Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 64.164 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ [ K]Á?-kándoor-ACC.SG(UNM)=OBPk;
door-D/L.SG(UNM)=OBPk ŠA É.GA[Lpalace-…:GEN.SG
… | K]Á?-kán | ŠA É.GA[L |
---|---|---|
door-ACC.SG(UNM)=OBPk door-D/L.SG(UNM)=OBPk | palace-… GEN.SG |
2′ [ A-N]A D10Storm-god-…:D/L.SG URUka-aš-ta-[ma-GN.GEN.SG(UNM)
… | A-N]A D10 | URUka-aš-ta-[ma |
---|---|---|
Storm-god-… D/L.SG | -GN.GEN.SG(UNM) |
3′ [ NÍ]TAman-NOM.SG(UNM);
man-ACC.SG(UNM);
man-GEN.SG(UNM);
man-D/L.SG(UNM) Dza-a-li-ia-⸢nu⸣-DN.GEN.SG(UNM);
-DN.ACC.SG(UNM);
-DN.D/L.SG(UNM) [
… | NÍ]TA | Dza-a-li-ia-⸢nu⸣ | … |
---|---|---|---|
man-NOM.SG(UNM) man-ACC.SG(UNM) man-GEN.SG(UNM) man-D/L.SG(UNM) | -DN.GEN.SG(UNM) -DN.ACC.SG(UNM) -DN.D/L.SG(UNM) |
4′ [ š]i-ip-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS 1one-QUANcar UDU-ma-kánsheep-ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk [
… | š]i-ip-pa-an-ti | 1 | UDU-ma-kán | … |
---|---|---|---|---|
to pour a libation-3SG.PRS | one-QUANcar | sheep-ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk |
5′ [ ] ⸢A⸣-NA D10Storm-god-…:D/L.SG URUne-ri-ik-GN.GEN.SG(UNM) BAL-an-[tito pour a libation-3SG.PRS
… | ⸢A⸣-NA D10 | URUne-ri-ik | BAL-an-[ti |
---|---|---|---|
Storm-god-… D/L.SG | -GN.GEN.SG(UNM) | to pour a libation-3SG.PRS |
6′ [ U]ZUšu-up-pameat-ACC.PL.N ⸢ḫu⸣-u-e-ša-u-wa-zaalive-ABL [
… | U]ZUšu-up-pa | ⸢ḫu⸣-u-e-ša-u-wa-za | … |
---|---|---|---|
meat-ACC.PL.N | alive-ABL |
7′ [ z]é-ia-an-⸢da⸣-zato cook-PTCP.ABL ti-ia-*an*-z[ito sit-3PL.PRS
… | z]é-ia-an-⸢da⸣-za | ti-ia-*an*-z[i |
---|---|---|
to cook-PTCP.ABL | to sit-3PL.PRS |
8′ [ N]INDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) UP-NIhand-GEN.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP [
… | N]INDA.GUR₄.RA | UP-NI | pár-ši-ia | … |
---|---|---|---|---|
loaf-ACC.SG(UNM) | hand-GEN.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP |
9′ [ NINDA].⸢Ì⸣.E.DÉ.A-kánsponge cake-NOM.SG(UNM)=OBPk;
sponge cake-ACC.SG(UNM)=OBPk me-ma-algroats-GEN.SG(UNM) l[i-
… | NINDA].⸢Ì⸣.E.DÉ.A-kán | me-ma-al | |
---|---|---|---|
sponge cake-NOM.SG(UNM)=OBPk sponge cake-ACC.SG(UNM)=OBPk | groats-GEN.SG(UNM) |
10′ [ šu-u]ḫ-ḫa-a-ito pour-3SG.PRS DUGda-a-la-i-[mi-
… | šu-u]ḫ-ḫa-a-i | |
---|---|---|
to pour-3SG.PRS |
11′ [ šu-u]n-na-an-zito fill-3PL.PRS KAŠ.GEŠTIN(beverage)-ACC.SG(UNM) [
… | šu-u]n-na-an-zi | KAŠ.GEŠTIN | … |
---|---|---|---|
to fill-3PL.PRS | (beverage)-ACC.SG(UNM) |
12′ [ p]é-ra-anbefore-PREV ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS [
… | p]é-ra-an | ši-pa-an-ti | … |
---|---|---|---|
before-PREV | to pour a libation-3SG.PRS |
13′ [ GI]ŠB[AN]ŠURḪI.Atable-ACC.PL(UNM);
table-D/L.PL(UNM) ti-ia-an-z[ito sit-3PL.PRS
… | GI]ŠB[AN]ŠURḪI.A | ti-ia-an-z[i |
---|---|---|
table-ACC.PL(UNM) table-D/L.PL(UNM) | to sit-3PL.PRS |
14′ [ ] šal-libig-D/L.SG;
big-ACC.SG.N;
big-NOM.SG.N;
big-ACC.PL.N;
big-NOM.PL.N mi-iš-ti-litime of the day(?)-D/L.SG [
… | šal-li | mi-iš-ti-li | … |
---|---|---|---|
big-D/L.SG big-ACC.SG.N big-NOM.SG.N big-ACC.PL.N big-NOM.PL.N | time of the day(?)-D/L.SG |
15′ [ ]-ia-ri LÚSANGApriest-NOM.SG(UNM) D⸢10⸣[Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)
… | LÚSANGA | D⸢10⸣[ | |
---|---|---|---|
priest-NOM.SG(UNM) | Storm-god-DN.GEN.SG(UNM) |
16′ [ L]Ú˽D10Storm-god man-NOM.SG(UNM) MUNUSAMA.DINGIR-LIM-iamother of god-NOM.SG(UNM)=CNJadd x[
… | L]Ú˽D10 | MUNUSAMA.DINGIR-LIM-ia | |
---|---|---|---|
Storm-god man-NOM.SG(UNM) | mother of god-NOM.SG(UNM)=CNJadd |
17′ [ ]x x-aš-ma-aš NINDAša-ra-a[m-na(-)
… | |||
---|---|---|---|
18′ [ t]i-i-ia-an-z[ito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
Text bricht ab
… | t]i-i-ia-an-z[i |
---|---|
to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |