Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 64.145 (2021-12-31)

Vs. 1′ SAG[Icupbearer-{(UNM)}

SAG[I
cupbearer-{(UNM)}

Vs. 2′ ḫa-aš-ši-ito beget-2SG.PRS;
grandchild-D/L.SG;
ash-D/L.SG;
hearth-D/L.SG;
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
pé-ra-a[nbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

ḫa-aš-ši-ipé-ra-a[n
to beget-2SG.PRS
grandchild-D/L.SG
ash-D/L.SG
hearth-D/L.SG
-DN.D/L.SG
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. 3′ na-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} MUHALDIMcook-{(UNM)} x[

na-at-kánMUHALDIM
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}cook-{(UNM)}

Vs. 4′ še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[


še-erda-a-i
up-
on-
-{DN(UNM)}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. 5′ SAGIcupbearer-{(UNM)} x x[

SAGI
cupbearer-{(UNM)}

Vs. 6′ [UZ]Ušu-up-pameat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} x[

[UZ]Ušu-up-pa
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. 7′ []-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[


[]-ra-an
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. 8′ [na-a]š-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
[

[na-a]š-ta
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

Vs. 9′ [pé-r]a-an-mabefore- [

[pé-r]a-an-ma
before-

Vs. 10′ [ ]-nu-w[a-

Vs. 11′ [ ]x[


Vs. bricht ab

Rs. 1′ [ ]x[

Rs. 2′ [ ]x QA-TAM-MAlikewise-ADV iš-ta[r?-

QA-TAM-MA
likewise-ADV

Rs. 3′ [ ]x pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
pa-a-[an-zi]to go-3PL.PRS


pa-ra-apa-a-[an-zi]
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to go-3PL.PRS

Rs. erhaltener Teil von ca. 5 Zeilen unbeschrieben

Kolophon

Rs. 4″ DUBclay tablet-{(UNM)} 1KAMone-QUANcar ŠA EZEN₄cultic festival-{GEN.SG, GEN.PL} l[a?-

DUB1KAMŠA EZEN₄
clay tablet-{(UNM)}one-QUANcarcultic festival-{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. 5″ iš-pa-an-da-a[n]-x[

Rs. erhaltener Teil von ca. 2 Zeilen unbeschrieben

Rs. bricht ab

1.3831980228424