Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 64.145 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1′ LÚSAG[Icupbearer-{(UNM)}
LÚSAG[I |
---|
cupbearer-{(UNM)} |
Vs. 2′ ḫa-aš-ši-ito beget-2SG.PRS;
grandchild-D/L.SG;
ash-D/L.SG;
hearth-D/L.SG;
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} pé-⸢ra⸣-a[nbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫa-aš-ši-i | pé-⸢ra⸣-a[n |
---|---|
to beget-2SG.PRS grandchild-D/L.SG ash-D/L.SG hearth-D/L.SG -DN.D/L.SG -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Vs. 3′ na-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} LÚMUHALDIMcook-{(UNM)} x[
na-at-kán | LÚMUHALDIM | |
---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | cook-{(UNM)} |
Vs. 4′ še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
še-er | da-a-i | … |
---|---|---|
up- on- -{DN(UNM)} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. 5′ ⸢LÚ⸣SAGIcupbearer-{(UNM)} x x[
⸢LÚ⸣SAGI | ||
---|---|---|
cupbearer-{(UNM)} |
Vs. 6′ [UZ]Ušu-up-pameat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} x[
[UZ]Ušu-up-pa | |
---|---|
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. 7′ [pé]-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} [
[pé]-ra-an | … |
---|---|
before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Vs. 8′ [na-a]š-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} LÚ[
[na-a]š-ta | … |
---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
[pé-r]a-an-ma | … |
---|---|
before- |
… | |
---|---|
Vs. bricht ab
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. 2′ [ ]x ⸢QA-TAM-MA⸣likewise-ADV iš-ta[r?-
… | ⸢QA-TAM-MA⸣ | ||
---|---|---|---|
likewise-ADV |
Rs. 3′ [ ]x pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} pa-a-[an-zi]to go-3PL.PRS
… | pa-ra-a | pa-a-[an-zi] | |
---|---|---|---|
further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | to go-3PL.PRS |
Rs. erhaltener Teil von ca. 5 Zeilen unbeschrieben
Kolophon
Rs. 4″ DUBclay tablet-{(UNM)} 1KAMone-QUANcar ŠA EZEN₄cultic festival-{GEN.SG, GEN.PL} l[a?-
… | DUB | 1KAM | ŠA EZEN₄ | |
---|---|---|---|---|
clay tablet-{(UNM)} | one-QUANcar | cultic festival-{GEN.SG, GEN.PL} |
… | |
---|---|
Rs. erhaltener Teil von ca. 2 Zeilen unbeschrieben
Rs. bricht ab