Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 64.340 (2021-12-31)

KBo 11.42+ (CTH 627) [by HFR Basiscorpus]

KBo 11.42 {Frg. 1} + KBo 64.340 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Vs.? (II) 1′ [ ]x-kán x[ ]


(Frg. 2) Vs.? (II) 2′ [ ]x LUGALking-SG.UNM Dx[ ]

LUGAL
king-SG.UNM

(Frg. 2) Vs.? (II) 3′ [ ] a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS [ ]

a-ku-wa-an-zi
to drink-3PL.PRS

(Frg. 2) Vs.? (II) 4′ [ ]NARsinger-SG.UNM URUlu-i-l[i?-GN.?

]NARURUlu-i-l[i?
singer-SG.UNM-GN.?

(Frg. 2) Vs.? (II) 5′ [ ]ALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS [ ]

]ALAM.ZU₉me-ma-i
cult functionary-NOM.SG(UNM)to speak-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? (II) 6′ [pa]l-wa-a-ez-zito intone-3SG.PRS ki-i-[ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-za-a-i]to call-3SG.PRS


[pa]l-wa-a-ez-ziki-i-[ta-ašḫal-za-a-i]
to intone-3SG.PRSreciting priest(?)-NOM.SG.Cto call-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? (II) 7′ [L]ÚSAGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.[GU]R₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) E[M-ṢA]sour-ACC.SG(UNM)

[L]ÚSAGI.A1NINDA.[GU]R₄.RAE[M-ṢA]
cupbearer-NOM.SG(UNM)one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs.? (II) 8′ a-aš-ka-az(from) outside-ADV ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS LUGAL-iking-D/L.SG [ ]

a-aš-ka-azú-da-iLUGAL-i
(from) outside-ADVto bring (here)-3SG.PRSking-D/L.SG

(Frg. 2) Vs.? (II) 9′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP SA[GI.A]cupbearer-NOM.SG(UNM)

LUGAL-ušpár-ši-iaSA[GI.A]
king-NOM.SG.Cto break-3SG.PRS.MPcupbearer-NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs.? (II) 10′ LUGAL-iking-D/L.SG NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize-3SG.PRS [ ]

LUGAL-iNINDA.GUR₄.RAe-ep-zi
king-D/L.SGloaf-ACC.SG(UNM)to seize-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? (II) 11′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aout (to)-PREV;
further-ADV
pé-e-d[a-i(?)]to take-3SG.PRS


na-an-kánpa-ra-apé-e-d[a-i(?)]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkout (to)-PREV
further-ADV
to take-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? (II) 12′ pár-aš-na-u-wa-aš-kánsquatter-GENunh=OBPk ú-ez-zito come-3SG.PRS


pár-aš-na-u-wa-aš-kánú-ez-zi
squatter-GENunh=OBPkto come-3SG.PRS

(Frg. 2+1) Vs.? (II) 13′/lk. Kol. 2′ LUGALking-NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM) Dwaa-a-ḫi-ši-in-DN.ACC.SG.C

LUGALMUNUS.LUGALDwaa-a-ḫi-ši-in
king-NOM.SG(UNM)queen-NOM.SG(UNM)-DN.ACC.SG.C

(Frg. 2+1) Vs.? (II) 14′/lk. Kol. 3′ [a-ku-w]a-an-zito drink-3PL.PRS NARsinger-NOM.SG(UNM) URUḫur-ri-GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RUto sing-3SG.PRS

[a-ku-w]a-an-ziNARURUḫur-riSÌR-RU
to drink-3PL.PRSsinger-NOM.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)to sing-3SG.PRS

(Frg. 1) lk. Kol. 4′ [ -]a-i

(Frg. 1) lk. Kol. 5′ [ pa]l-wa-a-ez-zito intone-3SG.PRS

pa]l-wa-a-ez-zi
to intone-3SG.PRS

(Frg. 1) lk. Kol. 6′ [ ]x


(Frg. 1) lk. Kol. 7′ [ ]x

(Frg. 1) lk. Kol. 8′ [ ]x-i

(Frg. 1) lk. Kol. 9′ [ ]x[ ]x[

Vs. II bricht ab

(Frg. 1) r. Kol. 1′ ki-i-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C [


ki-i-ta-aš
reciting priest(?)-NOM.SG.C

(Frg. 1) r. Kol. 2′ NINDAzi-ip-pu-[la-aš-ne(bread or pastry)-D/L.SG;
(bread or pastry)-NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,D/L.SG,STF

NINDAzi-ip-pu-[la-aš-ne
(bread or pastry)-D/L.SG
(bread or pastry)-NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,D/L.SG,STF

(Frg. 1) r. Kol. 3′ pár-ši-i[ato break-3SG.PRS.MP


pár-ši-i[a
to break-3SG.PRS.MP

(Frg. 1) r. Kol. 4′ A-NA MEŠman-…:D/L.PL [

A-NA MEŠ
man-…
D/L.PL

(Frg. 1) r. Kol. 5′ x x x [

Vs. III bricht ab

0.76300287246704