Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 65.8 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… | pa-iz-z[i | |
---|---|---|
to go-3SG.PRS |
… | ||
---|---|---|
… | pa-iz-z[i | |
---|---|---|
to go-3SG.PRS |
5′ ]x-⸢ia⸣ nuCONNn ⸢GÙB?⸣[left side-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
state of being left-{(UNM)};
left-{(UNM)}
nu | ⸢GÙB?⸣[ | |
---|---|---|
CONNn | left side-{(UNM)} to become unfavourable-3SG.PRS state of being left-{(UNM)} left-{(UNM)} |
6′ ]x-⸢at⸣ kat-tabelow-;
under- [
kat-ta | … | |
---|---|---|
below- under- |
… | |
---|---|
Text bricht ab
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | pa-iz-z[i | |
---|---|---|
to go-3SG.PRS |
3′ A-ŠAR]-ŠUplace-{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ⸢e⸣-[ep-zito seize-3SG.PRS
… | A-ŠAR]-ŠU | ⸢e⸣-[ep-zi |
---|---|---|
place-{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to seize-3SG.PRS |
4′ LÚGUD]U₁₂anointed priest-{(UNM)} pa-iz-z[ito go-3SG.PRS
… | LÚGUD]U₁₂ | pa-iz-z[i |
---|---|---|
anointed priest-{(UNM)} | to go-3SG.PRS |
5′ pár]-⸢ši-ia⸣to break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP nuCONNn ⸢GÙB⸣-[la-azto the left-ADV;
to the left of-POSP;
left-FNL(l).ABL;
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C
… | pár]-⸢ši-ia⸣ | nu | ⸢GÙB⸣-[la-az |
---|---|---|---|
to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP | CONNn | to the left-ADV to the left of-POSP left-FNL(l).ABL to become unfavourable-3SG.PRS to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C |
6′ n]a-⸢at⸣-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} kat-tabelow-;
under- [
… | n]a-⸢at⸣ | kat-ta | … |
---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | below- under- |
7′ Z]AG-⸢na?⸣-az-maright-ADV;
right of-POSP;
right-FNL(n).ABL;
shoulder-FNL(n).ABL [
… | Z]AG-⸢na?⸣-az-ma | … |
---|---|---|
right-ADV right of-POSP right-FNL(n).ABL shoulder-FNL(n).ABL |
Text bricht ab
… | … | |
---|---|---|