Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 65.90 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs.? 1′ U]ZUŠÀheart-{(UNM)} ḫa-ap-p[í-ni-itnaked flame-INS
… | U]ZUŠÀ | ḫa-ap-p[í-ni-it |
---|---|---|
heart-{(UNM)} | naked flame-INS |
Vs.? 2′ ]x x nuCONNn GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} ši-pa-an-[tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | nu | GEŠTIN | ši-pa-an-[ti | ||
---|---|---|---|---|---|
CONNn | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs.? 3′ i]š-⸢ḫa⸣-mi-itlord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
lord-{VOC.SG, ALL, STF} AN [
… | i]š-⸢ḫa⸣-mi-it | … |
---|---|---|
lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} lord-{VOC.SG, ALL, STF} |
Vs.? 4′ A-N]A? LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[
… | A-N]A? LUGAL | |
---|---|---|
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. bricht ab
… | ||
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
Rs.? 2′ t]e?-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ⸢da-a-i⸣to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
… | t]e?-pu | ⸢da-a-i⸣ | … |
---|---|---|---|
few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs.? 3′ ]x-at nuCONNn NINDA.GUR₄.R[Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
… | nu | NINDA.GUR₄.R[A | |
---|---|---|---|
CONNn | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} |
Rs.? 4′ ]-ḫa-i Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} NINDA.G[UR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
Rs. bricht ab
… | Ù | NINDA.G[UR₄.RA | |
---|---|---|---|
and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} |