Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 64.362 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
lk. Kol. 1′ ] aš-ša-nu-wa-an-zito provide for-3PL.PRS;
to provide for-INF
lk. Kol. bricht ab
… | aš-ša-nu-wa-an-zi |
---|---|
to provide for-3PL.PRS to provide for-INF |
… | ]x-x[ |
---|---|
r. Kol. 2′ ⸢GU₄?-i⸣bovid-{D/L.SG, STF};
bovid-D/L.SG ú-na-ra?-an-ti [
⸢GU₄?-i⸣ | ú-na-ra?-an-ti | … |
---|---|---|
bovid-{D/L.SG, STF} bovid-D/L.SG |
r. Kol. 3′ dam-pu-pí-ušinferior-{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
inferior-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} UNḪI.A-ušhuman-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
mankind-{(UNM)};
human-{(UNM)} x[
dam-pu-pí-uš | UNḪI.A-uš | x[ |
---|---|---|
inferior-{ACC.PL.C, NOM.PL.C} inferior-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | human-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} mankind-{(UNM)} human-{(UNM)} |
r. Kol. 4′ nu-kánCONNn=OBPk ANŠE.KUR.RAhorse-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF x[
nu-kán | ANŠE.KUR.RA | an-da | x[ |
---|---|---|---|
CONNn=OBPk | horse-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF |
r. Kol. 5′ ANŠE.KUR.RA-mahorse-{(UNM)} LÚÚ.SIG₅ ú-wa-an-z[i?to see-3PL.PRS;
to drink-HITT.INF;
to come-3PL.PRS
ANŠE.KUR.RA-ma | LÚÚ.SIG₅ | ú-wa-an-z[i? |
---|---|---|
horse-{(UNM)} | to see-3PL.PRS to drink-HITT.INF to come-3PL.PRS |
r. Kol. 6′ nu-uš-ma-ša-an-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ANŠE.KUR.RAhorse-{(UNM)} [
nu-uš-ma-ša-an | ANŠE.KUR.RA | … |
---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | horse-{(UNM)} |
r. Kol. 7′ URU-li-ma-kán ḫu-u-ma-an-zaevery; whole-QUANall.NOM.SG.C;
completely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} x[
URU-li-ma-kán | ḫu-u-ma-an-za | x[ |
---|---|---|
every whole-QUANall.NOM.SG.C completely- every whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} |
r. Kol. 8′ NINDA-iabread-{(UNM)} KAŠbeer-{(UNM)} SI×SÁ-anto arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to arrange-PTCP.ACC.SG.C;
to arrange-3SG.PRS;
to arrange-PTCP.NOM.SG.C;
to arrange-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} ḫar-kán-z[ito have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS
NINDA-ia | KAŠ | SI×SÁ-an | ḫar-kán-z[i |
---|---|---|---|
bread-{(UNM)} | beer-{(UNM)} | to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to arrange-PTCP.ACC.SG.C to arrange-3SG.PRS to arrange-PTCP.NOM.SG.C to arrange-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | to have-3PL.PRS to perish-3PL.PRS |
r. Kol. 9′ ku-it-ma-anwhile-;
for a while- INA Éza-ra-ti? x[
ku-it-ma-an | INA Éza-ra-ti? | x[ |
---|---|---|
while- for a while- |
r. Kol. 10′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk A-NA x-x-x[{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}
na-an-kán | A-NA x-x-x[ |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} |
r. Kol. bricht ab
… | ]x-x[ |
---|---|