′ ḫal-zi-i]afortress-{D/L.SG, ALL};
fortress-{D/L.SG, STF};
to call-2SG.IMP;
to call-2PL.IMP LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
… | ḫal-zi-i]a | LUGAL | MUNUS.LUGAL |
---|---|---|---|
fortress-{D/L.SG, ALL} fortress-{D/L.SG, STF} to call-2SG.IMP to call-2PL.IMP | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} |
lk. Kol. 6′ p]é-e-da-an-zito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
… | p]é-e-da-an-zi |
---|---|
to take-3PL.PRS (ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG} |
lk. Kol. 7′ ti-a]n-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
… | ti-a]n-zi |
---|---|
to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
Text bricht ab
… | |
---|---|