Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 65.209 (2021-12-31)

Vs.? 1′ ]x x x-ia

Vs.? 2′ ]x

Vs.? 3′ ]x

Vs.? 4′ ]-zi

Vs.? 5′ ]SIMUG.Ablacksmith-{(UNM)}

]SIMUG.A
blacksmith-{(UNM)}

Vs.? 6′ G]U₇to eat-3SG.PRS;
to eat-PTCP.NOM.SG.C;
to eat-3SG.PRS.IMPF
GU₇to eat-3SG.PRS;
to eat-PTCP.NOM.SG.C;
to eat-3SG.PRS.IMPF
1

G]U₇GU₇
to eat-3SG.PRS
to eat-PTCP.NOM.SG.C
to eat-3SG.PRS.IMPF
to eat-3SG.PRS
to eat-PTCP.NOM.SG.C
to eat-3SG.PRS.IMPF

Vs.? 7′ ]-ŠU da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

da-a-i
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs.? 8′ ]x x

Vs.? bricht ab

Rs.? 1′ p]ár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP

unbeschriebene Zeilenenden

p]ár-ši-ia
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

Rs.? 2″ ]x x

Rs.? bricht ab

Oder Verschreibung für GU₇ NAG? Vgl. HZL Nr. 149.
1.701858997345