Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 64.96 (2021-12-31)

1′ ]x-x x[

2′ ]x UGULAsupervisor-{(UNM)} MEŠ˽GIŠBANŠ[URtable man-{(UNM)}

UGULAMEŠ˽GIŠBANŠ[UR
supervisor-{(UNM)}table man-{(UNM)}

3′ n]a-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GIŠBANŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
KÙ.SI₂₂gold-{(UNM)} [

n]a-ašGIŠBANŠURKÙ.SI₂₂
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}table-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
gold-{(UNM)}

4′ ki-i]š-ša-ri-ihand-D/L.SG;
(woollen utensil)-{D/L.SG, STF};
-DN.D/L.SG
a-ku-wa-an-n[ato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}


ki-i]š-ša-ri-ia-ku-wa-an-n[a
hand-D/L.SG
(woollen utensil)-{D/L.SG, STF}
-DN.D/L.SG
to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

5′ H]I.A GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
[

GEŠTIN
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}

6′ ]x[

Text bricht ab

0.69798493385315