Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 64.131 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |
|---|---|
| … | ||
|---|---|---|
Rs. lk. Kol. ca. 1 Zeile abgebrochen
| … | |
|---|---|
Rs. lk. Kol. ca. 2 Zeilen abgebrochen
| … | ||
|---|---|---|
Rs. lk. Kol. bricht ab
| … | |
|---|---|
Rs. r. Kol. 1′ 2two-QUANcar ⸢NINDA.GUR₄⸣.R[Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
| 2 | ⸢NINDA.GUR₄⸣.R[A |
|---|---|
| two-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} |
Rs. r. Kol. 2′ an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pé-⸢e⸣-d[a-ito take-3SG.PRS;
to take-2SG.IMP
| an-da | pé-⸢e⸣-d[a-i |
|---|---|
| to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to take-3SG.PRS to take-2SG.IMP |
Rs. r. Kol. 3′ ta-pu-uš-zaside-ABL;
aside-;
beside-;
side-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ⸢da-a⸣-[ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| ta-pu-uš-za | ⸢da-a⸣-[i | … |
|---|---|---|
| side-ABL aside- beside- side-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. r. Kol. 4′ LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} a-ku-wa-an-[nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ú-ek-zi]to wish-3SG.PRS
| LUGAL-uš | a-ku-wa-an-[na | ú-ek-zi] |
|---|---|---|
| king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | to drink-INF stone-GEN.PL stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to wish-3SG.PRS |
Rs. r. Kol. 5′ LÚ.MEŠ⸢SAGI⸣[cupbearer-{(UNM)}
| LÚ.MEŠ⸢SAGI⸣[ |
|---|
| cupbearer-{(UNM)} |
Rs. r. Kol. 6′ DUMUMEŠ.É.GA[Lpalace servant-{(UNM)}
| DUMUMEŠ.É.GA[L |
|---|
| palace servant-{(UNM)} |
Rs. r. Kol. 7′ LUGAL-aš-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
king-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
king-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} MUN[US.LUGAL-aš-ša-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
| LUGAL-aš | MUN[US.LUGAL-aš-ša |
|---|---|
| -{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} king-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} king-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Rs. r. Kol. 8′ da-a[n-zito take-3PL.PRS
| da-a[n-zi |
|---|
| to take-3PL.PRS |
Rs. r. Kol. bricht ab