Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 64.323 (2021-12-31)

KBo 64.323 (CTH 470) [adapted by TLHdig]

KBo 64.323
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. 1′ x[

Vs. 2′ EGIR-an-da-m[a?afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}


EGIR-an-da-m[a?
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Vs. 3′ EGIR-an-da-ma-ká[nafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

EGIR-an-da-ma-ká[n
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Vs. 4′ MUNUSŠU.GI-ma-az(-)[

Vs. 5′ [ ]x-wa-ar-ni-x[


Vs. 6′ [EGI]R-an-da-ma-zaafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} x[


[EGI]R-an-da-ma-za
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Vs. 7′ [ ]x-za MUNUSŠ[U.GIold woman-{(UNM)}

MUNUSŠ[U.GI
old woman-{(UNM)}

Vs. 8′ [ ]x ḫar-[

Vs. 9′ [ ] KURrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
d[a-


KUR
representation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}

Vs. 10′ [ ]x x[

Vs. 2 abgebrochene Zeilen

Vs. 13′ [ ]x [


Vs. 14′ [ ](-)a(-)[

Ende Vs.

Rs. 1 EGIR-an-da-ma-kánafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} x[

EGIR-an-da-ma-kán
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Rs. 2 MUNUSŠU.GI-maold woman-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDA.SI[G‘flat bread’-{(UNM)}

MUNUSŠU.GI-ma1NINDA.SI[G
old woman-{(UNM)}one-QUANcar‘flat bread’-{(UNM)}

Rs. 3 še-er-ra-aš-ša-a[n

še-er-ra-aš-ša-a[n

Rs. 4 nam-ma-kánstill-;
then-
ni-[


nam-ma-kán
still-
then-

Rs. 5 EGIR-an-da-maafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [

EGIR-an-da-ma
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Rs. 6 ši-pa-an-za-x[


Rs. 7 EGIR-an-d[a-maafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

EGIR-an-d[a-ma
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Rs. 8 nam-ma-x[


Rs. 9 EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
[


EGIR-an
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}

Rs. 10 EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
[


EGIR-an
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}

Rs. 11 EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
[


EGIR-an
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}

Rs. 12 EGIR-a[nafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}


EGIR-a[n
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}

Rs. 13 EGIR-[anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}

Rs. bricht ab

EGIR-[an
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
1.4333739280701