Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 66.128 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ḫu]-⸢u?-i⸣-nu-wa-a[n-zi?to let go-3PL.PRS
… | ḫu]-⸢u?-i⸣-nu-wa-a[n-zi? |
---|---|
to let go-3PL.PRS |
2′ an-d]a?to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pé-e[n-ni-ia-an-zi(?)to drive there-3PL.PRS
… | an-d]a? | pé-e[n-ni-ia-an-zi(?) |
---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to drive there-3PL.PRS |
3′ LUG]AL?-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- [
… | LUG]AL? | an-da | … |
---|---|---|---|
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
4′ A-N]A? DINGIR-LIMdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} p[í?-
… | A-N]A? DINGIR-LIM | |
---|---|---|
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
… | |
---|---|
Text bricht ab
… | |
---|---|