Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 64.147 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |
|---|---|
2′ pé-r]a-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
| … | pé-r]a-an | ar-ḫa |
|---|---|---|
| before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} |
| … | |
|---|---|
4′ ] tar-ku-zito dance-3SG.PRS
| … | tar-ku-zi |
|---|---|
| to dance-3SG.PRS |
| … |
|---|
| … | |
|---|---|
7′ ]x ša-me-šito pass-2SG.PRS;
to volatize-2SG.IMP
| … | ša-me-ši | |
|---|---|---|
| to pass-2SG.PRS to volatize-2SG.IMP |
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
10″ d]a-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | d]a-a-i |
|---|---|
| to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
| … | |
|---|---|
Kol. bricht ab
| … | ||
|---|---|---|
| … | |
|---|---|
r. Rd. bricht ab
| … | |
|---|---|