Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 66.136 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… | ]x-ša-a[n |
---|---|
3′ ] DÙ-zito make-{3SG.PRS, 3PL.PRS};
to make-3SG.PRS x[
… | DÙ-zi | x[ |
---|---|---|
to make-{3SG.PRS, 3PL.PRS} to make-3SG.PRS |
4′ M]ÁŠ.GALhe-goat-{(UNM)} BAL-z[ito pour a libation-3PL.PRS;
to pour a libation-3SG.PRS.IMPF
… | M]ÁŠ.GAL | BAL-z[i |
---|---|---|
he-goat-{(UNM)} | to pour a libation-3PL.PRS to pour a libation-3SG.PRS.IMPF |
5′ ]-ta-za ti-an-z[i?to sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
… | ti-an-z[i? | |
---|---|---|
to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
6′ ]x KAŠbeer-{(UNM)} GIŠZAG.GAR.R[Aoffering table-{(UNM)}
Text bricht ab
… | ]x | KAŠ | GIŠZAG.GAR.R[A |
---|---|---|---|
beer-{(UNM)} | offering table-{(UNM)} |