Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 64.41 (2021-12-31)

lk. Kol.


lk. Kol. 1′ S]ÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

S]ÌR-RU
to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

lk. Kol. 2′ ]

lk. Kol. 3′ -z]i

lk. Kol. 4′ -z]i?

lk. Kol. bricht ab

r. Kol. 1′ pí-an-[zito give-3PL.PRS UŠ-KE-EN-NU]to prostrate-3PL.PRS1

pí-an-[ziUŠ-KE-EN-NU]
to give-3PL.PRSto prostrate-3PL.PRS

r. Kol. 2′ ták-kán- CONNt=OBPk;
to correspond-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
[ ]


ták-kán
- CONNt=OBPk
to correspond-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

r. Kol. 3′ pí-ia-na-a-[u-an-zito give-INF;
to reward-INF
tar-na- ]

pí-ia-na-a-[u-an-zi
to give-INF
to reward-INF

r. Kol. 4′ pár-〈aš〉-na-u-wa-aš-kánto squat-VBN.GEN.SG;
squatter-GENunh
[ú-ez-zi]to come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS


pár-〈aš〉-na-u-wa-aš-kán[ú-ez-zi]
to squat-VBN.GEN.SG
squatter-GENunh
to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS

r. Kol. 5′ LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
D[TAR-{DN(UNM)};
-{PNm(UNM)}
D ]

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ-ašD[TAR
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
sitting-ADV
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{DN(UNM)}
-{PNm(UNM)}

r. Kol. 6′ a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS NA[Rsinger-{(UNM)} URUḫur-li-li]in Hurrian language-ADV

a-ku-wa-an-ziNA[RURUḫur-li-li]
to drink-3PL.PRSsinger-{(UNM)}in Hurrian language-ADV

r. Kol. 7′ SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} iš-ka₄-ru-ḫi-i[t(sacrifice vessel)-INS an-da]to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-

SÌR-RUiš-ka₄-ru-ḫi-i[tan-da]
to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}(sacrifice vessel)-INSto be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

r. Kol. 8′ e-ep-zito seize-3SG.PRS Ú-UL-ká[nnot-NEG=OBPk


e-ep-ziÚ-UL-ká[n
to seize-3SG.PRSnot-NEG=OBPk

r. Kol. 9′ SAGI.Acupbearer-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDA.GU[R₄.RA]bread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}

SAGI.A1NINDA.GU[R₄.RA]
cupbearer-{(UNM)}one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}

r. Kol. 10′ a-aš-ka-azgate-ABL;
(from) outside-;
out(side)-;
gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate-{VOC.SG, ALL, STF}
u-d[a-i]to bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG

a-aš-ka-azu-d[a-i]
gate-ABL
(from) outside-
out(side)-
gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
gate-{VOC.SG, ALL, STF}
to bring (here)-3SG.PRS
-GN.D/L.SG

r. Kol. 11′ LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
LUGAL-u[šking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
pár-ši-ia]to break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP


LUGAL-ipa-a-iLUGAL-u[špár-ši-ia]
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

r. Kol. 12′ SAGI.A-aš-káncupbearer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} LU[GAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
NINDA.GUR₄.RA]bread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}

SAGI.A-aš-kánLU[GAL-iNINDA.GUR₄.RA]
cupbearer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}

r. Kol. 13′ e-ep-zito seize-3SG.PRS na-an-k[ánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
pé-da-i]to take-3SG.PRS;
to take-2SG.IMP


e-ep-zina-an-k[ánpa-ra-apé-da-i]
to seize-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkfurther-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to take-3SG.PRS
to take-2SG.IMP

r. Kol. 13′ [A-NA] 3three-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar LÚ.MEŠSA[NGApriest-{(UNM)} ]

r. Kol. bricht ab

[A-NA] 3LÚ.MEŠSA[NGA
three-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}-QUANcar
priest-{(UNM)}
R. Kol. Parallel oder Duplikat zu IBoT 2.139 Vs. 4'-15'.
1.5187020301819